ITALIANO

In Ca' Foscari già docente di "Interpretazione dall'italiano alla Lis" all'interno del Master Universitario di 1° livello di Ca' Foscari "Teoria e tecniche di traduzione e interpretazione italiano-Lingua dei Segni Italiana (LIS)' edizione 2016/2017 e nelle precedenti.
Ha svolto docenze relative all’interpretazione e alla mediazione in Lis nel corso FSE – “Tumlis - Mediatore da tutor in Lis”, a.a. 2005 e nel Corso di formazione avanzata in “Interpretazione LIS/Italiano”, a.a. 2006/2007.

Ha partercipato come borsista (Università Milano Bicocca) al progetto Sign-Hub – Horizon 2020 – Reflective Society – (2017-2020) “Preserving, researching and fostering the linguistic, historical and cultural heritage of European Deaf signing communities with an integral resource”. Partner coinvolti: Pompeu Fabra University, Spain (coord.), University of Milan-Bicocca (Italy), University Ca Foscari Venice (Italy), CINI (Italy) – National Cross-university Consortium for Computer Science, CNRS, Paris (France), University Paris 7 Diderot (France), University of Amsterdam (Netherlands), Göttingen University (Germany), Bogaziçi University (Turkey), Tel Aviv University (Israel)

Dal 2005 docente di Cultura Sorda nei corsi di Lis organizzati da Ens o da altri enti/associazioni (Deafety - ACI Roma), di Sociologia e Cultura Sorda nei corsi di aggiornamento per docenti sordi (ENS Lombardia/Napoli/Piemonte/Emilia Romagna - Gruppo Silis - Lislandia).

 

Dal 2008 al 2010 è stata docente e tutor dei progetti semestrali di internship di Sociology presso la Siena School for Liberal Arts.

 

Nell’a.a. 2006 ha insegnato  “Aspetti socio-antropologici della comunità sorda” all’interno del Master per interprete scolastico presso l’Università degli Studi Suor Orsola Benincasa di Napoli

 

Nell’a.a. 2005/2006 è stata professore a contratto del corso “Linguistica generale - linguistica della Lis”, Facoltà di Psicologia - Università di Trieste.

 

Nell'a.a. 2004/2005 ha tenuto il modulo "Teoria della cultura Sorda", Corso Opzionale sulla Lis,  presso la Facoltà di Scienze Motorie, Università di Verona.

 

Dal 2005 al 2010 ha insegnato Lingua dei Segni Italiana - modulo 2  e Lingua dei Segni Italiana 2 - modulo 2 presso  la SSLMIT - Università di Trieste.

 

Dal 1996 docente di tecniche di interpretazione in corsi per interpreti (Enaip Bologna - Ens Roma/Milano/Torino/Biella - Gruppo Silis Roma- Counselis Napoli - Oppi Milano), per assistenti alla Comunicazione (Enaip Trieste - Ens/FLC La Spezia, Ens Verona) e di aggiornamento per interpreti (Anios/Siena School)

 

Dal 1992 Interprete di Lingua dei Segni Italiana (LIS) /Italiano in ambiti di trattativa, conferenza e comunità presso enti pubblici e privati, università e reti televisive a carattere locale e nazionale.

 

Dal 2010 Collabora con la Mason Perkins Deafness Fund

Dal 2007 collabora con la Siena School for Liberal Arts dove ha collaborato alla fondazione del Dipartimento di Deaf Studies e dove insegna anche Deaf Culture - Deaf Studies.
 

Laurea specialistica in Sociologia presso l'Università degli Studi di Padova - titolo della Tesi "Con-segnami la tua storia: problemi metodologici nelle interviste narrative con persone sorde"  - Relatore: Ch.mo prof. Daniele Nigris - Votazione: 110/110 con lode.

 

Ha frequentato i Corsi di alta formazione Giornate non-standard – Scuola di metodologia della ricerca sociale nelle edizioni 2007 - 2008 - 2009 - 2011.

Laurea triennale in Scienze Sociologiche presso L’Universtià degli Studi di Padova - titolo della tesi: “L’interprete di Lingua dei Segni: orecchio per i sordi e voce per gli udenti” - Relatore: prof. Devi Sacchetto - Votazione 106/110.

Borsista presso la Boston University MA – USA – Fall semester 2004 – Esami sostenuti: American Sign Language 1 – History and Deaf Culture – Social Psychology.

 

Settembre/novembre 2007 - Visiting Scholar presso la Gallaudet University (dip. di Deaf Studies) e University of New Mexico (dip. di Interpreting Studies).

 

1992 - Certificato di interprete nazionale rilasciato dall’ENS (Ente Nazionale Sordi).

1995 - Certificato di interprete LIS rilasciato dal Gruppo SILIS, Roma.

 

Associata Anios (Associazione Interpreti di Lingua dei Segni) - Vice presidente Anios dal 2007 al 2013 

 

Associata Efsli - European Forum of Sign Language Interpreters.

 

INGLESE

 

At Ca’ Foscari University she has gained previous experience as a lecturer of "Interpretazione dall'italiano alla Lis” (Interpretation from Italian to Italian sign language - Lis) during the 1st level Master Degree program held in Ca’ Foscari University with the title “Teoria e tecniche di traduzione e interpretazione italiano-Lingua dei Segni Italiana (LIS)” (Theory and techniques for the translation and the interpretation from Italian to Italian sign language - LIS). Rita has been teaching in the Master Degree edition of the year 2016/2017 and in previous ones.
She has been a lecturer in several occasions related to the interpretation and mediation in LIS during the FSE course “Tumlis - Mediatore da tutor in Lis” (Tumlis - Mediator as a tutor in Lis), academic year 2005, and in the advanced learning program of “Interpretazione LIS/italiano” (Interpretation LIS/Italian), in the academic year 2006/2007.

Since 2005 she has been teaching Deaf Culture in the courses held by Ens or by other institutions and associations (Deafety - ACI Roma). She has been delivering lessons of Sociology and Deaf Culture in trainings for Deaf teachers (ENS Lombardia/Napoli/Piemonte/Emilia Romagna - Gruppo Silis).

From 2008 to 2010 she has been teaching and tutoring the students during the six-month Sociology internship programs at Siena School for Liberal Arts.

In 2006 she taught “Aspetti socio-antropologici della comunità sorda” (Socio-anthropological aspects of the deaf community) within the Master program for interpreters in educational settings at the Università degli Studi Suor Orsola Benincasa di Napoli.

 

In the academic year 2005/2006 she has been Professor of “Linguistica generale - linguistica della Lis” (General linguistics - Lis linguistics) at Università di Trieste, Faculty of Psychology.

In the academic year 2004/2005 she has been a lecturer at Università di Verona, Facoltà di Scienze Motorie. The module she was teaching, namely “Teoria della cultura Sorda” (Theory of Deaf Culture), was an Optional Course on Lis.

From 2005 to 2010 she has been teaching Italian Sign Language - Module 2 and Italian Sign Language 2 - Module 2 at SSLMIT - Università di Trieste.

Since 1996 she has been teaching interpretation techniques in learning programs for interpreters (in Enaip Bologna - Ens Roma/Milano/Torino/Biella - Gruppo Silis Roma- Counselis Napoli - Oppi Milano), for communication assistants (assistenti alla comunicazione) (in Enaip Trieste - Ens/FLC La Spezia, Ens Verona), and in trainings for SL interpreters (in Anios/Siena School).

Since 1992 she is Italian Sign Language Interpreter, working between LIS and Italian in different contexts: formal/informal meetings, conferences and community; in public and private institutions, universities and television programs, both local and national.

 

Since 2010 she has been cooperating with Mason Perkins Deafness Fund.

Since 2007 she has been cooperating with Siena School for Liberal Arts establishing the Department of Deaf Studies, where she also teaches Deaf Culture - Deaf Studies.

Master’s degree in Sociology at Università degli Studi di Padova - Dissertation title "Con-segnami la tua storia: problemi metodologici nelle interviste narrative con persone sorde”. Thesis advisor: prof. Daniele Nigris - Final results: 110/110 cum laude.

She attended the advanced courses “(Corsi di alta formazione ) Giornate non-standard – Scuola di metodologia della ricerca sociale nelle edizioni 2007 - 2008 - 2009 - 2011.

Bachelor’s degree in Sociological Sciences at Università degli Studi di Padova - Dissertation title: “L’interprete di Lingua dei Segni: orecchio per i sordi e voce per gli udenti” - Thesis advisor: prof. Devi Sacchetto - Final results: 106/110.

Scholar at Boston University MA – USA – Fall semester 2004 – Exams (achieved): American Sign Language 1 – History and Deaf Culture – Social Psychology.

In September/November 2007 she was a Visiting Scholar at Gallaudet University (Department of Deaf Studies) and University of New Mexico (Department of Interpreting Studies).

1992 - Certificate of national interpreter issued by ENS (“Ente Nazionale Sordi” - National Association for the Deaf).
1995 - Certificate of LIS interpreter issued by Gruppo SILIS, Roma.

Associated member of Anios (“Associazione Interpreti di Lingua dei Segni” - Association of Interpreters of Sign Language) - Vice-president of Anios from 2007 to 2013. 

Associated member of Efsli - European Forum of Sign Language Interpreters.