COSTANTINI Alessandro

Qualifica Professore Associato
Telefono 041 234 7836
E-mail costalex@unive.it
tolomeo@unive.it - Il Tolomeo
tolomeo.redazione@unive.it - Redazione Tolomeo
Fax 041 234 7850
Web www.unive.it/persone/costalex (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: http://www.unive.it/dslcc
Sede: Palazzo Cosulich

LETTERATURA FRANCESE 1 - [LT001L] VENEZIA (135709): non c'è lezione lunedì 20 novembre 2017

Pubblicato il 17/11/2017

NON c'è lezione lunedì prossimo, 20 novembre, in quanto Ca' Foscari chiude le sedi perché fa ponte con il 21 nov., festa veneziana della Madonna della Salute.
Le lezioni riprendono lunedì 27 nov.embre.
Cordialmente.
Alessandro Costantini

TESI 3 - tappe della tesi

Pubblicato il 15/11/2017

allegato 3: 3 AVVISO AI LAUREANDI - tappe della tesi

TESI 5: raccomandazioni pratiche per la consegna dei capitoli della tesi

Pubblicato il 15/11/2017

allegato 5: -  5 ISTRUZIONI SULL’INVIO-CONSEGNA DEI CAPITOLI o PARAGRAFI DELLA TESI

TESI 4: istruzioni tipo-bibliografiche per la REDAZIONE DELLA TESI

Pubblicato il 15/11/2017

allegato 4: - 4 istruzioni tipo-bibliografiche per la REDAZIONE DELLA TESI.pdf

TESI 1 - Istruzioni preliminari ai laureandi

Pubblicato il 15/11/2017

allegato 1: modalità da seguire per la domanda di tesi.

Leggere attentamente prima di scrivere al docente

Pubblicato il 15/11/2017

Leggere attentamente prima di scrivere al docente

 Cari studenti,

 un messaggio di posta elettronica può essere un mezzo rapido, diretto ed efficiente per comunicare con i docenti, ma è indispensabile attenersi a certe regole di base per garantire che svolga la sua funzione.

 PREMESSA: Oggi il traffico di email è massiccio, e ogni messaggio superfluo rallenta le risposte a quelli necessari e urgenti. Quindi, oltre a non aspettarvi una risposta immediata, ricordatevi che un docente può trovarsi a smistare decine di messaggi al giorno.

 NECESSITA'. Accertatevi bene che l'email sia davvero il modo migliore per trovare risposta alla vostra domanda e che il destinatario sia la persona competente per il vostro problema.

 PRIMA DI SCRIVERE consultate preliminarmente e molto attentamente le pagine web dell'università: solo se l'informazione che cercate non è disponibile, allora procedete a contattare il docente.

 SUPERFLUO? Non chiedete conferma di informazioni già annunciate da altri fonti ufficiali. Se si dice che il docente riceve giovedì alle 10.30, non scrivetegli per chiedere se è proprio così...

 OGGETTO. Delle parole chiave nell'oggetto del messaggio ("Esame Lingua 3", "Erasmus", "Appuntamento", ecc.) sono il modo migliore di annunciare la vostra richiesta.

 TONO. Non siate né troppo formali e cerimoniosi (Egregio Professore, mi permetto di disturbarLa....), né troppo informali (Salve Prof!). "Gentile Professore" è la forma più adatta.

 PRESENTAZIONE. Anche se non è sempre necessario, è utile presentarsi con nome e cognome, numero di matricola, e il corso che state seguendo.

 LUNGHEZZA Siate sintetici: poche, chiare righe sono quello che basta a comunicare la richiesta. In caso di approfondimenti sarà il docente a richiedere l'invio di chiarimenti o altre informazioni.

FIRMA. Firmatevi sempre con nome e cognome (Maria Rossi) e mai viceversa (Rossi Maria): la forma cognome-nome è una brutta abitudine burocratica italiana.

RISPOSTA. Aspettatevi una risposta sintetica e senza troppe formalità: Il modo migliore che il docente ha di aiutarvi è rispondere presto e velocemente a tutti.

TESI DI LAUREA. La tesi di laurea è il punto di arrivo del vostro percorso e sarà il vostro lavoro più personale e importante. NON chiedete la tesi per posta elettronica (a meno che non siate all'estero) e venite a parlarne di persona.

Una buona comunicazione è utile a tutti.

Grazie.

Alessandro Costantini

(mutuato dagli avvisi del prof. Shaul Bassi)

 

articoli on line - A. Costantini

Pubblicato il 15/11/2017

Articles d’Alessandro Costantini en ligne / on line:

Intefrancophonies, n° 7, « Nouvelles formes de l'engagement dans les littératures francophones », Alessandro Costantini, éd., 2016,

http://interfrancophonies.org/index.php?option=com_content&view=category&id=26&Itemid=118

 

Costantini, Alessandro, “Tra il dire e il fare c’è di mezzo l’Oceano. Code Noir, schiavitù coloniale e letterature francofone”, in: Maria Carolina Foi (a cura di), Diritto e letterature a confronto. Paradigmi, processi, transizioni, Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2016, pp. 188-201

https://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/13246/1/COSTANTINI_Diritto_letterature_confronto-15.pdf

 

Costantini, Alessandro, « De quelques catéchismes créoles anciens: oublis, pertes, disparitions, réapparitions, découvertes”, Annali di Ca’ Foscari. Serie occidentale, Vol. 49 – Settembre 2015, pp. 75-114; ISSN 2385-3034; DOI 10.14277/2385-3034/AnnOc-49-15-4

http://edizionicafoscari.unive.it/riv/dbr/14/41/AnnaliCaFoscariOcc/1/609

 

« Cinquante ans de regards sur la littérature d’Haïti (les traductions italiennes de 1948 à 1998) », interFrancophonies (Mélanges), Revue de littératures et cultures d’expression française, 2014, 20 p.

ISSN : 2038-5943; url : http://www.interfrancophonies.org/COSTANTINI2014.pdf

 

Bande dessinée franco-belge, petit-nègre et imaginaire colonial, in « Publif@rum », vol. 14, pp. 1 (telematica)-46 (telematica), La BD francophone, n. 14, 2011 [parole 19.621; caratteri (spazi inclusi) 124.274] ; url:  http://publifarum.farum.it/ezine_articles.php?art_id=207

 

“Haiti e il vodù”, interFrancophonies (Revue des littératures et cultures d'expression française), Mélanges, 2011 ; http://www.interfrancophonies.org/melanges.htm

 

Anthony Phelps, Ne révèle pas nos mots de passe / Non rivelare le nostre parole d'ordine, Venezia, Supernova, vol. "Nexus", 12.58 (nov. 2004-gen.2005), p.4, anche on line; vedi sul web: Anthony Phelps, “Île-en-île”, http://www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/phelps_revelepas.html (Traduzione)

 

Etre/Paraître: le problème de la narration aliénée dans les romans d'Anthony Phelps, "Caribana", 4, 1994-95, pp. 53-73 ; http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=44479

 

Fantasmes de la violence et traumatismes de l'identité dans «Mémoire en colinmaillard» d'Anthony Phelps, "La deriva delle francofonie",  6 (vol. II � Les Antilles), 1992, pp. 129�156

http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=44480

 

 

 

LETTERATURA FRANCESE 1 - [LT001L] VENEZIA (117657): programma d'esame dettagliato

Pubblicato il 15/11/2017

Trovate in allegato il programma d'esame dettagliato e precisazioni circa le modalità dell'esame (orale).

TESI 2: domanda di tesi

Pubblicato il 15/11/2017

allegato 2: modulo per richiesta di tesi di laurea.

LETTERATURA FRANCESE 1 - [LT001L] VENEZIA (135709): sui manuali del programma d'esame

Pubblicato il 15/11/2017

Come è scritto nel programma ufficiale, per la parte generale, quella riguardante i manuali, bisogna conoscere, studiare

dei testi obbligatori
TERONI, S. (a cura di), Il romanzo francese del Novecento, Bari, Laterza, "Manuali Laterza", 2008, pp. 3-110. *
SOZZI, Lionello (a cura di), Storia europea della letteratura francese: vol. II. Dal Settecento all'età contemporanea, Torino, Einaudi (coll. “Piccola Biblioteca Einaudi”, n. 593), 2013, pp. 270-284, 291-305, 312-341
* Il testo di Teroni è da studiare tutto nelle sue linee generali, nella trattazione delle problematiche e dei temi. Tuttavia sono da prendere in considerazione (e da ritenere), ai fini dell’esame, quanto a nomi e opere principali, soltanto quelli dei seguenti autori:
Gide, Proust, Alain-Fournier, Cocteau, Radiguet, Colette, Breton, Aragon, Cendrars, Saint-Exupéry, Malraux, Ramuz, Giono, Mauriac, Bernanos, Green, Jouve, Simenon, Bataille, Blanchot, Des Forêts, Drieu La Rochelle, Céline, Sartre, Gracq, Gary, Camus, De Beauvoir, Genet, Sarraute, Robbe-Grillet, Butor, Duras, Beckett, Simon, Yourcenar, Tournier, Vian, Queneau, OULIPO, Perec.

Sono cioè da studiare entrambi i manuali (del Teroni solo le parti generali e gli autori elencati, che sono solo circa un quarto del totale, e del Sozzi solo 58 pagine circa).

I due manuali si trovano in biblioteca o, per le parti selezionate del Sozzi, anche nell'apposita cartellina in portineria al Cosulich.

 

STORIA DELLA CULTURA DEI PAESI FRANCOFONI - [LT0440] VENEZIA (129638): prossimi appelli d'esame

Pubblicato il 15/11/2017

A gennaio 2018 ci sarà il 4° appello dell'a.a. 2016-2017 (uno solo quindi).

In seguito, poiché il corso tacerà e non sarà effettivamente tenuto durante l'a.a. 2017-2018, ci saranno solo 3 appelli:

a) un appello a giugno 2018;

b) un appello a settembre 2018;

c) un appello a gennaio 2019.

Poi il corso di "Storia della cultura dei Paesi francofoni" riprenderà regolarmente a essere tenuto a partire dall'a.a. successivo (2018-2019), nel secondo semestre (quindi: febbraio - maggio 2019), con i 4 appelli regolari (i primi due dei quali a giugno 2019).

VISIONE DI FILM

Pubblicato il 06/11/2017

Gli studenti dei corsi di "LETTERATURE FRANCOFONE", di STORIA DELLA CULTURA DEI PAESI FRANCOFONI (LT) e STORIA DELLA CULTURA FRANCESE" (LM e LT)

possono, facendone richiesta AL MOMENTO alla Portineria di Palazzo Cosulich, avere in visione sul posto dei DVD (film caraibici, africani e quebecchesi in lingua originale).

Possono visionare i film, TUTTI I MARTEDI' del 1° semestre (dal 10 ottobre al 19 dicembre), dalle 14.00 alle 17.15, nella sala MEDIA di Pal. Cosulich appositamente prenotata allo scopo.

Uniche eccezioni (cause di forza maggiore):

il 17 ott. (niente sala Media; casomai una soluzione di ripiego)

il 24 ott. e il 28 nov. (sala Media solo 14.00 - 15.30).

Al limite, in qualsiasi giornata o momento, possono visionare i film in una qualsiasi aula libera, dotata di schermo e di pc, o sul proprio notebook;

Il materiale, che si trova nella casella della posta del docente, NON dev'essere asportato dallla sede del Dipartimento e, quindi, va riconsegnato in Portineria.

3 ore quindi utili per vedere più film; consiglio: Rue Cases-Nègres  + Romancero = 101 minuti + 63 minuti) o: Bon cop, bad cop, (Québec), 1h57’  o: Madame Brouette (Africa).

STORIA DELLA CULTURA DEI PAESI FRANCOFONI - [LT0440] VENEZIA (78729): esami Erasmus riconosciuti come 'Storia della cultura dei paesi francofoni'

Pubblicato il 06/11/2017

Qualora un esame sostenuto in Erasmus sia stato riconosciuto da Ca' Foscari come un esame di "Storia della cultura dei paesi francofoni" o di "Storia della cultura francese", lo studente, che deve sostenere con il prof. Costantini uno di tali esami, deve farlo presente al docente, meglio se prima del momento dell'esame stesso.

Questo al fine di evitare equivoci o complicazioni nella verbalizzazione.

STORIA DELLA CULTURA DEI PAESI FRANCOFONI - [LT0440] VENEZIA (129638): corso sospeso per il 2017-2018 - programma per non frequentanti

Pubblicato il 06/11/2017

Nell'a.a. 2017-2018, a causa del ridotto numero di docenti, uno solo dei due corsi di STORIA DELLA CULTURA di area francesistica può essere EFFETTIVAMENTE tenuto ed è quello di “Storia della cultura francese”.

L’altro corso – quello di “Storia della cultura dei paesi francofoni” - tace: non vi saranno lezioni.

L'ESAME PUO' TUTTAVIA (anzi è auspicabile, soprattutto per chi volesse chiedere la tesi) ESSERE SOSTENUTO UGUALMENTE, con un programma per studenti non frequentanti (quello relativo al corso 2016-2017, che è stato effettivamente tenuto), reperibile online fra gli AVVISI PERSONALI del docente

Si ricorda che, dal punto di vista burocratico e amministrativo, dei punteggi e concorsi per la scuola, NON C’E’ NESSUNA DIFFERENZA tra i due esami di Storia della Cultura (appartengono entrambi allo stesso settore scientifico-disciplinare, quello di LETTERATURA FRANCESE: L-LIN/03).

Il corso di “Storia della cultura dei paesi francofoni” sarà di nuovo tenuto effettivamente dal prof. Costantini nel prossimo a.a. 2018-2019 (II° semestre) e nei successivi.

 

TESI 0: ARGOMENTI, REQUISITI, scadenze per la TESI DI LAUREA (Trien. e Mag.)

Pubblicato il 06/11/2017

TESI 0: ARGOMENTI, REQUISITI, scadenze per la TESI DI LAUREA (Trien. e Mag.)

Il docente, nei limiti della disponibilità, assegna tesi sulle letterature e sulle culture delle aree francofone o problematiche attinenti; in particolare: Caraibi e Louisiana, Oceano Indiano, letteratura dei Francesi d'Algeria (pre e post 1962), letteratura della colonizzazione francese (XVI – XVIII s.).

A certe condizioni, possono essere assegnate anche tesi su: letterature e culture francofone dell'Africa subsahariana, Québec, Maghreb, Oceano Pacifico.

Sono possibili - eventualmente - anche tesi riguardanti i fumetti (nei contesti indicati).

Per gli studenti del curriculum letterario-culturale: a certe condizioni, sono possibili tesi triennali sulla narrativa francese del ‘900.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I laureandi devono consegnare l'intero elaborato (o la sua ultima parte):

A) per le lauree triennali, i laureandi  devono consegnare l'ultima parte del loro elaborato almeno 15 gg. prima della data di caricamento della tesi; la parte precedente deve essere già stata data e corretta un mese prima tale data;

B)  per le lauree magistrali, i laureandi  devono consegnare l'ultima parte del loro elaborato (non più del 25%) almeno 1 mese prima della data di caricamento della tesi. 

All'inizio della sessione precedente quella di laurea, metà del lavoro dev'essere stato comunque consegnato (per chi si laurea a fine febbraio, metà tesi – almeno in 1° stesura - dev'essere già stata consegnata all'inizio di ottobre).

Il problema è sempre lo stesso: ogni laureando/a si riduce all'ultimo momento e calcola di farcela perché consegnerà magari anche un terzo di tesi - in 1a stesura - una settimana prima del caricamento della tesi sul sito. Naturalmente non pensa che: a) il relatore ha anche tanti altri impegni e mansioni; b) che lui non  è l'unico laureando.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Generalmente, le tesi di laurea triennale saranno assegnate solo agli studenti che abbiano GIA' sostenuto l'esame di "Storia della cultura dei paesi francofoni" o “Storia della cultura francese” CON IL DOCENTE.

Per per le tesi di laurea magistrale, si richiede di aver GIA' sostenuto l'esame di "Letterature francofone"o di “Storia della cultura francese – LM” con il docente, dopo averne seguito il relativo corso.

La richiesta ufficiale di tesi (triennale o magistrale) deve perciò essere successiva all'esame ed effettuata, prima che a voce, tramite domanda scritta, compilando l'apposito modulo presente negli AVVISI.

E' possibile tuttavia, per la tesi magistrale come per la triennale, manifestare l'interesse per un'eventuale tesi anche prima dell'esame, presentando una richiesta preliminare (anche a voce, purché seguita da mail), che servirà al docente da promemoria o per stabilire eventualmente una precedenza (ma di per sé non costituisce un impegno formale di accettazione).

(Si consiglia ai laureandi del corso di laurea magistrale di sostenere ANCHE l'esame di "Storia della cultura dei paesi francofoni, magari utilizzando 6 dei 12 cfu a libera scelta: è vivamente consigliato ai fini di una preparazione più adeguata alla specificità della tesi stessa.)

 

LETTERATURE FRANCOFONE - Classe 1 [LM0570] VENEZIA (113219): sulla denominazione dei corsi di laurea magistrale del prof. Costantini

Pubblicato il 06/11/2017

corsi del prof. A. Costantini per  il CORSO DI LAUREA MAGISTRALE in ‘SCIENZE DEL LINGUAGGIO’ (SL)

I due corsi tenuti (in francese) alla Magistrale dal docente sono:

a) Letterature francofone /  Littératures francophones,

b) Storia della cultura francese / Histoire de la culture française (da non confondere, questo corso di storia della cultura francese, con quello totalmente diverso che, solo per quest'anno, il docente terrà alla Triennale).

Le denominazioni di "Letteratura francese", per i corsi di magistrale riservati agli studenti di SL, sono delle convenzioni burocratico-amministrative adottate dal corso di laurea magistrale in Scienze del linguaggio, che questi due corsi di magistrale mutua.
Infatti, è con questa denominazione (più la specificazione 'classe 1' ecc.) che vengono registrati gli esami dagli studenti del corso SL.


Per semplicità lo/la studente/ssa pensi soltanto alle denominazioni originarie (Letterature francofone, Storia della cultura francese) per organizzarne la frequenza e lo studio.
Solo al momento dell'iscrizione all'esame e della sua registrazione compariranno le diciture: "Letteratura francese (classe 1)" ecc.

Per maggiori ragguagli su questo punto, rivolgersi ai referenti del CdS SL.

LETTERATURE FRANCOFONE - Classe 1 [LM0570] VENEZIA (90708): equipollenza esami in Erasmus

Pubblicato il 06/11/2017

Come sicuramente comunicato dai responsabili dei programmi di scambio, gli esami fatti in Erasmus non hanno bisogno di essere 'riconosciuti' qui, a Ca' Foscari, dal docente che insegna una materia analoga (analoga formalmente, ma a volte sostanzialmente differente). Sono esami riconosciuti in sé, a priori.

Qualunque esame lo studente scelga per sostenerlo in Erasmus, e che sia approvato dal docente responsabile dello scambio, è autorizzato e riconosciuto da Ca' Foscari sul piano amministrativo, nel piano di studi: cioè è AMMINISTRATIVAMENTE riconosciuto come 'equipollente' a un esame di Ca' Foscari. Altra cosa è l'EQUIVALENZA didattico-culturale-scientifica.

Quindi: se è stata data dai responsabili la possibilità di sostenere in Erasmus un esame (per es. di letterature/culture francofone o francese), o qualsiasi altro, lo studente ha il diritto di farlo senza che ci sia il bisogno di chiedere nessun'altra autorizzazione.

LETTERATURA FRANCESE 1 - [LT001L] VENEZIA (135709): programma d'esame dettagliato 2017-2018

Pubblicato il 05/11/2017

N.B.:

Troverete presto in allegato il programma d'esame dettagliato e precisazioni circa le modalità dell'esame (orale).

LETTERATURE FRANCOFONE - Classe 1 [LM0570] VENEZIA (113219): il recupero della lezione del 21 nov. sarà fatto il 28 nov., non il 4 nov.

Pubblicato il 28/10/2017

04/11/2017

  La lezione del 21 novembre 2017 NON sarà recuperata sabato 4 novembre, bensì martedì 28 novembre, in aula Cosulich  da destinarsi  

La lezione del 21/11/2017 del corso LETTERATURE FRANCOFONE - Classe 1 [LM0570] VENEZIA (113219) è rinviata

Pubblicato il 28/10/2017

Orario di ricevimento per l'a.a. 2017-20/18: 1° semestre

Pubblicato il 24/10/2017

Orario di ricevimento per l'a.a. 2017-2018:  1° semestre

lunedì     17.15 – 17.45 (aula 3, Rio Nuovo – dopo la lezione di ‘Letteratura francese 1’)

giovedì   17.30 – 18.30  (studio Pal. Cosulich)

martedì   13.45 – 14.00  (studio Pal. Cosulich, dopo la lezione): solo pratiche veloci (per es. : stage)

 

IL PROF. COSTANTINI COMUNICA CHE NON E' PIU' LUI IL REFERENTE STAGE per il curriculum letterario-culturale di LCSC (attualmente è la prof. Sdegno)

segui il feed