LUQUE TORO Luis

Qualifica Professore Associato
Telefono 041 234 5730
E-mail luque@unive.it
Fax 041 234 5706
Web www.unive.it/persone/luque (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: http://www.unive.it/dslcc
Sede: Ca' Bembo
Struttura Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali"
Sito web struttura: http://www.unive.it/selisi
Sede: Treviso - Palazzo San Paolo

Pubblicazioni per tipologia

Monografia o trattato scientifico
  • Luis Luque Toro; José F. Medina Montero (2014), 1.500 Unidades fraseológicas españolas , AMON, vol. 1, pp. 1-214 (ISBN 9788866031444)
    Link al documento: 10278/43356
  • LUQUE TORO L. (2012), Manual práctico de usos de la fraseología española actual , MADRID, Verbum (ISBN 9788479627409)
    Link al documento: 10278/21163
  • LUQUE TORO L. (2009), Diccionario contextual de locuciones preposicionales , GRANADA, Granada Lingvistica-201 (ISBN 9788492782093)
    Link al documento: 10278/30694 abstract
  • LUQUE TORO L.; MEDINA MONTERO J. F (2007), Frente a frente 2. Lengua, cultura española y traducción para italianos , MODENA, Logos-308 (ISBN 9788879405614)
    Link al documento: 10278/21162
  • LUQUE TORO L.; MEDINA MONTERO J. F (2005), Frente a frente. Lengua y cultura españolas para italianos , MODENA, Logos-300 (ISBN 9788879404457)
    Link al documento: 10278/21160
  • LUQUE TORO L.; MEDINA MONTERO J. F (2005), Frente a frente. Solucionario y Guίa para los ejercicios , MODENA, Logos-68 (ISBN 9788879405140)
    Link al documento: 10278/21159
  • LUQUE TORO L. (2005), Verbi con preposizione in italiano e in spagnolo , MODENA, Logos-154 (ISBN 9788879404440)
    Link al documento: 10278/21161
  • LUQUE TORO L.; MEDINA MONTERO J. F (2004), Contrastes I. Método de lengua y cultura españolas para italianos , VENEZIA, Supernova-238 (ISBN 9788888548289)
    Link al documento: 10278/21158
  • LUQUE TORO L. (2001), Locuciones preposicionales , GRANADA, Granada Lingvistica-94 (ISBN 9788479331979)
    Link al documento: 10278/21157
  • LUQUE TORO L.; RICCI G (1998), ¿A cómo está la lira? Curso teórico-práctico de español económico para italianos , UDINE, Forum-239 (ISBN 9788886756389)
    Link al documento: 10278/21156
Articolo su rivista
  • LUQUE TORO, Luis (2016), El diccionario de madrileñismos de Alvar Ezquerra: un recorrido traductivo y lexicográfico por los diccionarios bilingues (español-italiano) in LANGUAGE DESIGN, vol. 18 (ISSN 1139-4218)
    Link al documento: 10278/3685692
  • LUQUE TORO, Luis (2016), Español Actual - revista de español vivo 102/2014 Introduzione in ESPAÑOL ACTUAL, vol. 102/2014 (ISSN 1135-867X)
    Link al documento: 10278/3675112
  • Luque Toro, Luis; Montero, José Francisco Medina (2016), Pensamiento y cultura en la formación de los falsos amigos entre italiano y español in RIVISTA INTERNAZIONALE DI TECNICA DELLA TRADUZIONE, vol. 18 (ISSN 1722-5906)
    Link al documento: 10278/3684027
  • Luque Toro, Luis (2015), Aspectos contrastivos en la formación de palabras derivadas por prefijación entre español e italiano in RIVISTA INTERNAZIONALE DI TECNICA DELLA TRADUZIONE, vol. 17 (ISSN 1722-5906)
    Link al documento: 10278/3673852
  • Luis Luque Toro (2013), Falsos amigos entre italiano y espanol en su uso pragmàtico in LANGUAGE DESIGN, vol. 15, pp. 77-89 (ISSN 1139-4218)
    Link al documento: 10278/39932
  • Luis Luque Toro (2013), La importancia del uso de la lengua en un diccionario de colocaciones in ÉLYCE, vol. 2, pp. 71-82 (ISSN 2240-7030)
    Link al documento: 10278/39073
  • LUQUE TORO L. (2011), Aspectos cognitivos y contrastivos de las locuciones entre español e italiano in STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA, vol. 3, pp. 541-552 (ISSN 0390-6809)
    Link al documento: 10278/31062
  • LUQUE TORO L.; MEDINA MONTERO J.F. (2010), Las funciones metatextuales y metalinguísticas en la traducción del léxico especializado: el caso de la Constitución italiana de 1947 in REVISTA DE LEXICOGRAFÍA, vol. XVI, pp. 75-88 (ISSN 1134-4539)
    Link al documento: 10278/24921
  • LUQUE TORO L. (2009), Mitología verbal cotidiana: italiano y español en contraste in LANGUAGE DESIGN, vol. 11, pp. 67-77 (ISSN 1139-4218)
    Link al documento: 10278/22368
  • LUQUE TORO L. (2006), El concepto de colocación y su presencia en los diccionarios de uso del español actual in REVISTA DE LEXICOGRAFÍA, vol. 3, pp. 123-131 (ISSN 1134-4539)
    Link al documento: 10278/22367
  • LUQUE TORO L. (2004), Consideraciones en torno a la formación de compuestos en español: los sustantivos in VERBA HISPANICA, vol. XII, pp. 143-153 (ISSN 0353-9660)
    Link al documento: 10278/22366
  • LUQUE TORO L. (2001), Usos significativos de por en español: traducción de situaciones al italiano in IL BIANCO E IL NERO, vol. 4, pp. 153-165 (ISSN 1127-3925)
    Link al documento: 10278/22365
Recensione in rivista
  • LUQUE TORO, Luis (2015), El verbo, el participio y la clases de palabras "invariables"en las gramáticas de español para extranjeros de los siglos XVI y XVII in STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA, vol. XLIV, 2.2015 (ISSN 0390-6809)
    Link al documento: 10278/3683675
  • L. LUQUE TORO (1999), Carla Matteini - Dario Fo, Muerte accidental de un anarquista in LA PANARIE, vol. 121, pp. 33-35 (ISSN 1594-8293)
    Link al documento: 10278/33353
Articolo su libro
  • Luque Toro, Luis; Medina Montero, José. F. (2017), Locuciones lexicalizadas y semilexicalizadas: un desajuste por aclarar , Léxico español actual V, Cafoscarina, vol. V, pp. 155-170 (ISBN 978-88-7543-432-8)
    Link al documento: 10278/3687948
  • LUQUE TORO, Luis (2015), LA ARQUITECTURA LOCUCIONAL COMO CONTRASTE COGNITIVO: EL CASO ESPAÑOL/ITALIANO in Vincenzo Orioles e Raffaella Bombi, OLTRE SAUSSURE L’eredità scientifica di Eugenio Coseriu, Firenze, Franco Cesati, pp. 211-223 (ISBN 978-88-7667-556-0)
    Link al documento: 10278/3670290
  • Luis Luque Toro (2013), Una aproximaciòn semàntica a la regencia preposicional de los verbos entre espanol e italiano , De linguìstica, traducciòn, lèxico-fraseologìa. Homenaje a Juan de Dios Luque Duràn, Granada, Comares, pp. 73-84 (ISBN 9788490450093)
    Link al documento: 10278/29536
  • LUQUE TORO L. (2012), El concepto como divergencia entre lenguas afines: el caso italiano-español , Transculturalidad, lenguaje e integración (Investigaciones en fraseología contrastiva actual), Granada, Granada Lingvistica, pp. 237-248 (ISBN 9788492782550)
    Link al documento: 10278/30508
  • LUQUE TORO L. (2012), Pensamiento y cultura en la traducción teatral: Dario Fo y sus obras de los ochenta en español , La traducciòn en las artes escènicas, Madrid, Dykinson, pp. 221-229 (ISBN 9788490310052)
    Link al documento: 10278/30507
  • LUQUE TORO L. (2011), Lìmites estructurales y semànticos a nivel lexicogràfico en los pares locuciòn preposicional/locuciòn adverbial y locuciòn verbal/locuciòn clausal: lo limitado frente a lo ilimitado in Marta Concepciòn Ayala Castro, La producciòn lexicogràfica: investigaciòn y anàlisis, Màlaga, Universidad de Màlaga, pp. 107-118 (ISBN 9788497473903)
    Link al documento: 10278/31063
  • LUQUE TORO L. (2011), Una aproximación cognitiva a los conceptos de consejo, vicios y malos hábitos en la fraseología española in PAMIES A., DOBROVOL'SKIJ D., Linguo-Cultural Competence and Phraseological Motivation, Duisburg-Essen, Schneider Verlag Hohengehren GmbH, pp. 225-232 (ISBN 9783834009463)
    Link al documento: 10278/24922
  • LUQUE TORO L. (2010), Consideraciones sobre las metáforas de la luz en Marsilio Ficino in Pedro Aullón de Haro, Teoría del Humanismo, Madrid, Verbum, pp. 495-505 (ISBN 9788479624880)
    Link al documento: 10278/24939 abstract
  • LUQUE TORO L. (2009), Aspectos mentales y culturales en las locuciones preposicionales entre francés y español in VEYRAT MONTSERRAT, La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario, MADRID, Arco/Libros, pp. 1095-1103 (ISBN 9788476357767)
    Link al documento: 10278/33296 abstract
  • LUQUE TORO L. (2008), La equivalencia fraseológica entre español e italiano en Cinco horas con Mario de Miguel Delibes in LONDERO R., Entre Friuli y España. Homenaje a Giancarlo Ricci, VENEZIA, Mazzanti Editore, pp. 89-96 (ISBN 9788863260151)
    Link al documento: 10278/22402
  • LUQUE TORO L. (2007), Parámetros socio-culturales en la equivalencia léxica: limitaciones en la afinidad italiano-español , Interculturalidad y lenguaje, GRANADA, Granada Lingvistica, pp. 193-200 (ISBN 9788479334826)
    Link al documento: 10278/22434
  • LUQUE TORO L. (2005), Forma y significado como contraste en la traducción de las expresiones idiomáticas del Quijote al inglés , ¿Qué Quijote leen los europeos?, MADRID, Editorial Complutense, pp. 115-122 (ISBN 9788460981107)
    Link al documento: 10278/22427
  • LUQUE TORO L. (2002), Locuciones verbales en español in PIECHNIK I.; SWI;TKOWSKA M., Romanica Cracoviensia, vol. 2, pp. 140-147 (ISBN 9788323316336)
    Link al documento: 10278/22371
  • LUQUE TORO L. (2002), Verbos preposicionales en italiano y español: características y contrastes in LUQUE J. D.; PAMIES A.; MANJON F. J., Nuevas tendencias en la investigación lingüística, GRANADA, Granada Lingvistica, pp. 549-558 (ISBN 9788479332150)
    Link al documento: 10278/22372
  • LUQUE TORO L. (2000), Los dialectos y sus aportaciones al diccionario de una lengua: el caso del veneciano y el español in PAMIES BERTRAN A.; LUQUE DURAN J. D., Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas, GRANADA, Método Ediciones, pp. 225-236 (ISBN 9788479331603)
    Link al documento: 10278/22369
  • LUQUE TORO L. (1997), El análisis conversacional como portador de sentido en la obra de Dario Fo: su aplicación en la enseñanza del italiano , El teatro: componentes teóricos y prácticos para la enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera, GRANADA, Universidad de Granada, pp. 245-253
    Link al documento: 10278/22400 abstract
  • LUQUE TORO L. (1996), La explotación del léxico en Death of a Salesman de Arthur Miller , Propuestas metodológicas para la enseñanza de lenguas extranjeras, GRANADA, Universidad de Granada, pp. 69-76 (ISBN 9788433822604)
    Link al documento: 10278/22397
Traduzione in Volume
  • L. LUQUE TORO (2010), El retrato de un humanista in Pedro Aullón de Haro, Teoría del humanismo, Madrid, Verbum, vol. V, pp. 337-355 (ISBN 9788479624934)
    Link al documento: 10278/36226
  • L. LUQUE TORO (2010), Humanismo y teatro musical: Metastasio y la educación del príncipe in Pedro Aullón de Haro, Teoría del humanismo, Madrid, Verbum, vol. V, pp. 655-668 (ISBN 9788479624934)
    Link al documento: 10278/32781
  • L. LUQUE TORO (2010), Retrato dei Marsilio Ficino in Pedro Aullón de Haro, Teoría del humanismo, Madrid, Verbum, vol. IV, pp. 477-494 (ISBN 9788479624927)
    Link al documento: 10278/36227
Articolo in Atti di convegno
  • LUQUE TORO L. (2012), Aspectos cognitivos en el uso de las preposiciones da y di en contraste con el español in LUQUE TORO L., MEDINA MONTERO J.F., LUQUE R., Léxico Español Actual III, Venezia, Cafoscarina, pp. 111-121, Convegno: Léxico Español Actual III (ISBN 9788875433093)
    Link al documento: 10278/30509
  • LUQUE TORO L. (2010), La descripción mental y emocional en la traducción de culturas: Small World de David Lodge en las versiones española e italiana in Pilar Blanco Garcìa, El Cid y la guerra de la independencia: dos hitos en la historia de la Traducciòn y la literatura, MADRID, Editorial Complutense, pp. 91-100, Convegno: Encuentros Complutenses en torno a la traducciòn (ISBN 9788461433872)
    Link al documento: 10278/22452 abstract
  • LUQUE TORO L. (2010), Una distinta conceptualización en el uso de los prefijos entre italiano y español: estudio y análisis de los casos má as significativos in Muñoz Medrano M.C., Didáctica del español como L2. Enseñanza, contrastividad y registros linguísticos, Catania, Flavius, pp. 59-72, Convegno: Actas del I Encuentro sobre didáctica del español como L2
    Link al documento: 10278/25906
  • LUQUE TORO L. (2009), Aspectos pragmáticos y cognitivos de los marcadores discursivos de las formas verbales de ‘andar’, ‘ir’ y ‘venir’ , Léxico Español Actual II, VENEZIA, Cafoscarina, pp. 131-143, Convegno: Léxico Espanol Actual II (ISBN 9788875432461)
    Link al documento: 10278/22436
  • LUQUE TORO L. (2009), La enseñanza de las preposiciones a estudiantes italianos, alemanes y a dos polacos in Agustìn Vera e Inmaculada Martìnez, El español en contextos específicos: enseñanza e investigación, Santander, Fundaciòn Comillas, pp. 683-696, Convegno: XX Congreso de ASELE (ISBN 9788461429707)
    Link al documento: 10278/22437
  • LUQUE TORO L. (2008), ¿Cómo evaluar una obra de teatro? El caso de Bajarse al moro de José Luis Alonso de Santos , La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como LE/L2, ALICANTE, Universidad de Alicante, pp. 396-401 (ISBN 9788479089818)
    Link al documento: 10278/22435
  • LUQUE TORO L. (2007), Cinco horas con Mario de Miguel Delibes como estrategia de producción coloquial , Testo, Metodo, Elaborazione elettronica, MESSINA, Andrea Lippolis Editore, pp. 233-242 (ISBN 9788886897358)
    Link al documento: 10278/22433
  • LUQUE TORO L. (2007), La terna a, de, en: aspectos de sus correspondencias en italiano , Léxico Español Actual, VENEZIA, Cafoscarina, pp. 185-196 (ISBN 9788875431808)
    Link al documento: 10278/22432
  • LUQUE TORO L. (2006), Aspectos de la fraseología en el Quijote: dos traducciones al inglés distantes en el tiempo , Interpretaciones del Quijote, LJUBLJANA, Università di Ljubljana, pp. 105-116 (ISBN 9789616648028)
    Link al documento: 10278/22429
  • LUQUE TORO L. (2006), De cómo influyen los aspectos socio-culturales en la traducción: The Accidental Tourist de Anne Tyler traducida al italiano y al español , Traducción y multiculturalidad, MADRID, Editorial Complutense, pp. 211-218 (ISBN 9788461130740)
    Link al documento: 10278/22430
  • LUQUE TORO L. (2006), La adquisición de la competencia pragmática en español en Italia: distintos aspectos de su enseñanza , La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extranjera, OVIEDO, Ediciones Universidad de Oviedo, pp. 432-440 (ISBN 9788483175576)
    Link al documento: 10278/22431
  • LUQUE TORO L. (2006), La colocación verbo-objeto: aspectos de su traducción al italiano , Actas del V Congreso Andaluz de Lingüística General, GRANADA, Granada Lingvistica, pp. 1461-1468 (ISBN 9788479333300)
    Link al documento: 10278/22428
  • LUQUE TORO L. (2005), La fraseología en los diccionarios de uso del español actual: una propuesta didáctica , Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad, SEVILLA, Universidad de sevilla, pp. 542-547 (ISBN 9788447208821)
    Link al documento: 10278/22426
  • LUQUE TORO L. (2002), El poder de la palabra en Swinburne y Cernuda , I mondi di Luis Cernuda, UDINE, Forum, pp. 121-133 (ISBN 9788884201072)
    Link al documento: 10278/22425
  • LUQUE TORO L. (2001), Traducción poética al italiano de García Lorca: La casada infiel , La luna e la morte, UDINE, Forum, pp. 67-75 (ISBN 9788884200662)
    Link al documento: 10278/22424
  • LUQUE TORO L. (1999), Borges y Praz: analogías y contrastes , Jornadas Internacionales sobre Jorge Luis Borges, LJUBLJANA, Università di Ljubljana, pp. 131-138 (ISBN 9788672071191)
    Link al documento: 10278/22403
  • LUQUE TORO L. (1999), Locución adverbial y locución preposicional: algunos aspectos de su traducción al inglés , Investigación y didáctica del léxico, GRANADA, Granada Lingvistica, pp. 295-300 (ISBN 9788479339913)
    Link al documento: 10278/22423
  • LUQUE TORO L. (1999), Tipología morfológica y sintáctica de los cuantificadores negativos en español , Investigación y didáctica del léxico, GRANADA, Granada Lingvistica, pp. 289-293 (ISBN 9788979339918)
    Link al documento: 10278/22404
  • LUQUE TORO L. (1997), Equivalencias concesivas entre español e inglés , Teoría y práctica de la lexicología, GRANADA, Método Ediciones, pp. 373-379 (ISBN 9788479339746)
    Link al documento: 10278/22399
  • LUQUE TORO L. (1997), La fraseología en el diccionario: métodos y contrastes con el inglés , Estudios de Lexicología y creatividad léxica, GRANADA, Método Ediciones, pp. 247-254 (ISBN 9788479339586)
    Link al documento: 10278/22401
  • LUQUE TORO L. (1996), Problemas en la traducción del español al inglés y su aplicación a la enseñanza del español como L2 , El español, lengua internacional (1492-1992)., MURCIA, Francisco Gutiérrez Dìez, pp. 399-403 (ISBN 9788460550631)
    Link al documento: 10278/22398
  • LUQUE TORO L.; ROMÀN MONTEAGUDO J. A (1995), El régimen preposicional de los verbos en español , Aspectos de la enseñanza de lenguas extranjeras, GRANADA, Método Ediciones, pp. 335-341 (ISBN 9788479331252)
    Link al documento: 10278/22394
  • LUQUE TORO L. (1995), La expresión coloquial en español y su traducción al inglés: casos especiales , V Encuentros Complutenses en torno a la traducción, MADRID, Editorial Complutense, pp. 671-677 (ISBN 9788489365049)
    Link al documento: 10278/22395
  • LUQUE TORO L. (1995), La expresión condicional en español y su traducción al inglés: contrastes , Primer Simposio de Historiografìa Lingüística, GRANADA, Método Ediciones, pp. 149-153 (ISBN 9788479331344)
    Link al documento: 10278/22396
  • LUQUE TORO L. (1994), Problemas de lingüística contrastiva en la enseñanza del español pera extranjeros (nivel superior) , Español para extranjeros: didàctica e investigaciòn, MÀLAGA, Universidad de Màlaga, pp. 125-133 (ISBN 9788460513575)
    Link al documento: 10278/22393
  • LUQUE TORO L. (1993), El Subjuntivo en tres funciones: tiempo, espacio y modo , El español como lengua extranjera: de la teorìa al aula, MÀLAGA, Universidad de Màlaga, pp. 343-351 (ISBN 9788460459781)
    Link al documento: 10278/22392
Curatela
  • (a cura di) Luque Toro, Luis; Luque, Rocío (2017), Léxico Español Actual V , Cafoscarina (ISBN 9788875434328)
    Link al documento: 10278/3693434
  • (a cura di) Rocío, Luque; Luis Luque, Toro (2014), Léxico Español actual IV in Manuel Alvar Ezquerra; José Luis Cifuentes Honrubia; Federica Fragapane; Leonardo Gómez Torrego; Óscar Loureda Lamas; Rocío Luque; Juan de Dios Luque Durán; Cándida Muñoz Medrano; Carlota Nicolás Martínez; Giancarlo Ricci, Libreria Editrice Cafoscarina pscrl (ISBN 9788875433758)
    Link al documento: 10278/3678501
  • (a cura di) LUQUE TORO L.; MEDINA MONTERO J.F.; LUQUE R. (2012), Léxico Español Actual III , Venezia, Cafoscarina (ISBN 9788875433093)
    Link al documento: 10278/31061
  • (a cura di) LUQUE TORO L.; BORREGUERO M. (2011), Studi italiani di linguistica teorica e applicata in STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA, Roma, Pacini Editore, vol. 3 (ISSN 0390-6809)
    Link al documento: 10278/30506
  • (a cura di) LUQUE TORO L. (2009), Léxico Español Actual II in LUQUE TORO L., VENEZIA, Cafoscarina-278 (ISBN 9788875432461)
    Link al documento: 10278/21166
  • (a cura di) LUQUE TORO L. (2007), Léxico Español Actual , VENEZIA, Cafoscarina-283 (ISBN 9788875431808)
    Link al documento: 10278/21165
  • (a cura di) LUQUE TORO L.; RICCI G; DEL RÍO S (2001), La Luna e la Morte , UDINE, Forum-300 (ISBN 9788884200662)
    Link al documento: 10278/21164
Altro