ZUCCHI Stefan Matthias

Qualifica Docente a contratto
Telefono 041 234 7859 / 041 234 7866 / 041 234 7867
E-mail mzucchi@unive.it
Fax 041 234 7859
Web www.unive.it/persone/mzucchi (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: http://www.unive.it/dslcc

Pubblicazioni

 

monografie

  • Deutschland und die Deutschen im Spiegel venezianischer Berichte des 16. Jahrhunderts, Berlin 2003 (= tesi del dottorato di ricerca, Marburg 2001).

 

saggi e recensioni

  • Recensione su: Stefan Samerski, Atilio Amalteo. In: Archivio Veneto (CLIII/1999), pp. 177-179.

  • Riesen für den Preußenkönig. In: DAMALS (1/2001), pp. 29-33.

  • Fürstliche Menagerie. Wilde Tiere als exotischer Luxus. In: DAMALS (7/2001), pp. 60-64.

  • Venezia e Meißen. In: E. Dal Carlo (ed.), Le Porcellane dei Querini Stampalia, Venezia 2002, pp. 51-60.

  • Rezension zu: Hellmut Hannes, Historische Ansichten von Swinemünde und vom Golm. In: Pommern, Zeitschrift für Kultur und Geschichte (2/2002). A cura della Pommersche Landsmannschaft - Zentralverband e.V., p. 45.

  • Faschismus, Krieg und Kunst. Die 22. Biennale in Venedig, Mai bis Oktober 1940. In: kritische berichte. Zeitschrift für Kunst- und Kulturwissenschaften, XXI, 1 (2003), p. 23-26.

  • Die Darstellung der psychischen Erkrankung in Gerhart Hauptmanns „Bahnwärter Thiel“ und bei Georg Büchner- ein Vergleich. In: Jahrbuch der Schlesischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Breslau XLII-XLIV (2001-2003), a cura di J.J. Menzel, pp. 373-389.

  • Recensione su: Stefan Samerski, Venezia settecentesca e il suo Cielo die Santi. Canonizzazione, beatificazione ed approvazione del culto. In: Archivio Veneto (CLXI/2003), pp. 195-196.

  • Mindestens contra wenigstens. Ein kontrastiver Definitionsversuch. In: Orbis Linguarum 27 (2004), pp. 293-298.

  • Linguistische Anmerkungen zum Sprachstil W.G. Sebalds. In: Sinn und Form (IV/2004), pp. 841-850.

  • Mutter Courage und ihre Schwestern. In: DAMALS (2/2005), pp. 76-79.

  • Morphologische Aspekte defizienter Personalpronomina des Deutschen. In: Muttersprache. Vierteljahresschrift für deutsche Sprache (1/2005), a cura della Gesellschaft für deutsche Sprache, pp. 64-71.

  • Rezension zu: Umberto Eco, A Passo di Gambero (Milano 2006). In: www.buchkritik.at (08.09.2006).

  • Aspetti della negazione con nicht nell'apprendimento di tedesco L2. In: RILA (Rassegna italiana di linguistica applicata) 2-3/2006, pp. 31-55.

  • Zur Kunstsprache W.G. Sebalds. In: Ingo Wintermeyer e Sigurd Martin (ed.), Verschiebebahnhöfe der Erinnerung. Zum Werk W.G. Sebalds, Frankfurt am Main 2007, pp. 163-181.

  • Luther und Münzer, Forte und Blissett. Zur Darstellung historischer Ereignisse in der mitteleuropäischen Gegenwartsliteratur. In: Arcadia 42/2 (2007), pp. 415-430.

  • Die Übersetzung zeitgenössischer Theaterautoren im Deutschstudium. Ein Projektbericht. In: Info DaF 6/2008, pp. 566-573.
  • Die Falle – ein Theaterprojekt im universitären DaF-Unterricht. In: Info DaF 6/2011, S. 623-635.
  • Erzherzog Ferdinand II. (1529-1595) in der Berichterstattung venezianischer Diplomaten. In: Tiroler Heimatblätter I/2012, S. 11-15.

 

articoli su quotidiani e settimanali

  • No, Ispettore! In: Süddeutsche Zeitung (21/02/2001).

  • Armer Dottore. In: Süddeutsche Zeitung (31/07/2001).

  • Mehr Freiheit für Venezianer! In: Berliner Morgenpost (26/08/2001).

  • Die Paranoia des Messias. In: Freitag (13/2002).

  • Demokratie haben wir im Blut, Signora. In: Freitag (20/2002).

  • Faserspuren am Hals. In: Freitag (23/2002).

  • Die Wut der Gondolieri. In: Der Tagesspiegel (06.06.2002).

  • Elysium für Öko-Mafiosi. In: Freitag (27/2002).

  • Das Auslaufmodell. In: Der Tagesspiegel (03.09.2002).

  • Florenz - città aperta. In: Freitag (46/2002).

  • New Globals in Florenz. In: Freitag (47/2002).

  • Unternehmen "Gegenschlag". In: Freitag (48/2002).

  • Parodie der Machogesellschaft. In: die tageszeitung (08./09.03.2003).

  • Hilfe, Verbraucherschutz. In: Der Standard (23.09.2003).

  • Ein neuer Heiliger erobert Italien. In: Ossietzky (23/2004).

  • Umstürzler und Freimaurer. In: Freitag (50/2004).

  • Sankt Precarius - Ein neuer Heiliger erobert Italien. In: Freitag (53/2004).

  • Friendly fire. In: Ossietzky (6/2005).

  • In die Nesseln gesetzt - Berlusconi und der Truppenabzug aus dem Irak. In: Freitag (12/2005).

  • Tod eines Dienstreisenden. In: Freitag (18/2005).

  • Hassprediger. In: Freitag (35/2005).

  • Jetzt rede ich! In: Junge Welt (04.02.2006).

  • Jesus im Verkehrsfunk. In: Freitag (07/2006).

  • Draufschlagen, bis es blutet. In: Freitag (45/2008).

  • Berlusconis Ende mit Schrecken. In: Ossietzky (22/2010).

  • Der Angstmacher. In: Freitag (49/2010).

 

 

contributi letterari

  • Schrei der Spinne. In: ELF-Jahrbuch für Literatur 5 (2002/03), a cura di Christian Teissl, Graz 2003, pp 63-72.

  • Marmorstadt. In: Zenit. Zeitschrift für Literatur & Kommunikation (3-4/2003), p. 16.

  • Schwarzes Loch. In: Lichtungen (105/XXVII), pp. 6-14.

  • Ein falscher Prophet. In: entwürfe. Zeitschrift für Literatur 43 (2005), pp. 115-118.

  • Die Panther. In: entwürfe. Zeitschrift für Literatur 46 (2006).pp. 131-134.

  • Das Bild von Schuster. In: entwürfe. Zeitschrift für Literatur 52 (2008), pp. 107-112.

 

traduzioni

  • Neerfeld, Christiane: “Historia per forma di Diaria”. La cronachistica veneziana a cavallo tra ‘400 e ‘500, 208 pagine, Venezia 2002 (dal tedesco).

  • Faccenda, Giovanni (ed.): Walter Baldessarini, Dentro La Visione (Catalogo della Mostra), Firenze 2003 (Parte tedesca, dall’italiano).

  • John Neumeier: Amburgo 2003. Le riflessioni all’origine. In: La Fenice. Notiziario di informazione musicale e avvenimenti culturali della Fondazione Teatro La Fenice di Venezia 101 (John Neumeier: Tod in Venedig), Venezia 2009, pp. 9-12 (dal tedesco).

  • Roberto Mori: Frohsinn und Ironie. In: La Fenice. Notiziario di informazione musicale e avvenimenti culturali della Fondazione Teatro La Fenice di Venezia 106 (Gioachino Rossini: Il Barbiere di Siviglia), Venezia 2010, S. 27-32 (dall’italiano).

  • Giorgia Fiorio: Rituale. Mit Texten von Daniele del Giudice und Gabriel Bauret, Edition Braus, Heidelberg 2010 (dall’italiano).

  • Paolo Mameli: Ein Spaziergang… am Markusplatz. Storti Edizioni Venezia 2010. (dall’italiano).

  • Padua drinnen und draussen. Storti Edizioni Venezia 2010. (dall‘italiano).

  • Venedig drinnen und draussen. Storti Edizioni Venezia 2011. (dall‘italiano).

 

 

interventi a conferenze

  • Urs Widmer, Top Dogs – Ein Übersetzungsprojekt reflektiert den interkulturellen Ansatz. (In occasione di: ConversAzioni. La traduzione per la scena: esperienze a confronto, seminari di studio, Università Ca' Foscari Venezia, 22-23 maggio 2008.)