LINGUA ISPANO-AMERICANA 2
| Titolo corso in inglese | HISPANIC-AMERICAN LANGUAGE 2 |
| Anno Accademico | 2011/2012 |
| Codice Insegnamento | LT006Q |
| Crediti formativi universitari | 12 |
| Partizione | Cognomi A-L |
| Livello laurea | Laurea dm270 |
| Settore scientifico disciplinare | L-LIN/06 |
| Periodo | Annuale |
| Anno corso | 2 |
Docenti
Corsi di laurea e percorsi
Insegnamenti mutuati
Altre parti di questo insegnamento
Programma
Obiettivi Formativi
Consolidare le competenze comunicative dello spagnolo L.S. con speciale attenzione alle strutture ipotattiche, all'uso dei connettivi, dei modi verbali e della correlazione dei tempi verbali in modo che lo studente sia in grado di produrre in modo adeguato dei testi orali e scritti di tipo espositivo-argomentativo.
Prerequisiti
Aver superato le prove scritte ed orali di Lingua Spagnola 1
Contenuti
La struttura della frase semplice e della frase complessa. Il concetto di coordinazione e subordinazione. Nessi coordinanti e subordinanti. Principali tipi di strutture coordinate e subordinate. Oltre questi contenuti, dal primo semestre si svolgeranno le esercitazioni con i Collaboratori Esperti Linguistici rivolte a consolidare e sviluppare le competenze comunicative orali e scritte.
Testi di riferimento
Per le esercitazioni C.E.L.:
Sue?a 2 / Sue?a 3 (Libro del Alumno; Cuaderno de Ejercicios)
Per chi non frequentera le esercitazioni: Gramatica Basica del Estudiante de Español, Madrid, Difusion.
Per il modulo teorico:
L. Gomez Torrego, Analisis sintactico, teoría y práctica, Madrid, SM, 2003.
Ulteriore materiale integrativo verra fornito durante il corso. Alla fine del modulo il docente presentera un programma con tutti gli argomenti svolti durante il corso e i loro rispettivi riferimenti bibliografici.
Modalità di verifica dell'apprendimento
scritto e orale
Metodi didattici
Convenzionale
Lingua di insegnamento
spagnolo
Altre informazioni
La valutazione del modulo servirà a verificare complessivamente l’acquisizione dei contenuti grammaticali comunicativi svolti dai CEL e l’acquisizione dei contenuti teorici affrontati con il docente. L’esame si divide quindi in due parti: parte comunicativa e parte teorica o metalinguistica.
La parte comunicativa include una prova scritta (dettato e test grammaticale) e una prova orale (esposizione su un argomento fornito dal docente). Gli studenti che abbiano superato la prova scritta sono tenuti a dare la prova comunicativa orale nello stesso appello.
La parte teorica o metalinguistica prevede una unica prova orale che serve a verificare e valutare l’acquisizione dei contenuti teorico-linguistici svolti nel modulo tenuto dal docente. Per poter essere ammesso a quest’ultima prova orale, lo studente deve aver superato entrambe le prove della parte comunicativa.
Si consiglia vivamente l’uso del sito web del Centro Multimediale della Facoltà. Per integrare i contenuti visti a lezione, lo studente è tenuto a scaricare tempestivamente il materiale fornito dal docente nel centro multimediale della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere: http://lingue.cmm.unive.it
Sostenibilità
- Dispense e materiali di approfondimento e di autovalutazione disponibili online; testi di riferimento in formato e-book



