TRATTATIVA INGLESE - ITALIANO 2
| Titolo corso in inglese | NEGOTIATION ENGLISH-ITALIAN 2 |
| Anno Accademico | 2011/2012 |
| Codice Insegnamento | LT5140 |
| Crediti formativi universitari | 6 |
| Partizione | Cognomi M-Z |
| Livello laurea | Laurea dm270 |
| Settore scientifico disciplinare | L-LIN/12 |
| Periodo | II Semestre |
Docenti
Corsi di laurea e percorsi
Altre parti di questo insegnamento
Programma
Obiettivi Formativi
Con a loro favore l'esperienza del corso 1 gli studenti in questo corso non faranno altro che migliorare e approfondire ciò che hanno acquisito durante il corso precedente. Le interviste saranno un po' più complicate e sempre su argomenti di attualità.
Si pretenderà una maggiore scioltezza nell'inglese e assoluta disinvoltura nell'italiano.
I contesti di lavoro che verranno simulati saranno sempre interviste o anche risposte alle domande di un pubblico al fine di migliorare ulteriormente la capacità degli studenti di passare da una lingua all'altra.
Prerequisiti
I prerequisiti necessari sono un'ottima conoscenza della lingua inglese attiva e passiva e la massima disinvoltura in italiano. Altrettanto importante è la short term memory.
Contenuti
L'obiettivo del corso è migliorare ed approfondire la già parzialmente acquisita capacità di tradurre velocemente da una lingua all'altra. Si richiede un'eccellente conoscenza della lingua inglese e una assoluta disinvoltura in italiano. Il passaggio tra le due lingue richiede una buona short term memory.
Testi di riferimento
Manuale dell'Interprete di Trattativa, Interprete di trattativa - una professione polivalente, Annmaria Carraro-Tomanek, Milano, Arcipelago Edizioni, 2001.
Manuale dell'Interprete di Trattativa, Interprete di trattativa - una professione polivalente, Annmaria Carraro-Tomanek, Milano, Arcipelago Edizioni, 2001.
Interpreti si diventa!, Monacelli Claudia, Milano, Franco Angeli, 1997
Modalità di verifica dell'apprendimento
orale
Lingua di insegnamento
Italiano e Inglese



