Academic year: 2018/2019
Bachelor's Degree Programme
L-12 (Applied Languages)
The teaching regulations of the study course depend on the following organisational aspects: educational goals, access methods, study plan, exams, final exam, job opportunities, etc. Throughout their university career, students must refer to the teaching regulations enforced from their matriculation.
|Teaching Regulations for newly enroled students in the a.y. 2016/2017||794 K|
Interdepartmental School of Economics, Languages and Entrepreneurship for International Trade, Riviera Santa Margherita 76, 31100 Treviso (Italy)
For further information please contact the Campus in Treviso, firstname.lastname@example.org
Limited admission, 77 places available
Quota reserved to non-EU students residing outside Italy: 9 seats, of which 5 are reserved for Chinese students living in China, under the Marco Polo Project.
Admission test: Linguistic-cultural and logic-aptitude tests. An understanding of B1-level English is expected, understanding of Italian grammar and general cultural, historical and geographical understanding of Spanish and Spanish-speaking countries.
To access the course, a previous suitable background is required. Each curriculum requires specific knowledge, which the student should have before enrolling the university in order to attend the course successfully. This knowledge may be verified before enrolling.
If the result of the test is negative, the student can enroll, but they receive a supplementary required exam (OFA), which means that the student must fill any gaps in their background through specific activities organized by the University.
If the results of the test are negative, the student can enroll, but they receives a supplementary educational debt (OFA), which means that the student must fill any gaps in his/ her background through specific activities organized by the University. More information on OFA for this programme is available on the webpage dedicated to admission test.
The Degree Programme focuses on learning English and Spanish languages and cultures as well as interpreting techniques and strategies, in particular negotiation and translation. Classes on international law, business economics and cultural and institutional characteristics of English and Spanish speaking areas.
Bachelor's degree graduates may work as interpreters, experts of commercial relations with domestic and international markets, translators, tour guides, cultural mediators and linguistic mediators in schools.
Below are some sectors in which the Bachelor’s Degrees can provide a professional outcome:
Communication and Public Relations:
Responsible for communications for staff in multicultural contexts.
Linguistic and Cultural Intermediation:
Tourism and Hospitality:
Attendance is compulsory for language, general linguistics, liaison interpreting and translation courses.
The educational activities include classroom teaching, workshops and internships, in order to acquire wide-ranging skills that can be readily transferable into the world of work.
Knowledge acquired by students will be assessed through written and oral exams during the entire university career.
The degree exam consists in preparing a paper/thesis, evaluated according to methods similar to those of written exams but not in the presence of the student. The supervisor may require an oral discussion of the paper/thesis, in case they consider it to be necessary.
Professional Master’s Programmes (1st level) and Master's Degree Programmes
Last update: 12/04/2018