ANCIENT GREEK WORKSHOP ADVANCED
- Academic year
- 2018/2019 Syllabus of previous years
- Official course title
- LABORATORIO DI GRECO TRE
- Course code
- FT0484 (AF:273297 AR:160912)
- Modality
- Blended (on campus and online classes)
- ECTS credits
- 2
- Degree level
- Bachelor's Degree Programme
- Educational sector code
- NN
- Period
- 3rd Term
- Where
- VENEZIA
- Moodle
- Go to Moodle page
Contribution of the course to the overall degree programme goals
The course is divided into three parts of 30 hours each. Attendance and examination in each part yield 2 CFU, the sum being of 6 CFU for the total 90 hours.
At the end of the Laboratorio 3 students will:
- have strengthened previous knowledge of Greek grammar and vocabulary;
- know the entire Greek verbal system;
- be able to read, analyze and translate texts of intermediate to high complexity, some of them not adapted;
- know a considerable part of basic vocabulary and the cultural topics connected to it;
- understand the basic structures of Greek and be able to adequately render them into Italian
Expected learning outcomes
- KNOW the linguistic terminology of Greek; the whole verbal system; basic to intermediate syntax; the basics of elementary Greek syntax.
- UNDERSTAND texts in ancient Greek; the linguistic complexity of the language; the strategies that allow us to translate an ancient text into a modern language.
- ACQUIRE basic Greek vocabulary; critical judgement concerning the best translation choices; ability to evaluate one's work and learning progress; ability to explain one's translation choices to other members of the class and its teacher; ability to discuss a text in a group; ability to explain clearly the grammar and structure of a language;
- LEARN how to take notes and use online resources; how to manage time and deadlines set each week; how to evaluate the level of difficulty of a text; how to answer grammatical and theoretical questions of increasing difficulty correctly.
Pre-requirements
- adequate proficiency in Italian, which will enable the student not only to attend classes, but above all to translate Greek into Italian adequately;
- knowledge of the Greek alphabet and its pronunciation;
- knowledge of the three declensions, adjectival classes, rules of formation of comparatives and superlatives;
- knowledge of the whole present verbal system of thematic and athematic verbs, subjunctive and optative included;
- ability to recognize and analyze syntactic rules pertaining to the participle, subjunctive, optative, relative, indefinite and interrogative pronouns.
Contents
- Rules for the formation and conjugation of aorist, future, perfect (active, passive, middle) and their use in context
- Elements of advanced syntax
- Recap of multifunctional conjunctions
Referral texts
P. Agazzi - M. Vilardo, Hellenisti. Corso di lingua e cultura greca. Terza edizione multimediale. Zanichelli 2014.
A Greek-Italian dictionary: F. Montanari, GI - Vocabolario greco-italiano (Loescher); L. Rocci, Vocabolario greco-italiano (Società editrice Dante Alighieri), in any edition
Assessment methods
1) 10 questions on phonology and morphology topics targeted during the course: during this part of the examination grammars, dictionaries and other sources will not be allowed. The highest score is 10/10 (1 point for each correct answer).
2) translation of a text; dictionaries will be allowed but not grammars or other books. The highest score for this part is 20/20.
The exam will take place over 2 hours. The highest score for both parts is 30/30. The final mark will be expressed according to the grades: ottimo, buono, discreto, sufficiente, insufficiente.
During the last week of the course a mock exam text will be uploaded on Moodle.
Teaching methods
Traditional classes will consist in a short presentation by the lecturer concerning new topics of Greek grammar, followed by individual or group exercises through which the students will learn how to translate and consolidate their knowledge of the grammar and vocabulary.
The online class will be divided into short theoretical explanations of new areas of grammar (texts, commented powerpoint, podcast audio file) followed by individual activities either as interactive quizzes (with immediate auto-correction) and translation exercises which students will upload on Moodle for correction. Each of the parts into which the online class is divided will be available online at the beginning of each teaching week. Learning activities and exercises will have progressive deadlines throughout the week, so that students will be encouraged to learn gradually and prepare throughout the week.
Online classes are an integral part to the course. Attendance, active work on exercises and translations and participation in the students' forum are a PREREQUISITE for admission to the final exam. Students need to understand these rules by reading the 'patto formativo' file on Moodle. Access passwords will be provided on the first day of classes and upon request by writing to prof. Tribulato.
It is ESSENTIAL that those who attend the course have the coursebook: please purchase it in advance. Photocopies will not be provided.