HISPANIC AMERICAN LITERATURE 1/2

Academic year
2018/2019 Syllabus of previous years
Official course title
LITERATURA HISPANOAMERICANA 1/2
Course code
LMI02Q (AF:277234 AR:162678)
Modality
On campus classes
ECTS credits
6 out of 12 of HISPANIC AMERICAN LITERATURE 1
Degree level
Master's Degree Programme (DM270)
Educational sector code
L-LIN/06
Period
1st Semester
Course year
1
Where
VENEZIA
The course is part of the master's degree program "European, American and Post-colonial Languages ​​and Literatures", and is a characterizing lesson on the Iberian curicculum. The teaching is also characterized by the double title in Estudios Ibéricos and Iberoamericanos
The course objectives are as follows:
1) to strengthen the knowledge and understanding of the Hispanic American cultures and literatures acquired in the first cycle, as well as to elaborate and apply original ideas in the field of Hispanic American studies;
2) to develop skills in analyzing new or non-familiar topics, embedded in broader (or interdisciplinary) contexts related to the Hispanic American area;
3) to make judgments on cultural and literary issues based on limited or incomplete information by using knowledge acquired;
4) to communicate clearly and without ambiguity their conclusions, as well as their knowledge, to specialists and non-specialists;
5) to develop learning abilities that allow them to continue studying mostly self-directed or autonomous.
The prerequisites to access the course are the knowledge of the culture and history of the Latin American continent and the knowledge of the Spanish language (level C1).
The course "Travels and Literature in Latin America in IXX and XX centuries focuses on Hispanic American culture through reading, analyzing and commenting on the texts of the 20th and 21st centuries.
MAIN BIBLIOGRAPHY:
-Condesa de Merlín, Viaje a La Habana, ed. Maria Caballero, Verbum, Madrid, 2006
-Osvaldo Soriano, Triste, solitario y final (edición cualquiera)
-Julio Cortázar, Alguien que anda por ahí, 1977
-Adolfo Bioy Casares, Máscaras venecianas (edición cualquiera)
-Álvaro Mutis, Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gabiero, Ed. Siruela, Madrid, 1993
-Sylvia Iparraguirre, La tierra del fuego, Alfaguara, Buenos Aires, 1998
-Matilde Sánchez, La canción de las ciudades, Seix Barral, Barcelona, 1999
-César Aira, Un episodio en la vida del pintor viajero, Beatriz Viterbo, Rosario, 2000
-Mario Vargas Llosa, El sueño del celta, Seix Barral, Barcelona, 2000
-Griselda Gambaro, El mar que nos trajo, Editorial Norma, Buenos Aires, 2002
-Luisa Valenzuela, Generos inconvenientes. Antologia de cuentos, Menoscuarto, Palencia, 2008
-Ricardo Piglia, El camino de Ida, Anagrama, Barcelona, 2013
-Beatriz Sarlo, Viajes, Seix Barral, Buenos Aires, 2014
-Hebe Uhart, De la Patagonia a México, Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires, 2015
-Gabriela Cabezón Cámara, Las aventuras de la China Iron, Random House, Buenos Aires, 2017

CRITICA:
-Leed Eric J., La mente del viaggiatore, Il Mulino, Bologna, 1992
-Mildonian Paola et alii, La porta d'Oriente: viaggi e poesia, Ed. Cosmos, Lisboa, 2002
-Fernández Sandra et alii, Derroteros del viaje en la cultura, mitos, historia y discuros, Prohistoria ediciones, Rosario, 2008
-Jorge Monteleone, El relato de viaje. De Sarmiento a Umberto Eco, El Ateneo, Buenos Aires, 1998
-Susanna Regazzoni, Entre dos mundos. La Condesa de Merlín o la retórica de la mediación, Beatriz Viterbo Editoria, Rosario, 2013
-Inger Enkvist, El sueño del celta de Mario Vargas Llosa, Editorial Promesa, San José Costa Rica, 2013
-Susanna Regazzoni, Osvaldo Soriano. La añoranza de la aventura. Una perspectiva exterior. Katatay ediciones, Buenos Aires, 2017

The exam consists of an interview mainly in Spanish and will verify the contents of the form, the knowledge of the works studied with the support of the critical texts, as well as the historical and literary knowledge of centuries addressed (issues, evolutionary lines, main authors). The examination also consists in the drafting of a written essay to complement the oral exam.
The teaching methods used will be frontal lessons mainly in Italian, divided into two parts:
1) presentation of the author under study;
2) reading in Spanish language and analysis of the texts proposed in the bibliography.

Italian
Students are required to participate in the initiatives organized by Latin American chair and which will be given news in class.
oral
Definitive programme.
Last update of the programme: 04/07/2018