SPANISH LANGUAGE 3
|Academic year||2018/2019 Syllabus of previous years|
|Official course title||LINGUA SPAGNOLA 3|
|Course code||LT0071 (AF:280390 AR:158004)|
|Modality||For teaching methods (in presence/online) please check the timetable|
|Degree level||Bachelor's Degree Programme|
|Educational sector code||L-LIN/07|
|Moodle||Go to Moodle page|
Module: Textual properties (adequacy, coherence, cohesion), discourse markers, textual tipology, argumentative discourse, Spanish language for academic purposes.
Yearlong course: grammatical, lexical, pragmatic and discursive contents at C1 Level of the Common European Framework of Reference (CEFR).
2.Applying knowledge and understanding
Be able to to recognize the impact of the diaphasic variation on the discourse; to recognize and explain the units and mechanisms of textual cohesion, connection, coherence and adequacy; to distinguish between lexical meaning and procedural meaning; to identify and recognize the different types of discourse markers in Spanish; to describe the grammatical and semantic features of the most frequent discourse markers in Spanish as opposed to those of Italian language; to recognize the main linguistic and pragmatic features of the Spanish academic discourse; to understand and produce written and oral texts with the degree of correction, coherence and adequacy required at the level C1 of the CEFR; to interact in a colloquial conversation with the degree of adequacy required at the level C1 of the CEFR.
3. Making judgments
Ability to gather the relevant data to make judgments about the discursivity and the adequacy of the text; to apply the theoretical and methodological knowledge to the interpretation of the discourse data; to integrate class notes and readings with the information obtained in the on-line sources suggested by the teacher.
4. Communication skills
Being able to explain the linguistic topics of the module in a clear, well-structured, academic written test; to expose and argue on a linguistic topic or on current social topic or cultural issue with the degree of fluency, correction and adequacy expected at the level C1 of the CEFR for the oral academic presentations; to interact with the degree of fluency and adequacy expected at the C1 level.
5. Learning skills
Capacity for analysis and synthesis; for self-assessment, for bibliographical research and for planning and drafting the final thesis research.
Unit 1. Test and Discourse analysis and textual grammar: textual properties
Unit 2: Discourse markers
Unit 3. Spanish for academic purposes.
Full year course (Language training)
Grammatical, lexical, functional, textual and discursive contents at C1 level CEFR.
Marimón Llorca, Carmen (2008): Análisis de textos en español, Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
Portolés Lázaro, José (1998): Marcadores del discurso, Barcelona: Ariel Practicum.
Montolío, Estrella (2000) (coord.): Manual práctico de escritura académica, Volumen II, Barcelona: Ariel.
Non compulsory references:
Laborda Gil, Xabier (1914): Inteligencia comunicacional. El orador sexy, Barcelona: Plataforma editorial
Compulsory references for the full year course (Language training)
VV.AA. (2017): C de C1. Libro del alumno y Cuaderno de ejercicios. Barcelona: Difusión.
Cassany, Daniel (1995): La cocina de la escritura, Barcelona: Anagrama.
The written theoretical exam (60%) consists of a textual analysis and shorts questions about the contents of the course. The test aims at assessing the understanding of theoretical contents, the ability to text analysis and the ability to explain linguistic topics in academic writing style. Duration: 90 minutes.
The communicative written test consists of a grammar test (gap-filling cloze and translation) and a composition. Duration: 90 minutes.
The oral test assesses the oral communicative competence (C1 level). Duration: 15 minutes: 5 minutes for interaction; 5 minutes for the oral presentation of a linguistic, cultural or current topic and 5 minutes about a narrative fiction.
In order to get an overall pass in Spanish Language 3 (LT0071) or Hispano-American Language 3 (LT007Q) courses, students are required to get a pass on all three parts. Passing the written theoretical test allows the student to maintain the partial mark for the entire academic year. Failure in the written theoretical exam invalidates the communicative test and the student will be required to repeat everything in the next exam session.
Language training (full-year course)
Language training moodle.
The program is the same for attending and non-attending students.
The mandatory bibliography is available in the moodle course activated in the online platform of the University.
Non-attending students are encouraged to contact the teacher at the beginning of the academic year and the beginning of the second semester.
This subject deals with topics related to the macro-area "Poverty and inequalities" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development