SPANISH LANGUAGE 3
|Academic year||2018/2019 Syllabus of previous years|
|Official course title||LINGUA SPAGNOLA 3|
|Course code||LT0071 (AF:300168 AR:165298)|
|Modality||For teaching methods (in presence/online) please check the timetable|
|Degree level||Bachelor's Degree Programme|
|Educational sector code||L-LIN/07|
|Moodle||Go to Moodle page|
Half-year module: Textual properties (adequacy, coherence, cohesion), discourse markers, textual tipology, argumentative discourse, Spanish language for academic purposes.
Coursework: grammatical, lexical, pragmatic and discursive contents at C1 Level of the Common European Framework of Reference (CEFR).
2. Applying knowledge and understanding
Ability to recognize and explain the units and mechanisms of textual cohesion, connection, coherence and adequacy; to distinguish between lexical meaning and procedural meaning; ability to identify and recognize the different types of discourse markers in Spanish; ability to describe the grammatical and semantic features of the most frequent discourse markers in Spanish as opposed to those of Italian language; ability to recognize the main linguistic and pragmatic features of the Spanish academic discourse; ability to understand and produce written and oral texts with the degree of correction, coherence and adequacy required at the level C1 of the CEFR; ability to interact in a colloquial conversation with the degree of adequacy required at the level C1 of the CEFR.
3. Making judgments
Ability to gather the relevant data to make judgments about the discursivity and the adequacy of the text; ability to apply the theoretical and methodological knowledge to the interpretation of the discourse data; ability to integrate class notes and readings with the information obtained in the online sources suggested by the teacher.
4. Communication skills
Ability to explain the linguistic topics of the module in a clear, well-structured, academic written test; ability to expose and argue on a linguistic topic or on current social topic or cultural issue with the degree of fluency, correction and adequacy expected at the level C1 of the CEFR for the oral academic presentations; ability to interact with the degree of fluency and adequacy expected at the C1 level.
5. Learning skills
Analysis and synthesis skills; self-assessment, for bibliographical research and for planning and drafting the final thesis research.
Good knowledge of the Spanish grammar.
Unit 1. Text and Discourse analysis and textual grammar: textual properties.
Unit 2: Discourse markers.
Unit 3. Spanish for academic purposes.
Coursework (linguistic training):
Grammatical, lexical, functional, textual and discursive contents in Spanish at C1 level CEFR.
- Cuenca, Maria Josep (2010): Gramática del texto, Madrid: Arco/Libros.
- Montolío, Estrella (2000) (coord.): Manual práctico de escritura académica, Volumen II, Barcelona: Ariel.
- Reyes, Graciela (2011): El abecedé de la pragmática, Madrid: Arco/Libros.
- Sainz González, María Eugenia (2015): "Los marcadores discursivos" [cap. XLVI], in San Vicente, Félix (dir. y coord.) (2015), GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. Vol III. Oración discurso, léxico, Bologna/Salamanca: CLUEB/EUS.
Coursework (linguistic training):
- VV.AA. (2017): C de C1. Libro del alumno y Cuaderno de ejercicios, Barcelona: Difusión.
- Cassany, Daniel (1995): La cocina de la escritura, Barcelona: Anagrama.
- The written theoretical exam (60%) consists of a textual analysis and shorts questions about the contents of the course. The test aims at assessing the understanding of theoretical contents, the ability to text analysis and the ability to explain linguistic topics in academic writing style. Duration: 90 minutes.
- The communicative written test consists of a grammar test (gap-filling cloze and translation) and a composition. Duration: 90 minutes. The oral test assesses the oral communicative competence (C1 level). Duration: 15 minutes: 5 minutes for interaction; 5 minutes for the oral presentation of a linguistic, cultural or current topic and 5 minutes about a narrative fiction.
In order to get an overall pass in Spanish Language 3 (LT0071) or Hispano-American Language 3 (LT007Q) courses, students are required to get a pass on all three parts. Passing the written theoretical test allows the student to maintain the partial mark for the entire academic year. Failure in the written theoretical exam invalidates the communicative test and the student will be required to repeat everything in the next exam session.
Students holding a DELE certificate of C1 level (or higher) are not required to take the written and oral test on linguistic competence, on the conditions that i) the date of the exam is at the latest two years prior to the date in which the certificate was obtained ii) they provide the lecturer with a paper or electronic copy (both sides) of the certificate. No other certificates shall be accepted.
Non-attending students are required to contact the lecturer.
This subject deals with topics related to the macro-area "Climate change and energy" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development