DIDATTICA DELLA MICROLINGUA SPAGNOLA

Anno accademico 2013/2014 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese DIDACTICS OF SPANISH MICRO LANGUAGE
Codice insegnamento A446P002 (AF:197687 AR:90814)
Modalità Mista
Crediti formativi universitari 1.5 su 6 di DIDATTICA DELLA LINGUA E DELLA MICROLINGUA SPAGNOLA
Livello laurea Percorso abilitante speciale
Settore scientifico disciplinare L-LIN/07
Periodo Annuale
Anno corso 1
Sede VENEZIA
Obiettivi Formativi
Gli obiettivi formativi sono due: in primo luogo, dare allo studente gli strumenti teorici e metodologici necessari per programmare un corso di spagnolo per il turismo; in secondo luogo, far conoscere allo studente le risorse didattiche (manuali), bibliografiche e sitografiche attualmente disponibili.
Contenuti
I contenuti sono i seguenti:
Caratteristiche lessicali, discorsive, testuali e comunicative della microlingua dello spagnolo per il turismo. Implicazioni per la didattica.
Come insegnare lo spagnolo del turismo? Uno strumento utile: Hymes 1972. Funzioni comunicative, ambiti nozionali e tipologie discorsive.
Verso l’autonomia. Il piacere e il dovere di programmare. Presupposti per la creazione di un corso su misura dello studente, dell’insegnante e del centro educativo. Il disegno dell’unità di apprendimento.
Testi di riferimento
Calvi, M. Vittoria (2006), Lengua y comunicación en el español del turismo, Arco/Libros, Madrid.
Calvi, M.Vittoria, Giovanna Mapelli y Javier Santos López (a cura di) (2008), Lingue, culture, economia. Comunicazione e pratiche discorsive, Franco Angeli, Milán.
Calvi, M.Vittoria, Cristina Bordonaba Zabalza, Giovanna Mapelli y Javier Santos López, Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci editore, 2009.
Calvi, M.Vittoria y Giovanna Mapelli (eds.) (2011). La lengua del turismo. Géneros discursivos y terminología.Peter Lang, Bern.
García Santa-Cecilia, Alvaro (1995). El currículo de español como lengua extranjera. Fundamentación metodológica. Planificación y aplicación. Edelsa, Madrid.
Robles Avila, Sara y Sanchez Lobato Jesús (coords.) (2012). Teoría y práctica de la enseñanza-aprendizaje del español para fines específicos, Analecta Malacitana, anejo LXXXIV, Facultad de Filosofia y Letras, Universidad de Málaga, Publidisa.
Sánchez Lobato, Jesús e Isabel Santos Gargallo (dir.) (2004). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). SGEL, Madrid.
VV.AA. (2003). Marco común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
VV.AA. (2000) Actas del Primer congreso internacional de l espanol para fines especificos, Amsterdam 2000, disponible en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/default.htm
VV.AA. (2003): Actas del segundo congreso internacional de l espanol para fines especificos, Amsterdam, disponible en
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/default.htm
VV.AA. (2006): Actas del tercer congreso internacional de l espanol para fines especificos, Amsterdam, disponible en
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/default.htm

Modalità di esame
scritto e orale
Metodi didattici
Corso in modalità blended: tre lezioni in presenza e due lezioni on-line.
Lingua di insegnamento
Lingua spagnola
Sostenibilità
  • Insegnamento sostenibile
  • Dispense e materiali di approfondimento e di autovalutazione disponibili online; testi di riferimento in formato e-book
  • Forum virtuali, blog, wikis
  • Piattaforme e-learning, moodle
  • Utilizzo strumenti open-source
Data ultima modifica programma
10/02/2014