LINGUA GIAPPONESE 2

Anno accademico
2018/2019 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
JAPANESE LANGUAGE 2
Codice insegnamento
LM006N (AF:247283 AR:151378)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
12
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-OR/22
Periodo
I Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Questo corso specialistico di “Business Japanese” mira soprattutto a rafforzare la capacità degli studenti di scrivere e parlare formalmente in giapponese ad un livello avanzato. In questo senso sarà utile anche per chi non lavora in Giappone ma vuole imparare un giapponese formale. Il corso, che si svolge due volte alla settimana per la durata di due mesi, intende presentare anche diversi aspetti della cultura giapponese nel mondo degli affari. Gli studenti apprenderanno principalmente come scrivere e-mail e come rispondere al telefono; apprenderanno anche alcuni vocaboli utili alla comunicazione nel mondo degli affari e delle relazioni commerciali.
QCER C1
Capacità di applicare conoscenza e comprensione:
- saper parlare al telefono
- saper scrivere e-mail e lettere.
E' consigliabile aver superato il modulo di lingua giapponese del primo anno della Magistrale e possedere un livello corrispondente almeno a JLPT 2 (o CEFR B2).
Il corso del prof. Kawai è costituito principalmente da due parti:
1. Esercitazioni orali: Comunicazioni al telefono. Conversazioni nel mondo degli affari. (lunedì, 7 volte)
2. Esercitazioni scritte: come scrivere e-mail. Composizioni commerciali in lingua giapponese. (mercoledì, 7 volte)
3. Oltre a queste due parti principali, saranno tenute esercitazioni di vocaboli specialistici per gli affari e un po’ di lettura sulla cultura giapponese nel mondo degli affari, usando gli articoli di Nikkei-shinbun. (20 minuti all’inizio di ogni lezione)
15esima lezione: ripasso e una simulazione d’esame.
Il corso è accompagnato da:
a. esercitazioni della dott.ssa Etsuko Nakayama (30 ore). Le lezioni si concentreranno sulla produzione di testi scritti in lingua giapponese, analizzando e sviluppando specifiche competenze nella stesura di diverse tipologie testuali. Insieme a questa attività principale la dott.sa Nakayama offrirà agli studenti la possibilita di esercitarsi nella traduzione dall'italiano al giapponese.
b. Esercitazioni della dott.ssa Suzuki Masako (30+30 ore). Le lezioni si concentreranno sull'apprendimento del corretto utilizzo dei diversi registri linguistici (keigo, taigu hyogen, etc.) e gli studenti si eserciteranno all'interno di varie situazioni sociali (inclusa quella di "business Japanese").
c. Esercitazioni di conversazione libera (Suzuki o Nakayama, 30 ore).
OKUMURA Maki, KAMABUCHI Yuko, Shigoto no Nihongo denwa-otai, 2008 Aruku. ISBN: 978-4757413313
MURANO Setsuko, YAMABE Mariko, MUKOYAMA Yoko, Rollplay de manabu Business Nihongo, 2012 Surii-A-Net-Work. ISBN: 978-883195954
Nikkei-shinbun: https://www.nikkei.com/

L'esame è suddiviso in tre parti, scritte e orali, dedicate ai contenuti affrontati durante le lezioni e le esercitazioni.
Convenzionali / Le attività in aula includono anche lezioni frontali e in gruppi.
Giapponese
Il corso del prof. Kawai si svolge due volte alla settimana, il lunedì e il mercoledì: inizia il 10 settembre e finisce all’inizio di novembre. Il voto finale è calcolato sulla base di un esame scritto.
Alcuni contenuti delle lezioni potranno essere modificati in base all'andamento/richieste dell'aula.
Le esercitazioni delle prof.sse Nakayama Etsuko e Suzuki Masako seguiranno tutto il semestre da settembre a dicembre.
scritto e orale
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 06/09/2018