LINGUISTICA GIAPPONESE

Anno accademico
2018/2019 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
JAPANESE LINGUISTICS
Codice insegnamento
LM015N (AF:272582 AR:158190)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-OR/22
Periodo
I Semestre
Anno corso
1
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
In questo corso gli studenti studiano la diversità linguistica nel Giappone contemporaneo e apprendono le varie implicazioni di questa diversità per i parlanti. La lingua è uno strumento (a) per comunicare, (b) per interagire e (c) per essere qualcuno. La diversità e la variazione linguistica hanno effetti profondi su questi tre punti. Un’interazione riuscita nella società giapponese richiede approfondimenti su queste questioni. Il corso è un importante compagno per l’insegnamento della lingua giapponese, perché parlare giapponese in ambienti reali richiede una meta-conoscenza del linguaggio e della società.
Gli studenti imparano a distinguere tra i principali livelli di descrizione linguistica (fonetica, fonologia, morfologia, sintassi, semantica) e imparano a condurre passi analitici di base per la lingua giapponese. Imparano che il linguaggio è un sistema di convenzioni simboliche, che l'interazione è simbolica e che l'interazione simbolica include anche processi di dominio e violenza simbolica. La diversità e variazione linguistica sono direttamente collegate a questi fenomeni.
Studenti che partecipano a questo corso devono avere almeno una conoscenza di livello intermedio in giapponese e devono partecipare attivamente alle discussioni e al lavoro di gruppo che si svolge in classe.
Parte I: Rappresentazioni simboliche
(1) Indici linguistici: variazione e ordini
(2) Parlare, sms, scrivere
(3) Fonetica e fonologia
(4) Morfosintassi
(5) Semantica

Parte II: Interazione simbolica
(6) Costruzione di gerarchie sociali tramite il linguaggio
(7) Lingua, sesso e genere
(8) Paesaggio linguistico ed economia
(9) Comunicazione con stranieri
(10) Lingua, identità e trasgressioni

Parte III: Dominazione simbolica
(11) Il bilinguismo (elite e folk)
(12) Discorso legittimo, ipercorrezione e silenzio
(13) Dialetti: vitalità, stigma e livellazione
(14) lingua minacciata di estinzione e rivitalizzazione del linguaggio
(15) Discriminazione linguistica e diritti linguistici
BIBLIOGRAPHY
Backhaus, Peter (2007) Linguistic Landscapes. A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Gottlieb, Nanette (2012) Language and Citizenship in Japan. London: Routledge.
Heinrich, Patrick (2012) The Making of Monolingual Japan. Language Ideology and Japanese Modernity. Bristol: Multilingual Matters.
Heinrich, Patrick & Christian Galan (eds) (2011) Language Life in Japan. Transformation and Prospects. London: Routledge.
Heinrich, Patrick & Yumiko Ohara (eds) (2018) The Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics. London: Routledge.
Inoue, Miyako (2006) Vicarious Language. Gender and Linguistic Modernity in Japan. Berkeley: University of California Press.
Kanno, Yasuko (2008) Language and Education. Unequal Access to Bilingualism. Basingstoke: Plagrave Macmillan.
Nakane, Ikuko, Emi Otsuji and Willaim S. Armour (2015) Languages and Identities in a Transitional Japan. London: Routledge.
Okamoto, Shigeko & Janet S. Shibamoto-Smith (2016) The Social Life of Japanese Language. Cultural Discourses and Situated Practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Wetzel, Patricia (2004) Keigo in Modern Japan. Polite Language from Meiji to Present. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Ogni lezione inizia con un breve ripasso della lezione della settimana precedente. I contenuti delle singole lezioni sono costruiti l'uno sull'altro, cioè i contenuti appresi devono essere applicati e trasferiti alle sessioni successive. C'è tempo sufficiente per discussioni in classe per assicurarsi che il contenuto sia compreso da tutti.
Ci sono presentazioni della materia di 45-60 minuti a settimana, seguita da un lavoro di gruppo di analisi e discussioni linguistiche. Gli studenti devono a volte leggere un testo prima della lezione.
Italiano
Mi aspetto che gli studenti siano intellettualmente vigili, critici e motivati. Poiche' tutti in questo corso parlano giapponese, tutti dovrebbero avere qualcosa da dire. Nel corso di queste lezioni imparerete a esprimere e spiegare le vostre esperienze e conoscenze linguistiche in termini accademici.
scritto

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 05/05/2018