LINGUA INGLESE SETTORIALE
- Anno accademico
- 2018/2019 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- ENGLISH LANGUAGE FOR SPECIAL PURPOSES
- Codice insegnamento
- LM008P (AF:278403 AR:158052)
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/12
- Periodo
- II Semestre
- Anno corso
- 1
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Il corso mira a fornire gli strumenti teorico-pratici necessari per poter comprendere e comunicare con efficacia nel mondo accademico e professionale nelle competenze scritte e orali, e nelle interazioni professionali con i docenti e con i pari. Vengono sviluppate e consolidate le capacità di analisi metalinguistica e testuale finalizzate alla comprensione, alla scrittura e alla traduzione di testi dall'inglese all'italiano e viceversa.
Il corso consiste di un modulo di approfondimento teorico al secondo semestre ed esercitazioni in lingua durante tutto l'anno.
Il modulo teorico-pratico di approfondimento nel secondo semestre mira a sviluppare le capacità analitiche e critiche applicate allo studio della lingua Inglese esaminando le strutture di base della lingua (fonologia, morfologia, sintassi, discorso) ed il loro uso nei processi di comprensione e produzione in parlanti monolingui ed in situazioni di plurilinguismo. Le esercitazioni mirano al consolidamento delle abilità linguistiche a livello B2+ offrendo agli studenti la possibilità di interazione a piccoli gruppi, ed esercitazioni per sviluppare la comprensione e la produzione della lingua in contesti accademici (English for Academic Purposes).
Risultati di apprendimento attesi
2. Conoscenza e capacità di comprensione applicate: saper usare le teorie fornite e le conoscenze linguistiche per comprendere, tradurre ed adattare testi tenendo conto dei vari contesti di produzione e utilizzo dei testi sia nella lingua di partenza sia nella lingua di arrivo. Capacità di produrre testi scritti complessi di ambito accademico e di discutere oralmente su temi di natura accademica e professionale.
3. Autonomia di giudizio: saper tradurre, interpretare e produrre in lingua inglese testi complessi in modo personale ed efficace.
4. Abilità comunicative: livello B2+/C1 del CEFR per le lingue sulle 4 abilità di comprensione scritta e produzione scritta, comprensione orale, produzione e interazione orale. Gli studenti deve saper esprimersi in modo chiaro e strutturato con pochi errori. Viene sviluppata la competenza metalinguistica tramite la traduzione dall’inglese all’italiano, e viceversa.
5. Capacità di apprendere: imparare a leggere testi accademici complessi e specifici del percorso di studio, imparare a prendere appunti durante l’ascolto di lezione e seminari in Inglese.
Prerequisiti
Contenuti
panoramica dei livelli linguistici della lingua inglese: fonologia, morfologia, sintassi e semantica, pragmatica
metodi offline ed online per studiare la competenza e l'uso della lingua
i modelli della produzione
i modelli della comprensione
analisi dei corpora scritti ed orali
l'acquisizione dell'inglese in bambini monolingui
l'inglese nei parlanti bilingui e L2
lingua ed identità: gli accenti, fenomeni in-group out-group legati agli accenti
lingua e cultura: conseguenze extra-linguistiche
Testi di riferimento
Paul Warren, (2013), Introducing Psycholinguistics, Cambridge Series Introduction to Language and Linguistics, Cambridge University Press,
ISBN 978-0-521-13056-1.
Eva M. Fernández, Helen Smith Cairns, (2010), Fundamentals of Psycholinguistics, Wiley-Blackwell, ISBN: 978-1-405-19147-0.
Lettorato: Ken Paterson and Roberta Wedge,
Oxford Grammar for EAP (with answers) – OUP (ISBN: 978-0194329996)
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame consiste di uno scritto (durata 3 ore) ed un orale con la docente dell'insegnamento a cui si è ammessi avendo superato lo scritto. Lo scritto consiste di due parti. Entrambe le parti dello scritto (modulo ed esercitazioni) devono essere superate per accedere all'esame orale.
Esame per il Modulo di approfondimento del secondo semestre: Esame scritto della durata di 1:30 minuti con 5 domande aperte strutturate e valutate come segue:
1. Una analisi e sintesi critica dalle fonti scritte ed orali, primarie e secondarie, con citazioni e bibliografia in formato APA, [250 parole/20 punti].
2. Una descrizione di dati presentati in formato di tabella numerica e/o grafico, [200 parole/20 punti]
3. Una proposta di analisi con dati od esempi nuovi a partire da quelli proposti, [250 parole/20 punti]
4. Il paragone (compare and contrast essay) tra due opinioni, fenomeni, teorie, approcci, metodi, presentato in modo logico, chiaro e bilanciato con gli argomenti a favore e contro una posizione. [300 parole/20 punti]
5. L’adattamento/traduzione dall’Inglese all’Italiano di un esempio linguistico o della porzione di un test linguistico, [150 parole/20 punti]
Esame sulle Esercitazioni annuali: Expository writing sugli argomenti trattati nelle esercitazioni con i collaboratori esperti linguistici.
Tutti gli scritti sono valutati con griglie di valutazione multidimensionali a livello B2+. I voti su ciascuna parte sono convertiti in trentesimi.
L'orale consiste di una discussione delle risposte nell'esame scritto, due domande di approfondimento, per una durata di circa 10 minuti.
Metodi didattici
Lingua di insegnamento
Altre informazioni
contatta l’ufficio Disabilità e DSA disabilita@unive.it.
Modalità di esame
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Capitale umano, salute, educazione" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile