BRUNI Alessandro Maria

Qualifica
Professore Associato
Telefono
041 234 9489
E-mail
alessandromaria.bruni@unive.it
SSD
SLAVISTICA [L-LIN/21]
Sito web
www.unive.it/persone/alessandromaria.bruni (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Ca' Bernardo
Research Institute
Research Institute for Digital and Cultural Heritage

Dati relazione

Periodo di riferimento
01/07/2015 - 30/06/2018
Afferenza
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Ruolo
professore associato
A.A.InsegnamentoCodice Voto (max 4)Voto medio area (max 4)
2015/2016LINGUA RUSSA 1LT007X
2015/2016LINGUA RUSSA 3LT009X
2016/2017LINGUA RUSSA 1LT007X2.63.2
2016/2017LINGUA RUSSA 3LT009X2.53.2
Anno solareTipologiaTesi RelatoreTesi Correlatore
2016Corso di laurea22
2017Corso di laurea318
  • Morphology, Lexicology and Syntax of Medieval Slavonic texts
  • Slavonic marginalia and commentaries in Greek and in Slavic manuscripts
  • Textual history and textual criticism of the Old Georgian Bible
  • Textual history and textual criticism of the Old Slavonic Bible
  • The Myth of Constantine the Great in Old Russian Literature
  • The Slavonic tradition of the Homilies of Gregory of Nazianzus: textual criticism, paleography and codicology
  • Vyacheslav Ivanov: Translations and an Interpretation of Selected Poems
  • Bruni, Alessandro Maria (2018), Fragmenty iz«Аmbigv k Ioannu» Maksima Ispovednika v Gomiliarii Michanoviča , Special’nye istoričeskie discipliny [Auxiliary sciences of history], MOSKVA, Institute of World History, Russian Academy of Sciences, vol. 2, pp. 368-373 (ISBN 978-5-94067-488-7) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2018), K izučeniju avtografov Dimitrija Kidonisa: paleografičeskie nabljudenija nad kodeksom Vat.gr. 609. , Paleografija, kodikologija, diplomatika. Sovremennyj opyt issledovanija grečeskich, latinskich i slavjanskich rukopisej i dokumentov. Materialy Meždunarodnoj naučnoj konferencii v čest' 80-letija doktora istoričeskich nauk, člena korrespondenta Afinskoj Akademii Borisa L'voviča Fonkiča. Moskva, 27-28 fevralja 2018 g., MOSKVA, Institut vseobščej istorii Rossijskoj Akademii nauk, pp. 19-30, Convegno: Paleografija, kodikologija, diplomatika. Sovremennyj opyt issledovanija grečeskich, latinskich i slavjanskich rukopisej i dokumentov. Materialy Meždunarodnoj naučnoj konferencii v čest' 80-letija doktora istoričeskich nauk, člena korrespondenta Afinskoj Akademii Borisa L'voviča Fonkiča. Moskva, 27-28 fevralja 2018 g., 27-28 FEBBRAIO 2018 (ISBN 9785940674832) (Articolo in Atti di convegno)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2018), The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of Samuel-Kings: Some Preliminary Issues in Textual Criticism. , Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti (Belgrado, 20-27 agosto 2018) in BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI, FIRENZE, FIRENZE UNIVERSITY PRESS, vol. 40, pp. 203-214, Convegno: XVI Congresso Internazionale degli Slavisti (Belgrado, 20-27 agosto 2018), 20-27 agosto 2018 (ISBN 978-88-6453-720-7) (Articolo in Atti di convegno)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2017), MEMORIA E OBLIO NEL "DIARIO ROMANO DEL 1944" DI VJAČESLAV IVANOV: PER UN’ANALISI DELLA POESIA "VIA APPIA" in EUROPA ORIENTALIS, vol. 35 (2016), pp. 143-152 (ISSN 0392-4580) (Articolo su rivista)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2017), Marginalia slavi nel Par.gr. 1808 (Dialoghi di Platone): frammenti di uno Sticherario mediobulgaro. in NEA ROMI. RIVISTA DI RICERCHE BIZANTINISTICHE, vol. 13, pp. 241-262 (ISSN 1970-2345) (Articolo su rivista)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2017), Paleografičeskie zametki o drevnerusskom kodekse Slov Grigorija Nazianzina GIM, Čud. 11. in EUROPA ORIENTALIS, vol. 36, pp. 229-240 (ISSN 0392-4580) (Articolo su rivista)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), Paleografo-kodikologičeskie i tekstologičeskie razyskanija po drevneslavjanskim rukopisjam 16 Slov Grigorija Nazianzina in RUSSICA ROMANA, vol. 23, 2016 [2017], pp. 9-40 (ISSN 1128-6377) (Articolo su rivista)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 10–4.7: Old Church Slavonic Translations [Psalms] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 135-143 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 11.4.6: Georgian Translations [Job] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 227-228 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 11–4.7: Old Church Slavonic Translations [Job] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 228-236 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 12.4.6: Georgian Translations [Proverbs] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 289-291 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 12–4.7: Old Church Slavonic Translations [Proverbs] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 291-295 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 13-17.2.6: Georgian Translations [Five Scrolls] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 490-497 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 13–17.2.7: Old Church Slavonic Translations [Five Scrolls] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 497-506 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 18.4.6: Georgian Translations [Daniel] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 589-591 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 18–4.7: Old Church Slavonic Translations [Daniel] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 591-595 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 19.4.6: Georgian Translations [Ezra-Nehemiah] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 648-651 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 19.4.7: Old Church Slavonic Translations [Ezra-Nehemiah] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 651-653 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 20.4.6: Georgian Translations [1-2 Chronicles] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 704-708 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2017), 20.4.7: Old Church Slavonic Translations [1-2 Chronicles] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1C: Writings, LEIDEN, BRILL, pp. 708-710 (ISBN 9789004337114) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2017), 6.9 Slavonic additions to Esther , The Textual History of the Bible Online, LEIDEN BOSTON, BRILL, vol. Volume 2: Deuterocanonical Scriptures (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2017), Slavjanskie rukopisi Grigorija Nazianzina: dopolnenija k katalogu liturgiceskoj kollekcii 16 Slov. , Monfokon. Issledovanija po paleografii, kodikologii i diplomatike / Montfaucon. Études de paléographie, de codicologie et de diplomatique, MOSKVA, IZDATEL'SKIJ DOM JaSK, vol. 517, pp. 522 (ISBN 9785950066191) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2017), «Drevnee žitie» Vladimira Svjatoslaviča i svedenija o vzjatii Korsunja: lingvističeskie zametki. , La Crimea tra Russia, Italia e Impero ottomano. in EURASIATICA, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, pp. 145-155 (ISBN 978-88-6969-201-7) (ISSN 2610-8879) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2016), 1.4.10. Old Church Slavonic Translations , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1A: Overview articles, LEIDEN, BRILL, pp. 393-408 (ISBN 9789004231818) (Articolo su libro)
  • BRUNI, ALESSANDRO MARIA (2016), 1.4.8 Georgian Translations , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1A: Overview articles, LEIDEN, BRILL, vol. 1A, pp. 375-385 (ISBN 9789004231818) (Articolo su libro)
  • BRUNI, ALESSANDRO MARIA (2016), 2.5.7 Old Church Slavonic Translations [Pentateuch] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter prophets., LEIDEN, BRILL, pp. 230-239 (ISBN 9789004337107) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2016), 3-5.2.6: Georgian Translations [Former Prophets] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter prophets., LEIDEN, BRILL, pp. 429-436 (ISBN 9789004337107) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2016), 3–5.2.7 Old Church Slavonic Translations [Former Prophets] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter prophets., LEIDEN, BRILL, pp. 436-445 (ISBN 9789004337107) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2016), 6–9.2.6: Georgian Translations [Latter Prophets] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter prophets., LEIDEN, BRILL, vol. 1B, pp. 707-714 (ISBN 9789004337107) (Articolo su libro)
  • Bruni, ALESSANDRO MARIA (2016), 6–9.2.7: Old Church Slavonic Translations [Latter Prophets] , Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter prophets., LEI, BRILL, pp. 714-723 (ISBN 9789004337107) (Articolo su libro)
  • BRUNI, ALESSANDRO MARIA (2016), Il Constantinus Orthodoxus e la trasformazione dello spazio sacro nell’immaginario letterario della Rus’ dei secoli XI-XIII , L’Impero Costantiniano e i luoghi sacri., BOLOGNA, MULINO-595 (ISBN 978-88-15-25463-4) (Articolo su libro)
  • Bruni, Alessandro Maria (2015), The language of the Old East Slavic “Digenis Akritis”: a few preliminary remarks in RUSSICA ROMANA, vol. XXI (2014), pp. 9-41 (ISSN 1128-6377) (Articolo su rivista)
2012-2017 Area editor (Georgian translations and Old Church Slavonic traditions), in Textual History of the Bible, Voll.1A-B-C: The Hebrew Bible (Edited by A. Lange and E. Tov; Leiden, Brill Publishers, 2016-2017 (http://www.brill.com/products/book/textual-history-bible-vol-1-1a-1b-1c)


2011- Member of the Editorial Board, Journal “Logosi” / "Logos", International Centre for Christian Studies at the Orthodox Church of Georgia, Tbilisi

2007- Member of the Editorial Board, series “Rossija i Christianskij Vostok.Biblioteka ” [= Russia and the Christian East], Russian Academy of Sciences

2007- Member of the Editorial Board, series “Monfokon: issledovanija po paleografii, kodikologii i diplomatike” [= Montfaucon. Researches on Palaeography, Codicology, Diplomatic], Russian Academy of Sciences

PROFESSIONAL AFFILIATIONS

2018- Society of Biblical Literature (SBL) (full member) www.sbl-site.org

2016- Associazione italiana degli slavisti (socio ordinario) http://associazioneslavisti.com/
Nel triennio 2015-2018 ho sviluppato le seguenti linee di ricerca:

1. Storia del testo e critica del testo dell’Antico Testamento in lingua slava antica (aree russa, bulgara e serba).
2. Storia del testo e critica del testo dell’Antico Testamento in lingua georgiana antica (area caucasica).
3. Critica del testo, paleografia e codicologia della tradizione manoscritta slava antica delle Orazioni di Gregorio di Nazianzo (manoscritti russi, bulgari, serbi e moldavi dei secoli XI-XVIII).
4. Analisi linguistica (morfologia, lessicologia e sintassi) di opere della letteratura russa antica (versione slava orientale del poema bizantino “Digenis Akritas” e ciclo agiografico sul principe Vladimir I di Kiev) e di documenti vergati su corteccia di betulla (iscrizioni di Novgorod).
5. Edizione e analisi linguistica di fonti medievali slave inedite, rinvenibili in marginalia di codici greci (“Sticherario mediobulgaro” nel testimone parigino dei Dialoghi di Platone) e/o slavi (frammenti degli “Ambigua ad Iohannem” di Massimo il Confessore nell’Omeliario di Mihanović).
6. Ricezione del mito e dell’immagine dell’imperatore Costantino il Grande nella letteratura della Rus’ di Kiev.
7. Traduzione ed esegesi delle opere del poeta simbolista russo Vjačeslav I. Ivanov.


Nel periodo di riferimento (1 luglio 2015 - 30 giugno 2018) ho complessivamente pubblicato 5 articoli in “riviste di eccellenza” (“Anvur Classe A”), 23 capitoli di libro e 4 saggi in atti di convegno internazionale. La prima tipologia di pubblicazioni riflette fondamentalmente le linee di ricerca 3-4-5-7, la seconda le linee 1-2-3-5, mentre l’ultima le linee 1-4-6-7.

Le linee 1-2 sono il risultato della mia partecipazione a un progetto di ricerca internazionale, dedicato allo studio dell’Antico Testamento, analizzato in tutte le tradizioni manoscritte esistenti dall’antichità all’età moderna. In qualità di “Area editor” delle sezioni georgiana e slava dell’opera “Textual History of the Bible” sono stato coinvolto nella progettazione e nella realizzazione dei primi tre volumi sulla Bibbia ebraica, pubblicati da Brill negli anni 2016-2017, nei quali sono inoltre apparsi 20 miei contributi. Quest’ultimi sono dedicati alla storia del testo slavo e georgiano e alla valutazione del loro valore critico testuale per lo studio della versione primaria greca (Septuaginta) sullo sfondo delle restanti versioni secondarie dell’Oriente Cristiano (vetus latina, armena, siro-esaplare, copta, araba, etiopica).

La linea di ricerca 3 affronta il problema dello studio paleografico, codicologico e critico-testuale della versione paleoslava delle Orazioni di Gregorio di Nazianzo. Le pubblicazioni relative a questa linea (2 articoli in riviste “Anvur Classe A” e 1 capitolo di libro) sono il frutto del lavoro svolto a Mosca durante il periodo di mobilità Overseas (bando Ca’ Foscari del 2016).

La linea di ricerca 4 comprende studi dedicati alla storia della lingua russa con riferimento a opere letterarie (“Gesta di Devgenij”/Digenis Akritis, “Vita di Vladimir”) e a testi in volgare (iscrizioni di Novgorod). L’analisi linguistica viene utilizzata sia ai fini della localizzazione e datazione dei testi sia per l’esegesi di passi di problematica interpretazione.

La linea di ricerca 5 mira all’edizione e all’analisi linguistico-testuale di rari “marginalia” in lingua slava, rinvenibili in manoscritti bizantini o in miscellanee slave di contenuto vario.

La linea di ricerca 6 ha come oggetto lo studio della ricezione del mito bizantino del "Constantinus Orthodoxus" nella tradizione ecclesiastica russa antica. Essa si interseca con la linea 4, nello specifico con lo studio linguistico dei testi agiografici russi antichi, dedicati alla figura del principe Vladimir I di Kiev.

La linea di ricerca 7 affronta problemi di traduzione e di esegesi di componimenti in versi del poeta simbolista russo Vjačeslav I. Ivanov (1866-1949).

Gli obiettivi futuri prevedono la pubblicazione di nuovi articoli e saggi relativi alle suddette linee di ricerca in sedi di eccellenza, possibilmente in riviste che siano anche indicizzate in Scopus o WOS, al fine di rafforzare ulteriormente la visibilità dei miei prodotti della ricerca, conformemente alle linee strategiche di Ateno, approvate dal DSLCC. Oltre a ciò intendo pubblicare una monografia in uno degli ambiti di ricerca sopra elencati.
Affiliazioni. Nel 2016 sono stato eletto socio ordinario dell’Associazione Italiana degli Slavisti (AIS), mentre nel 2018 sono stato nominato “full member” della Society of Biblical Literature (Atlanta, USA).

VQR. Ho partecipato alla Valutazione della qualità della ricerca (VQR) dell'ANVUR per gli anni 2011-2014. Punteggi ottenuti: "Eccellente" (1.00); "Elevato" (0.70).
Vincita del Bando Overseas (Federazione Russa) dell'Università Ca' Foscari di Venezia per l'anno 2016.
Relazioni a congressi e convegni internazionali su invito:

- Denver, CO, United States, 17.20.11. 2018 (American Academy of Religion and Society of Biblical Literature): Society of Biblical Literature 2018 Annual Meeting. Paper: “The Chester Beatty Papyrus 967 and the Old Church Slavonic Bible: new insights into the textual history of Ezekiel and Daniel”.

- Tbilisi, 26-29.09.2018 (Georgian National Academy of Science/Iv. Javakhishvili Tbilisi State University): Second International Kartvelological Congress: “100 years of Tbilisi State University”. Paper: “esteris c’ignis ʒveli kartuli t’radicia da misi γirebuleba bibliis t’ekst’ualuri k’rit’ik’is tvalsazrisit” [= The Old Georgian tradition of the book of Esther and its value for the textual criticism of the Bible].

- Belgrade, 20-27.08.2018 (University of Belgrade / Serbian Academy of Sciences and Arts): XVI Međunarodni kongres slavista. Paper:”Drevneserbskij perevod “Antiochijskoj” redakcii knig Carstv: predvaritel’nye tekstologičeskie zametki” [= The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of The Books of the Kingdoms: Some Preliminary Remarks on Textual Criticism].

- Moscow: 27-28.02.2018. (Institute of World History, Russian Academy of Sciences): International Conference “Paleografija, kodikologija, diplomatika. Sovremennyj opyt issledovanija grečeskich, latinskich i slavjanskich rukopisej i dokumentov. Materialy Meždunarodnoj naučnoj konferencii v čest’ 80-letija doktora istoričeskich nauk, člena korrespondenta Afinskoj Akademii Borisa L’voviča Fonkiča„. Paper: ” K izučeniju avtografov Dimitrija Kidonisa: paleografičeskie nabljudenija nad kodeksom Vat.gr. 609” [= Towards a study of Demetrios Kydones' autographs: palaeographic remarks on codex Vat.gr. 609].

- Tbilisi 12-13.02.2018 (Parliament of Georgia): International Conference “Religion and Public Life” dedicated to the 100th Anniversary of Restoring the Autocephaly of the Georgian Apostolic Orthodox Church. Paper: ”ʒveli kartuli biblia da misi mnišvneloba mecnierebistvis” [“The Old Georgian Bible and its importance for scholarship”].

- Venice, 30.11-02.12. 2017 (Ca’ Foscari University of Venice): International Conference “Lingue della preghiera cristiana: storia e contemporaneità. Secondo Incontro cirillometodiano a 1150 anni dalla “disputa veneziana”. Paper: “La traduzione cirillo-metodiana del Salterio: il problema delle fonti”.

- Moscow, 31.5-01.6.2017 (Institute of World History, Russian Academy of Sciences): International Round Table “Svjatoj i obščestvo: konstruirovanie svjatosti v agiografii i social’noj pamjati” (The Saint and the Society: theConstruction of Holiness in Hagiography and in the Social Memory”). Paper: “Digenis Akrit v drevnerusskich knjažeskich žizneopisanijach” [= The Digenis Akritas in the Old Russian Lives of the Princes].

- Rome, 5.5.2016 (Pontificio Istituto Orientale: International Symposium “Dialettica tra contingenza storica e valore universale in Vjačeslav Ivanov. Convegno in onore del 150° anniversario della nascita di Vjačeslav Ivanov”. Paper: “Pamjat’ i zabvenie v Rimskom dnevnike 1944 g. Vjačeslava Ivanova”.

Relazioni a convegni nazionali su invito:

- Venice, 20-22.09.2018 (Ca’ Foscari University of Venice): VII Incontro di Linguistica slava. Paper:”Per l’interpretazione dell’aggettivo полоубоуивъ nell’iscrizione novgorodiana su corteccia di betulla N° 735 (metà del secolo XII)” [= Towards an interpretation of the adjective полоубоуивъ in the Novgorod birch bark inscription N° 735 (mid- 12th century].

- Venice, 7.4.2016 (Ca’ Foscari University): International Symposium “La Crimea tra Russia, Italia e impero ottomano. Percorsi storici e culturali”. Paper: “Vladimir I e la Leggenda di Cherson”.

Partecipazione a workshops internazionali:

- Rome, 6.5.2016 (Università La Sapienza: Workshop at the International Symposium “Dialettica tra contingenza storica e valore universale in Vjačeslav Ivanov. Convegno in onore del 150° anniversario della nascita di Vjačeslav Ivanov”. Paper: “Problemi, aporie e opzioni nella traduzione delle opere poetiche di Vjačeslav Ivanov”.
02 marzo 2016. Seminario su invito presso il Centro Internazionale sul Plurilinguismo dell'Università di Udine. Titolo del seminario: "L'Antico testamento in paleoslavo: tipologie codicologiche, grafiche, linguistiche".
Partecipazione al Collegio docenti del dottorato in "Lingue, culture e società moderne e scienze del linguaggio" dell'Università Ca' Foscari di Venezia dal 06-04-2016 a oggi (http://www.unive.it/pag/7384/).
- Organizzazione e presentazione del seminario del Prof. G. Ziffer (Università di Udine) “Critica del testo di Paul Maas”, tenutosi a Ca' Foscari il 23.11.2017.
- Introduzione alle lezioni del Prof. A. Danylenko (Pace University,USA) dal titolo “East Slavic Standard Languages: Questions of Social Typology” e “Contact-Induced Grammaticalization in Slavic: Evidence from Low-Contact Languages”, tenutesi a Ca' Foscari in data 14.4.2016.
Iscritto al Registro digitale di esperti scientifici indipendenti per la valutazione scientifica della ricerca italiana del Miur (REPRISE) dal 29.12.2017.
- Maggio-Settembre 2017: membro della commissione di selezione per la copertura di 1 posto di collaboratore ed esperto linguistico (CEL) di madrelingua russa a tempo indeterminato, emanata con D.D.G. 181/2017 presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia (http://intra.unive.it/plapps/bandi/common/showbando?id=26871).]

- Aprile-Luglio 2018: membro della commissione per la procedura pubblica di selezione per la copertura di n. 1 posto di ricercatore a tempo determinato ai sensi dell'art. 24 comma 3 lettera a) della Legge 30 dicembre 2010, n. 240, settore concorsuale 10/M2 (Slavistica) settore s-d L-LIN/21 (Slavistica), emanata con D.R. n. 123 del 15/2/2018 presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia (http://intra.unive.it/plapps/bandi/common/showbando?id=28518)].
Nella presente relazione triennale non figura l’attività didattica dell’intero anno solare 2018, durante il quale ho tenuto l’insegnamento di Lingua russa 1 (LT007X_Classi 1-2-3) e Lingua russa 3 (LT009X_Classe 1) e sono stato relatore di 8 tesi e correlatore di 30 tesi di laurea triennale. Il resoconto non include, inoltre, alcun riferimento al carico complessivo dell’attività didattica, nello specifico alla quantità di esami che è pari a un totale di 1396 verbalizzazioni per il triennio (2016 = 421; 2017 = 594; 2018 = 381). A tal riguardo va precisato che in questi anni ho provveduto personalmente alla stesura e correzione di ciascuna delle prove scritte di Lingua russa 1 e 3 (per un totale di più di 4500 elaborati), senza mai delegare tale compito, e ho interrogato direttamente ogni studente in sede di orale, al fine di offrire una valutazione completa e autonoma degli esami in tutte le loro articolazioni. Per il solo espletamento delle attività di verifica dell’apprendimento mi sono pertanto fatto carico di un monte orario di lavoro che supera di diverse volte l'impegno minimo complessivo previsto dall’Art. 6, comma 2 della legge 240/2010 (cf. le mie “relazioni 350 ore” annuali).