SAMADI Narges

Qualifica
Docente a contratto
E-mail
narges.samadi@unive.it
Sito web
www.unive.it/persone/narges.samadi (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: https://www.unive.it/dsaam

 


Il curriculum

scientifico-professionale

 

Informazioni personali

 

Nome


Narges
Cognome


Samadi

Telefono

E-mail

Cittadinanza

Data di nascita

Luogo di nascita

 

 

Istruzione e formazione

 

1

• Data
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
•Qualifica conseguita
 

979 -

Diploma di maturità in scienze sperimentali presso Scuola

Superiore delle Scienze Anooshirvan Dadgar – Teheran

Maturità


• Data


09, novembre, 1989
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione


Università degli Studi di Venezia

•Qualifica conseguita

• Livello nella classificazione nazionale

Laurea in Lingue e Letterature Orientali

10 e Lode
 

• Data
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione


•Qualifica conseguita

Lingue di Specializzazione: Italiano, Persiano.

Competenze:

 

COMPETENZE TRASVERSALI PROFESSIONALI

Competenze nel settore commerciale / acquisti

Capacita’ e competenze nel settore immobiliare

1991

Regione Veneto

Scuola Regionale Agenti e Rappresentati di CommerciDiploma di qualifica “Agente di Commercio”

Capacità e competenze didattiche e linguistiche: Esperto Linguistico

- Insegnamento della lingua persiana seguendo percorsi di

formazione linguistica e di potenziamento linguistico con elementi di

metodologia didattica innovativa per vari livelli di apprendimento, applicando l'approccio eclettico.

 

 

- Insegnamento della lingua persiana ad indirizzo commerciale, tecnico- scientifico, giuridico.

 

 

- Insegnamento delle tecniche traduttive e dell'interpretariato.

 

 

-Traduzione dal/al lingua persiana dei testi antichi e moderni di poesia e prosa, testi giuridici e scientifici.

 

 

- Traduzione e redazione di supporti tecnici.

 

 

- Sottotitolazione per cinema, teatro, web.

 

 

- Interpretariato consecutivo, simultaneo e sussurrato.

 

 

- Mediazioni culturali.

 

 

- Mediazioni linguistici scientifici.

 

 

- Mediazioni linguistici commerciali.

 

- Mediazioni linguistici giuridici.

- Corsi di addestramento in lingua per tecnici ed operatori specializzandi.

Esperienza lavorativa

Enti- datori del lavoro- Mansioni

- UNICEF Firenze 2019 - Interpretariato - lingua persiana

- EXPO Milano 2015 – Carta di Milano – Traduzione

- Università CIELS Padova, UNICIELS, Scuola Superiore Universitaria Mediatori Linguistici – Docente a contratto 2015 – 2016

- Università Ca’ Foscari Venezia – Docente a Contratto 2011-2013

- Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica Venezia 2002 - 2021 Interprete Ufficiale

- Incroci di Civiltà. Comune di Venezia – Interprete Festival Internazionale di Letteratura 2013 - 2019

- Comune di Mestre – Mostre ed eventi – Mediazione linguistica 2007

- Comune di Udine – Interprete/ organizzatrice eventi 2009

- Provincia di Rovigo – Ispettore concorsi per Operatori Turistici 2004

- C.M.S. Consultancy & Marketing Services – Titolare

Consulenza commerciale, linguistica culturale – Islamic Repubblic of Iran 1993 - 1997

- Alimenta S.p.A. - Country Advisor - Islamic Rebubblic of Iran

1993 – 1996 Alimenta S.P.A. Gruppo Fiat

Assistenza e mediazione linguistica e commerciale nell’esportazione, verso l’Iran ed i paesi del Golfo Persico., delle linee di produzione industriale per la produzione di materie alimentari.
 
- Estengineering & Marketing s.r.l (PD) – Amministratrice delegato

1989- 1992

Assistenza e mediazione linguistica e commerciale nell’esportazione, delle linee di produzione industriale per la lavorazione e la trasformazione delle materie termoplastiche e delle gomme.

 

Traduzioni e pubblicazioni

- I fichi Rossi di Mazar-e Sharif – Traduzione dall'afgano 2013

 

 

- Naziri: Concordance and Lexical Repertories 1989

 

- Majmu e-ye Baharye – Quaderni 1 , in collaborazione 1989