D'URSO Vincenza

Qualifica Professoressa Associata
Telefono 041 234 9520 / 041 243 9565
E-mail vdurso@unive.it
sejong@unive.it - Didattica Sejong
direttore.sejong@unive.it - Direttore King Sejong Institute
iscrizioni.sejong@unive.it - Iscrizioni al KSIV
amministrazione.sejong@unive.it - Settore Amministrazione King Sejong Institute - DSAAM
Sito web www.unive.it/persone/vdurso (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: https://www.unive.it/dsaam
Sede: Palazzo Vendramin

Dati relazione

Periodo di riferimento 01/08/2014 - 31/07/2017
Afferenza Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Ruolo Professori associati

Attività didattica

A.A.InsegnamentoCodice Voto (max 4)Voto medio area (max 4)
2013/2014LETTERATURA COREANA 2LT010J2.63.1
2013/2014LETTERATURA COREANA 3LT009J2.83.1
2013/2014LINGUA COREANA 3 MOD. 2LT005J33.1
2013/2014STORIA DELLA LINGUA COREANA 1LT008J2.83.1
2013/2014STORIA DELLA LINGUA COREANA 2LT25502.83.1
2014/2015LETTERATURA COREANA 2LT010J2.43.2
2014/2015LETTERATURA COREANA 3LT009J2.13.2
2014/2015LINGUA COREANA 3 MOD. 2LT005J2.13.2
2014/2015STORIA DELLA LINGUA COREANA 1LT008J2.43.2
2014/2015STORIA DELLA LINGUA COREANA 2LT255023.2
2015/2016LETTERATURA COREANA 2LT010J2.73.2
2015/2016LETTERATURA COREANA 3LT009J2.73.2
2015/2016LINGUA COREANA 3 MOD. 2LT005J2.13.2
2015/2016STORIA DELLA LINGUA COREANA 1LT008J2.93.2
2015/2016STORIA DELLA LINGUA COREANA 2LT25502.13.2

Tesi

Anno solareTipologiaTesi RelatoreTesi Correlatore
2014Corso di laurea3
2014Corso di laurea magistrale2
2015Corso di laurea5
2016Corso di laurea8

Ricerche sviluppate e in corso

  • Antologia della poesia femminile coreana moderna e contemporanea
  • Diario di viaggio di una cortigiana coreana del XIX secolo
  • La lingua coreana contemporanea
  • Storia della lingua coreana

Pubblicazioni realizzate nel triennio

  • D'Urso, Vincenza (2017), Un intellettuale solitario alla ricerca della propria dimensione: Ch’ae Mansik (1902-1950) in D'Urso Vincenza, Una vita ready-made e altri racconti, Roma, Asiasphere Libri, pp. 7-40 (ISBN 978-88-6564-231-3) (Articolo su libro)
  • D'Urso, Vincenza (2016), La regola del quadro (Paramŭi hwawŏn), by Lee Jung Myung (Yi Chongmyŏng), vol. 1 , Milano, Frassinelli Editore, vol. 1, pp. 1-230 (ISBN 978 88 200 5323 9) (Traduzione di Libro)

Partecipazione a comitati editoriali di riviste/collane scientifiche

Annali di Ca' Foscari
Yijung

Descrizione dell'attività di ricerca svolta nel triennio e gli obiettivi futuri

Nel triennio di riferimento della relazione mi sono continuata a occupare di tre filoni essenziali anche per le mie attività didattiche: 1) poesia coreana contemporanea, 2) questioni legate alla storia della lingua coreana, con particolare riferimento alla storia ed evoluzione della scrittura, e 3) contributi culturali di donne in epoca premoderna, prestando particolare attenzione al ruolo svolto dalle kisaeng.
Circa il punto 1) ho continuato, nell'ambito della collaborazione con lo Arts Council Korea (ARKO) a lavorare su autori coreani contemporanei, invitando ogni anno un autore/autrice diverso/a a Venezia, nell'ambito del progetto ARKO-Ca' Foscari In-residence Writers, che ha visto come protagonisti
a) la poetessa LEE Eun Kyu nel 2014, con due conferenze - il 4 dicembre Poetry Readings (di cui ho curato le traduzioni) e il 5 dicembre curando la conferenza della poetessa, sempre dal coreano, dal titolo: Some reflections on Contemporary Korean Poetry
b) nel 2016 il poeta Kim Kwang-Kyu, per il quale ho curato l'organizzazione, la traduzione e l'interpretariato durante otto conferenze, special lectures e poetry readings in Venezia e in altre città italiane. Trenta suoi componimenti poetici sono stati da me tradotti e presentati in anteprima al pubblico italiano e raccolti in una piccola compilazione antologica.
Il 2017 ha visto poi la partecipazione della poetessa Kim Seung Hee (Writer in-Residence, ARKO) che ha tenuto due special lectures per gli studenti di coreano, dal titolo: 'La poesia moderna tra dolore e depressione: che ruolo ha al tempo dei disastri?' e 'La mia scrittura poetica: un mondo di ombelichi e uova'. Trenta componimenti sono stati poi da me tradotti e riuniti in una compilazione antologica inedita.
In questo ambito di ricerca è in preparazione un progetto editoriale di più ampio respiro che prevede la pubblicazione di un testo antologico contenente tutti i contributi poetici dei vari autori e delle varie autrici che si sono succeduti a Ca' Foscari nell'ambito del progetto Writers In Residence, a coronamento di un primo periodo di collaborazione tra l'ateneo veneziano e l'Arts Council Korea. La pubblicazione potrà ben essere inserita tra i materiali del corso da me tenuto, di Letteratura coreana 2, dedicato alla poesia moderna e contemporanea.
Il secondo filone di ricerca, dedicato alla storia della lingua coreana, con particolare riferimento alla storia ed evoluzione della scrittura, mi ha portata a porre l'attenzione sull'evoluzione e la diffusione dell'alfabeto dalla sua nascita, nel XV secolo, alla fine del XIX secolo, con la traduzione e l'analisi di tutta una serie di documenti di varie tipologie (stralci di testi filosofici, testi di indottrinamento femminile, testi poetici, resoconti di viaggio, epistolari, sijo e kasa) che hanno poi portato, nel 2018, alla pubblicazione di un volume curato dalla Academy of Korean Studies, in lingua inglese (Hangeul, Voices of Diversity, ed. Jangseogak Archives of the Academy of Korean Studies, AKS Press, Seoul: Dec. 2018, pp. 224, ISBN: 979-11-5866-438-1).
La stessa ricerca mi ha portato alla proposta, nel 2017 - e all'ottenimento - di una prestigiosa borsa di ricerca presso la stessa Academy of Korean Studies, da utilizzare nell'anno solare 2018. Per motivi di salute sono stata purtroppo costretta a rinunciare, ma ho intenzione di presentare nuovamente domanda durante la prossima call del 2019 per il 2020. Titolo del progetto sarà lo stesso, aggiornato sugli ultimi sviluppi della ricerca: The Place and Role of Ŏngan (Commoners' epistolaries) in the Regional and Diachronical Dissemination of Hangul in Chosŏn Korea.
Su questo argomento sto lavorando a un testo che presenti la storia della lingua coreana e la storia della diffusione dell'alfabeto raccontata attraverso le fonti primarie. Prevedo di terminarlo entro il 2019. Sarà anche questo un testo da utilizzare nella mia attività didattica.
Il terzo filone - contributi culturali di donne nella Corea di epoca premoderna, prestando particolare attenzione al ruolo svolto dalle kisaeng - si è dipanato nella ricerca documentaria su protagoniste della cultura coreana di fine epoca Choson e ha portato alla stesura di un lungo articolo sulla poetessa-pittrice Chukhyang (metà XIX sec.), vita e opere di una kisaeng di grande talento, ricostruite attraverso i racconti che di lei hanno lasciato alcuni protagonisti maschili suoi contemporanei, tra cui il grande calligrafo Sin Wi e il filosofo Kim Chonghui. Questo articolo, di recente ultimato, è stato presentato allo Harvard Journal of Asiatic Studies, ed è in corso di valutazione.
Come progetto futuro, ho intenzione di continuare a lavorare nella stessa direzione, concentrandomi su altre donne protagoniste della scena culturale coreana di fine secolo diciannovesimo.

Altri prodotti scientifici

Nel 2016 ho presentato un progetto alla Korea Foundation, per il finanziamento di una nuova posizione di docenza nella coreanistica, nel settore L-OR/20.
Il progetto è stato accettato, con un finanziamento di sei anni per un posto di RU/tipo b per i primi tre anni e di PA per gli ultimi tre.

Menzioni e premi ricevuti

Medal to the Order of Cultural Merit of the Republic of Korea, conferita dal Primo Ministro sudcoreano in rappresentanza del Presidente della Repubblica di Corea, il 9 0ttobre 2016 in occasione del 570esimo anniversario della Giornata dell'alfabeto (Hangul Day). Prima coreanista italiana a ricevere tale onorificenza, per l'impegno profuso nella diffusione della cultura e della lingua coreane in Italia.

Altre attività scientifiche

Inserisco in questo campo tutte le attività di coordinamento scientifico da me svolte in seno alla direzione del King Sejong Institute Venezia dal 2014 al 2017.

2014
1)12 February 2014 Werner Pascha, Universität Duisburg, Essen, Lecture on South Korea's quest towards an innovative and creative economy, organized by KSIV in cooperation with the School of Asian Studies and Business Management
2) 19 February Conferenza Clemente Beghi - Università Ca’ Foscari, Lecture on Buddhist Art between Korea and Japan, (KSIV)
3) 26 February Completion ceremony, KSIV Korean Language courses (Fall/Winter 2013/14)
4) 6 March Korean Traditional Dances – Final Performance of the Ca’ Foscari students Korean Dance class (Instructor: Kim Jungsoo – Korea National University of Arts (KSIV)
5) 14 March FAMILY TIES 1 – Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening Romantic Papa / 로맨스 빠빠 (1960, 131’) by Shin Sang-Ok (KSIV, Korean Film Archive)
6) 24 March FAMILY TIES 2 – Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening Rainy Days 장마 (1979, 125’) by Yoo Hyeon-Mok (KSIV, Korean Film Archive)
7) 2-5 April EAKLE - European Association for Korean Language Education 5th Workshop
New theoretical and practical approaches to Korean language teaching in Europe (EAKLE - European Association for Korean Language Education, Korea Foundation)
8) 7 April FAMILY TIES 3 - Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening The Oldest Son 장남 (1984, 108’) by Lee Du-Yong (KSIV, Korean Film Archive)
9) 14 April FAMILY TIES 4 - Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening The Quiet Family / 조용한 가족by Kim Ji-woon (1998, 99’) (KSIV, Korean Film Archive)
10) 8 May Jongmin Paek, Ca’ Foscari University, Lecture: The Representation of Korean Art
11) 9 May FAMILY TIES 5 - Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening A Good Lawyer’s Wife / 바람난 가족 by Im Sang-soo (2003, 107’) (KSIV, Korean Film )
Archive)
12) 19 May FAMILY TIES 6 - Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening Family Ties / 가족의 탄생by Kim Tae-yong (2006, 114’) (KSIV, Korean Film Archive)
13) 5 June FAMILY TIES 7 - Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening The Host / 괴물 by Bong Joon-ho (2006, 120’) (KSIV, Korean Film Archive)
14) 16 June FAMILY TIES 8 - Family Institution in Korean Cinema from the Sixties to today
Film screening Punch / 완득이 by Lee Han (2011, 107’) (KSIV, Korean Film Archive)
15) 4 September Im Kwontaek's 102nd film HWAJANG, In conversation with Im Kwontaek (Director) and Ahn Sungki (Cast): Revivre (Out of Competition – Venezia71) Welcome address by Carlo Carraro Rector Ca’ Foscari University of Venice, H.E. Chang Jae-bok, Consul General of the General Consulate of the ROK in Milan, Valentina Re Coordinator Ca’Foscari Cinema, Vincenza D’Urso Director King Sejong Institute Venezia (KSIV, Ca’ Foscari Cinema)
16, 17) 13-14 October Prof. Krzysztof Kozłowski, Associate Professor , Warsaw School of Economics, (Szkoła
Główna Handlowa) Collegium of Socio-Economics, Department of Political Studies, Lectures on Art of Crime in East Asia, the Korean Case (KSIV)
13 October - Korean Crime and Business Behavior
14 October - Import and Export of Crime in Korea
18) Encounters with Korean poet LEE Eun Kyu - Arts Council Korea (ARKO)
- 4 December Poetry Readings (translations by Vincenza D’Urso) (KSIV)
- 5 December Some reflections on Contemporary Korean Poetry (Korea Foundation)
19) 4-6 December 2nd Korean Studies Workshop for Social Studies Educators - 2014 Incontriamo la Corea 2 (Let’s Meet Korea 2) (Korea Foundation)


2015
1, 2, 3) 5/12/19 May Prof. Hong Joo Hee, Jeju National University, Three Lectures on Traditional Korean Music
(KSIV, ARKO)
4) 8 May Prof. Kim Seong Kyu, Department of Korean Language and Literature, College of
Humanities, Seoul National University Lecture: Korean Alphabet and Leonardo da Vinci (KSIV)
5) 19 May Gayageum Concert by Hong Joo Hee, Jeju National University and Final Essay of the Traditional Korean Music Class (ARKO, KSIV, 2015)
6) 26 May Concerto di musica coreana – Gayageum Sanjo - Ancient Voice, Contemporary Dialogue, by Ji Aeri e Kim Woongsik (Korean Music Concert - Gayageum Sanjo - Ancient Voice, Contemporary Dialogue, Ji Aeri e Kim Woongsik), in collaboration with Intercultural Institute of Comparative Music Studies (Giorgio Cini Foundation), Arts Council Korea (ARKO) and King Sejong Institute Venezia (KSIV)
7) 28 May Demonstrative Lecture: La musica tradizionale coreana - Suoni e parole di Ji Aeri e Kim Woongsik (Korean Traditional Music – Sounds and Words by Ji Aeri and Kim Woongsik) (KSIV, Cini Foundation, IICMS)
8/9/10) 11-12 June Two-day Seminar on How to teach Korean Language: Formative Days (KSIV)
- 11 June - Kim Seong Kyu, Seoul National University - La fonetica del coreano 1 (Phonetics of Korean 1)
- 11 June - Clemente Beghi, Università Ca’ Foscari – Kor-Dict e il ruolo degli strumenti digitali nella
didattica della lingua coreana (Kor-Dict and the Role of Digital Tools in Teaching Korean Language)
- 12 June - Kim Seong Kyu, SNU - La fonetica del coreano 2 (Phonetics of Korean 2)
11) 9 May-30 August 2015 – Collected Landscape, Solo Art Exhibition by Korean Artist Park Byoung Choon, organized by CENÉ INTERNATIONAL and INFINITY ART & CULTURE PROMOTION in cooperation with UNIVERSITÀ CA’ FOSCARI VENEZIA – FONDAZIONE CA’ FOSCARI and the KING SEJONG INSTITUTE VENEZIA. Curator: Choe Hyun Joo, for Ca’ Foscari: Giuseppe Barbieri and Silvia Burini
12) 28 Sept.-4 December - Organization of free Korean calligraphy courses at the King Sejong Institute Venezia, Instructor: Jin Young Min (Korea National University of the Arts, Seoul). At the end of the calligraphy course, an exhibition of all the works by the students was organized. (Photoes available)
13) Solo Exhibition by world-renowned Korean calligrapher So Hun Jung Do-Jun (October 6- 9, 2015), on the
occasion of Hangul Day, followed by a calligraphic demonstration by Maestro Jung. Event co-organized by Ca’ Foscari University of Venice and the King Sejong Institute Venezia.
14) October 8, 2015 - Special Lecture by So Hun Jung Do-Jun: History of Korean Calligraphy and main
Calligraphic Styles, Aula Baratto, Ca’ Foscari Main Building, with a presentation by Prof. Tiziana Lippiello, Pro-Rector, on the occasion of Hangul Day, co-organized by Ca’ Foscari University of Venice (Office of International Relations) and the King Sejong Institute Venezia.

2016
1) February 26 – April 29 - Organization, in cooperation with E. De Angelis (PhD Candidate, Japanese and Korean Cinema) of a series of literary and cinematic conferences entitled: La parola sullo schermo, ten encounters with Korean Literature and Cinema held by Vincenza D’Urso (Literature) and Eugenio De Angelis (Cinema)
2) 26 February The book: The Curse of Kim’s Daughters (1962) di Park Kyong-ni
The movie: The Daughters of Kim’s Pharmacy (1963) di Yu Hyun-mok
3) 4 March The book: Record of a Journey to Mujin (1964) Kim Seung-ok
The movie: Mist (1967) di Kim Soo-yong
4) 11 March The book: The Road to Sampo (1973) di Hwang Sok-yong
The movie: The Road to Sampo (1975) di Lee Man-hee
5) 18 March The book: The Rainy Spell (1978) di Yoon Heung-gil
The movie: Rainy Days (1979) Yu Hyun-mok
6) 23 March The book: A Dwarf Launches a Little Ball (1978) di Cho Se-hui
The movie: A Dwarf Launches a Little Ball (1981) di Lee Won-se
7) 1 April The book: Deep Blue Night (1981) di Choi In-ho
The movie: Deep Blue Night (1985) di Bae Chang-ho
8) 8 April The book: Il nostro eroe decaduto (1987) di Yi Munyol
The movie: Our Twisted Hero (1992) di Park Jong-won
9) 15 April The book: Seopyeonje: The Southerners’ Songs (1978) di Yi Chong-jun
The movie: Seopyeonje (1993) di Im Kwon-taek
10) 22 April The book: The Old Garden (2000) di Hwang Sok-yong
The movie: The Old Garden (2007) di Im Sang-soo
11) 29 April The book: I nostri giorni felici (2005) di Gong Ji-young
The movie: Maundy Thursday (2006) di Song Hae-sung

12) March 27-May 25 - Poet Kim Kwang-Kyu at Ca’ Foscari (5th ARKO – Arts Council Korea – poet In-Residence at Ca’ Foscari). Organization, translation and interpreation of eight conferences, special lectures and poetry readings for the poet in and outside Venice. 30 poetry texts were translated and read to the Italian public. These texts became a small anthological compilation of Kim’s poems.
13) 1 April 2016 Poetry reading, Crossings of Civilizations, Ca’ Foscari University International Literature
Festival. INCROCI di POESIA CONTEMPORANEA - Undicesima Edizione
Kim Kwang-Kyu (Corea) - Nathalie Handal (Stati Uniti)
A cura di Vincenza D’Urso e Shaul Bassi
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
In collaborazione con Incroci di Civiltà
14) 14 April Special Lecture 1, Ca’ Foscari – “Hundred Years of Modern Korean Poetry”
15) 20 April Special Lecture 2, Ca’ Foscari – “Adaptation and Transformation in Modern Korean
Poetry”
16) 28 April Special Lecture 3, Ca’ Foscari - “Poetry Becomes Song”
17) 13-14 May Two poetry readings at Poetry Vicenza 2016
18) 16 May Poetry reading at Accademia Ambrosiana, Milano.
19) 23 May Day of Korean Culture in the World, Special Lecture on “Kim Kwang-Kyu’s Poetry World”,Ca’ Foscari, sala Berengo.
21) 16 aprile 2016 Test of Proficiency in Korean (TOPIK) - 46ª International Edition (7ª Edition in
Venice), University Ca' Foscari of Venice, Aula 7A, San Giobbe, Cannaregio 873, Fondamenta San
Giobbe.
22) Planning, organization and implementation of the ‘King Sejong Institute Venezia Literary
Translation Course’, 1st Edition (5-6 May – 16-17 December 2016), a course in 120 hours of theory and practice of Korean Literary Translation, with the participation of Italian and Foreign professionals in the world of Literary Translation. 27 students have enrolled in the programme.

2017
1)2)3)4) 2-5 aprile 2017 - Korean Days a Ca' Foscari 2017, in collaborazione con l’Istituto Culturale
Coreano a Roma
2 aprile 2017 - La bellezza della danza coreana - Spettacolo di danze tradizionali coreane - Gruppo di danzatori e strumentisti, Istituto Culturale Coreano Roma
3 aprile 2017 – Spettacolo - Giornata di K-pop (K-Foscari: K-pop dancing e singing - in collaborazione con gli studenti di Ca’ Foscari e i loro amici) e di Taekwondo - in collaborazione con A.S.D. Taekwondo Città del Piave e con A.S.D. Olimpic Taekwondo Verona, A.S.D.Accademia Taekwondo Treviso, A.S.D.Taekwondo Team 2000;
- K-Foscari: giochi - in collaborazione con gli studenti di Ca’ Foscari e i loro amici
- Canti tradizionali coreani e piccolo concerto di kayagum
4 aprile 2017 – Caccia al tesoro in coreano – in prossimità di varie sedi universitarie
5 aprile 2017 – Making Korean Food - Preparazione di cibo coreano "kimpap" offerto dal Ristorante coreano Opera nel plateatico di Osteria Do Torri in Campo S. Margherita, Venezia
5) 11 maggio 2017 – L'abito tradizionale coreano: il racconto di una vita. Presentazione e sfilata a cura
della stilista Seo Deoksoon, in collaborazione con il Consolato Generale della Repubblica di Corea a Milano e il Korean Traditional Costume Research Institute di Daegu

6)7) 19 giugno 2017 – Incontro con PARK Cheol Hwa (critico letterario) e MOON Hyejin (poetessa)
‘La letteratura coreana contemporanea: nuove prospettive’ (Park Cheol Hwa)
‘La poesia e le donne nella Corea contemporanea’ (Moon Hyejin)
20 giugno 2017 –
‘La poesia coreana contemporanea e Moon Hyejin’ (Park Cheol Hwa)
‘La mia scrittura poetica’ (Moon Hyejin)
Attività in collaborazione con il Centro culturale coreano di Berlino e l’Istituto Culturale di Roma
8) 19 giugno 2017 - Concerto finale del corso di Kayagum 2017
Performance conclusiva delle studentesse e di Lee Jae Won, loro insegnante e stagista 2017 del King Sejong Institute Venezia.
9) 30 novembre 2017 – Concerto finale dei corsi di kayagum e canto 2017
Performance conclusiva delle allieve dei corsi e dell'insegnante Park Sin Hye
10) 7 dicembre 2017 – La poetessa sudcoreana Kim Seung Hee (Writer in-Residence, ARKO) incontra
gli studenti di Ca' Foscari
Special lecture 1 - La poesia moderna tra dolore e depressione: che ruolo ha al tempo dei disastri?
Special lecture 2 - La mia scrittura poetica: un mondo di ombelichi e uova

Altre informazioni

Durante il triennio sono stata assente nei seguenti periodi:

congedo straordinario dal 9 al 23 dicembre 2014;
malattia dal 19 al 20 febbraio 2015;
malattia dal 8 al 17 gennaio 2016;
malattia dal 20 al 30 settembre 2016;
malattia dal 13 al 17 febbraio 2017;
malattia dal 6 al 10 febbraio 2017;
malattia dal 20 al 24 marzo 2017.