DEL BARRIO DE LA ROSA Florencio

Qualifica Professore Associato
Telefono 041 234 9483
E-mail fbarrio@unive.it
venpalabras@unive.it - DEL BARRIO DE LA ROSA Florencio
Fax 041 234 9476
Sito web www.unive.it/persone/fbarrio (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Ca' Bernardo
Research Institute Research Institute for Digital and Cultural Heritage
Research Institute Research Institute for Cross Cultural Relations

Dati relazione

Periodo di riferimento 28/01/2015 - 27/01/2018
Afferenza Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Ruolo Professori associati

Attività didattica

A.A.InsegnamentoCodice Voto (max 4)Voto medio area (max 4)
2014/2015LINGUA SPAGNOLA - LINGUA E TRADUZIONELM00412.73.2
2014/2015LINGUA SPAGNOLA 3LT00712.83.2
2014/2015STORIA DELLA LINGUA SPAGNOLALM11203.63.2
2015/2016LINGUA SPAGNOLA - LINGUA E TRADUZIONELM00412.63.2
2015/2016LINGUA SPAGNOLA 1LT00512.83.2
2015/2016LINGUA SPAGNOLA 2LT50312.33.2
2015/2016STORIA DELLA LINGUA SPAGNOLALT21303.23.2
2016/2017LINGUA SPAGNOLA - LINGUA E TRADUZIONELM00412.93.2
2016/2017LINGUA SPAGNOLA 1LT00512.63.2
2016/2017LINGUA SPAGNOLA 2LT50312.63.2
2016/2017STORIA DELLA LINGUA SPAGNOLALM11202.93.2

Tesi

Anno solareTipologiaTesi RelatoreTesi Correlatore
2015Corso di laurea10
2015Corso di laurea magistrale12
2016Corso di laurea7
2016Corso di laurea magistrale1
2017Corso di laurea6
2017Corso di laurea magistrale81

Finanziamenti

  • Edición electrónica integral de las Biblias españolas medievales y renacentistas

Ricerche sviluppate e in corso

  • Discorso, grammatica e contrastività: la lingua spagnola per italofoni. Fenomeni enunziativi a contrasto
  • Il cambiamento linguistico nella storia della lingua spagnola.
  • Information Structure and Sentence Form in Spanish and Italian
  • La disponibilità lessicale nell'ambito dello spagnolo come lingua straniera.
  • La formazione di parole in spagnolo: contrastività, teoria e diacronia
  • Predication and Spanish Historical Syntax
  • Spanish Historical Pragmatics
  • Studi comparati tra lingue romanze e didattica del plurilinguismo (laboratorio DICROM)

Pubblicazioni realizzate nel triennio

  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2018), Pares léxicos en el léxico disponible de estudiantes italianos in LINGUE E LINGUAGGI, vol. 26, pp. 173-196 (ISSN 2239-0359) (Articolo su rivista)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2017), Los estudiantes italófonos de ELE y los estudios de disponibilidad léxica en español in REVISTA NEBRIJA DE LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS, vol. 22 (ISSN 1699-6569) (Articolo su rivista)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2017), De la causalidad a la finalidad en la historia del español: Innovación, difusión y cronología del cambio porque > para que , La expresión de la causa en español, Madrid, Visor Libros, pp. 85-118 (ISBN 9788498956689) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2017), Los sustantivos posverbales en español y sus equivalentes en italiano (con algunas reflexiones metodológicas para una morfología contrastiva español-italiano) , Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía: Estudios contrastivos y multicontrastivos, Berlino, Mouton de Gruyter, pp. 283-294 (ISBN 978-3-11-042078-4) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2017), Piezas léxicas y variación morfosintáctica en la Historia del español. Tres casos en el español de los Siglos de Oro (1581-1620) , Palabras Vocabulario Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía in VENPALABRAS, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 1, pp. 251-265 (ISBN 9788869691690) (ISSN 2610-9158) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2017), Palabras. Introducción , Palabras Vocabulario Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía in VENPALABRAS, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 1, pp. 9-14 (ISBN 9788869691690) (ISSN 2610-9158) (Breve introduzione)
  • (a cura di) DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2017), Palabras Vocabulario Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía in Del Barrio de la Rosa Florencio in VENPALABRAS, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 1 (ISBN 9788869691690) (ISSN 2610-9158) (Curatela)
  • (a cura di) Bognolo, Anna; DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio; OJEDA CALVO, Maria Del Valle; Pini, Donatella; Zinato, Andrea (2017), Serenísima palabra. Actas del X Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Venecia, 14-18 de julio de 2014) in BIBLIOTECA DI RASSEGNA IBERISTICA, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 5 (ISBN 9788869691645) (Curatela)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2016), La distribución de las variantes -mente, -miente y -mientre en el CODEA (1221-1420): espacio variacional y cambio lingüístico in SCRIPTUM DIGITAL, vol. 5, pp. 85-102 (ISSN 2014-640X) (Articolo su rivista)
  • Florencio del Barrio de la Rosa (2016), Pons Rodríguez, Lola (2016). Una lengua muy larga. Cien historias curiosas sobre el español. Barcelona: Arpa, pp. 251 in RASSEGNA IBERISTICA, vol. 106, pp. 363-365 (ISSN 2037-6588) (Recensione in rivista)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2016), Algunas observaciones sobre la disponibilidad léxica en estudiantes italófonos de español , Geométrica explosión. Estudios de lengua y literatura en homenaje a René Lenarduzzi, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 1, pp. 127-143 (ISBN 978-88-6969-068-6) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2016), De haber a tener. La difusión de tener como verbo de posesión en la historia del español: Contextos y focos , En torno a haber: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad in STUDIA ROMANICA ET LINGUISTICA, Peter Lang, vol. 46, pp. 239-279 (ISBN 9783631666623; 9783631695968; 9783653060997) (ISSN 0170-9216) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2016), Hacia un “mapa variacional” de documentos no literarios de los Siglos de Oro (1581–1620) , En la estela del Quijote: cambio lingüístico, normas y tradiciones discursivas en el siglo XVII in STUDIA ROMANICA ET LINGUISTICA, Peter Lang, vol. 47, pp. 133-161 (ISBN 9783631673157; 9783631695197; 9783653065848) (ISSN 0170-9216) (Articolo su libro)
  • (a cura di) ARROYO HERNÁNDEZ, Ignacio; DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio; SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia; Inmaculada Solís García, (2016), Geométrica explosión Estudios de lengua y literatura en homenaje a René Lenarduzzi in Ignacio Arroyo Hernández, Florencio del Barrio de la Rosa, Eugenia Sainz González, Inmaculada Solís García, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 1 (ISBN 978-88-6969-068-6) (Curatela)
  • (a cura di) SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia; Inmaculada Solís García, ; DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio; ARROYO HERNÁNDEZ, Ignacio (2016), Geométrica explosión. Estudios de lengua y literatura en homenaje al profesor René Lenarduzzi in Maria Eugenia Sainz González, Ignacio Arroyo Hernández, Florencio del Barrio de la Rosa, Inmaculada Solís García in BIBLIOTECA DI RASSEGNA IBERISTICA, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, vol. 1, pp. 1-433 (ISBN 978-88-6969-068-6) (Curatela)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio; SAN VICENTE, Félix (2015), La formación de palabras , GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos: III. Oración, discurso, léxico in CONTESTI LINGUISTICI, Bologna: CLUEB-Salamanca: EUS, vol. 3, pp. 1413-1463 (ISBN 9788490125083; 9788849139020) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2015), La interrogación y la exclamación , GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos: III. Oración, discurso, léxico in CONTESTI LINGUISTICI, Bologna: CLUEB-Salamanca: EUS, vol. 3, pp. 1009-1045 (ISBN 9788490125083; 9788849139020) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2015), La predicación , GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos: III. Oración, discurso, léxico in CONTESTI LINGUISTICI, BOLOGNA/SALAMANCA, CLUEB/Ediciones Universidad de Salamanca, vol. 3, pp. 911-947 (ISBN 9788490125083; 9788849139020) (Articolo su libro)
  • DEL BARRIO DE LA ROSA, Florencio (2015), Las funciones informativas , GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos: III. Oración, discurso, léxico in CONTESTI LINGUISTICI, Bologna: CLUEB-Salamanca: EUS, vol. 3, pp. 1275-1307 (ISBN 9788490125083; 9788849139020) (Articolo su libro)

Partecipazione a comitati editoriali di riviste/collane scientifiche

Membro del comitato di redazione della Rivista Rassegna Iberistica (ISSN 0392-7777)
Membro del Comitato di redazione della collana "Biblioteca di Rassegna Iberistica" (Edizioni Ca' Foscari, Venezia).
Direzione scientifica della collana "VenPalabras. Estudios de lexicología española" (Edizioni Ca' Foscari, Venezia) http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/collane/venpalabras/).
Membro del Comitato di revisori della Rivista "Cuadernos AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicas" (ISSN 2283-981X), dal 01-01-2013 al 31-12-2016.
Membro del comitato di revisori di "Orillas. Rivista d’ispanistica" (ISSN: 2280-4390) (http://orillas.cab.unipd.it/orillas/chi-siamo), dal 15-03-2013 a oggi.
Membro del comitato editoriale della rivista "Cuadernos AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicas" (ISSN 2283-981X)(https://www.ledijournals.com/
ojs/index.php/cuadernos/about/editorialP olicies#custom-0), dal 01-11-2017 a oggi.
Membro del Comitato editoriale della rivista "Revista Nebrija de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas" (ISSN 1699-6569), dal 01-12-2017 a oggi.

Descrizione dell'attività di ricerca svolta nel triennio e gli obiettivi futuri

La ricerca svolta nel triennio ha riguardato:
1) Lo studio del cambiamento linguistico, dal punto di vista teorico e descrittivo, nella storia della lingua spagnola.
2) La lessicologia e, nello specifico, la disponibilità lessicale nell'ambito dello spagnolo come lingua straniera.
3) La formazione di parole in spagnolo da tre prospettive: contrastiva, teorica e diacronica.
Le linee individuali di ricerca future mirano ad approfondire, nell'ambito della diacronia e la linguistica storica della lingua spagnola: 1) la variazione linguistica e il cambiamento linguistico, sia nello spagnola europeo che americano (pubblicazione di una monografia e altri contributi nel triennio da febbraio 2018 a 2020) e 2) l'evoluzione dei meccanismi lessico-genetici attraverso i secoli (sono previsti 3/4 contributi nell'arco 2019 e 2020); nell'ambito della sincronia, si porterà avanti 1) lo studio contrastivo dei meccanismi di formazione lessicale tra spagnole e italiano (coordinamento di un numero monografico e monografia sulla formazione degli aggettivi) e 2) le associazioni lessicali negli studenti di lingua spagnola.

Relazioni invitate presso convegni o workshops

Relazioni su invito:
1) Partecipazione in qualità di relatore (su invito) al “II Simposio Internacional de Estudiantes de Lenguas Románicas”, tenutosi presso l’Università di Silesia (Polonia). Titolo della relazione: “¿Cuántas palabras sabes? La disponibilidad léxica en estudiantes italianos de español”. dal 21-05-2015 al 22-05-2015
2) Partecipazione in qualità di relatore (su invito) alla Giornata di studio “En español. Jornada sobre sintaxis de la lengua española”, tenutasi presso l’Università di Pavia (Italia). Titolo della relazione: “El condicional en la correlación temporal del italiano y el español: contrastes semánticos y pragmáticos”. dal 09-06-2015 al 09-06-2015

Presentazioni a convegni:
1) Partecipazione in qualità di relatore al XX Hispanistentag tenutosi presso l’Università di Heidelberg (Germania). Titolo della relazione: “Errores dramáticos y el "mapa variacional" del español clásico: variantes y variación en el teatro clásico español”. dal 18-03-2015 al 22-03-2015
2) Partecipazione in qualità di relatore a “Eses, ondas, campanas. Jornadas sobre la difusión del cambio lingüístico en español”, tenutasi presso l’Università Ca’ Foscari. Titolo della relazione: “¿Ánde están las variantes? Geografía, estandarización y morfología del interrogativo de lugar en las variedades iberorromances”. dal 29-04-2015 al 30-04-2015
3) Partecipazione in qualità di relatore al “X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española”, tenutosi presso l’Universidad de Zaragoza (Spagna). Titolo della relazione: “Cronología, geografía y difusión del relativo ‘donde’ en la historia del español”. dal 07-09-2015 al 11-09-2015
4) Partecipazione in qualità di relatore al “IV Congreso Internacional Tradición e Innovación. Nuevas perspectivas para la edición, la investigación y el estudio de documentos antiguos”, tenutosi presso la Göteborgs Universitet (Svezia). Titolo della relazione: “Factores estilísticos y el ritmo del cambio. La variación lingüística en documentos no literarios de los Siglos de Oro (1581-1620)”. dal 15-10-2015 al 17-10-2015
5) Partecipazione in qualità di relatore al “XXIX Congresso Associazione di Ispanisti Italiani. Redes, irradiaciones y confluencias en las culturas hispánicas”, tenutosi a Milano. Titolo della relazione: “Pares de palabras en el léxico disponible de estudiantes italianos de ELE: Una ventana a la organización del lexicón mental de hablantes no nativos”. dal 25-11-2015 al 28-11-2015
6) Partecipazione in qualità di relatore al Convegno “VenPalabras2016. Palabras – Vocabulario – Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía”, tenutosi presso l’Università Ca’ Foscari-Venezia. Titolo della relazione: “Nombres de acción y rivalidad sufijal en la historia del español: -ción, -miento y sufijos vocálicos”. dal 27-04-2016 al 29-04-2016
7) Partecipazione in qualità di relatore al “IV Congreso Internacional de Corpus Diacrónicos en Lenguas Iberorrománicas”, tenutosi presso l’Universidad de Alcála (Alcalá de Henares, Madrid). Titolo della relazione: “Cronología, geografía y difusión del relativo donde en la historia del español”. dal 24-11-2016 al 25-11-2016
8) Partecipazione in qualità di relatore al “XXX Congresso Associazione di Ispanisti Italiani. Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas”, tenutosi a Torino, nella sezione: “Gramatización de las formas verbales: entre corpus escritos y orales” coordinata dal Félix San Vicente. Titolo della relazione: “Variación dialectal y extensión analógica de -éis e -ís en español peninsular”. dal 14-06-2017 al 17-06-2017

Seminari su invito tenuti presso altre Università, Centri di Ricerca, Aziende, etc.

1) Docenza nel corso di aggiornamento per insegnanti di Spagnolo come Lingua Straniera presso l’Universidad de Valladolid (Spagna) (10 ore) dal 17 al 23 Luglio 2015.
2) Attività didattica e di ricerca nell’ambito del programma di scambio internazionale “Overseas” presso la “George Mason University” (Fairfax, VA, Stati Uniti) a livello di Laurea Triennale (Undergraduate Program), dal 16 al 24 novembre 2015.
3) Lezione presso la George Mason University (Fairfax, VA, Stati Uniti). Titolo della relazione: “Lexical Availability and Spanish as Foreign/Second Language” (novembre 2015).
4) Lezione presso l’Università degli Studi di Padova (Seminario d’Ispanistica “Incontri Orillas”). Titolo della relazione: “Disponibilidad léxica y la enseñanza del léxico: el problema de la gradación del vocabulario” (1 dicembre 2015).
5) Conferenza tenuta presso l’Università degli Studi di Verona. Titolo della relazione: “La estandarización del español: Historia – Variación – Selección. Aspectos teóricos” (05 Aprile 2016).
6) Conferenza tenuta presso l’Università degli Studi di Verona. Titolo della relazione: “La estandarización del español: Historia – Variación – Selección. Estudios de caso” (19 Aprile 2016).
7) Lezione-seminario tenuta presso l’Università degli Studi di Milano. Titolo della relazione: “La disponibilidad léxica y la organización del lexicón en ELE: el caso de los estudiantes italófonos” (19 Maggio 2016).
8) Docenza nel corso di aggiornamento per insegnanti di Spagnolo 8ome Lingua Straniera presso l’Universidad de Valladolid (Spagna) (5 ore) dal 18-07-2016 al 29-07-2016
9) Lezione tenuta presso l’Universidad Autónoma de Madrid nell’ambito del Master “Lengua española. Investigación y prácticas profesionales”. Titolo della lezione: “Formación de palabras y contrastividad: el caso de los sustantivos posverbales en español e italiano” (25 Novembre 2016).
10) Docenza ERASMUS+ negli insegnamenti Historia de la Lengua Españoa I e Historia de la Lengua Españoa II (Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca, 8 ore, periodo: 22/05/2017 - 26/05/2017).

Altre attività scientifiche

Peer-review di articoli sottomessi a riviste:
1) Referee esterno della rivista Cuadernos AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicas (ISSN 2283-981X), n° 6/2015.
2) Referee esterno della rivista Itinerarios, nº 22 (Varsovia, Polonia, ISSN 1507-7241).
3) Referee esterno della rivista Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics (ISSN 1893-3211) (2016).
4) Referee esterno del n. 5 della rivista Orillas. Rivista d’Ispanistica (monografico “La oralidad. Recepción y transmisión”) (Università di Padova).
5) Referee esterno della rivista Español Actual (2016)
6) Referee esterno per il volume El español del siglo XIX: herencia e innovación (Pisa).
7) Referee esterno per la rivista Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RiLi).
8) Referee esterno della rivista Cuadernos AISPI. Estudios de lenguas y literaturas hispánicas (ISSN 2283-981X), n° 10/2017 (numero monografico “Criterios de análisis y nuevas perspectivas en el estudio de partículas” a cura di I. Solís García e Victoriano Gaviño Rodríguez).
9) Referee esterno del numero monografico della rivista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC) sul linguaggio del turismo.

Organizzazione di convegni e partecipazioni a comitati scientifici:
1) Organizzazione delle giornate di studio “Eses, ondas, campanas. Jornadas sobre la difusión del cambio lingüístico en español”, tenutesi presso l’Università Ca’ Foscari (29-30 aprile 2015). dal 29-04-2015 al 30-04-2015
2) Organizzazione e coordinamento scientifico del Convegno Internazionale “VenPalabras2016. Palabras – Vocabulario – Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía”, tenutosi presso l’Università Ca’ Foscari-Venezia (27-29 Aprile 2016). dal 27-04-2016 al 29-04-2016
3) Membro del comitato organizzativo della Riunione scientifica “Encuentro Científico de la Red Internacional CHARTA”, tenutasi presso l’Università di Padova. dal 13-10-2016 al 15-10-2016
4) Organizzazione del Seminario e workshop di Storia della Lingua Spagnola “Del Archivo al Corpus: edición, filología y lingüística histórica a partir de fuentes documentales” (13-17 febbraio 2017), tenutosi all’Università Ca’ Foscari-Venezia. dal 13-02-2017 al 17-02-2017
5) Partecipazione alla riunione scientifica "Criterios de presentación de textos bíblicos informatizados" nell'ambito del progetto "Edición electrónica integral de las biblias españolas medievales y renacentistas" (BBVA), tenutasi presso l'Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca (Spagna). dal 13-03-2017 al 14-03-2017
6) Organizzazione e coordinamento scientifico della Sezione “Lenguas en contacto, ayer y hoy: miseria y esplendor de las relaciones entre lingüística y traducción” (insieme a Santiago del Rey Quesada e Jaime González Gómez) nel XXI Convegno dell’Associazione degli Ispanisti Tedeschi (Deutsches Hispanistentag) (Ludwigs-Maximilians-Universität München, Monaco di Baviera). dal 29-03-2017 al 02-04-2017
7) Organizzazione e coordinamento scientifico del Convegno Internazionale “Morfo2017. Morfofonología. Morfología, fonología y contrastividad”, tenutosi presso l’Università Ca’ Foscari-Venezia (27-28 Aprile 2017). dal 27-04-2017 al 28-04-2017
8) Membro del comitato scientifico del "Congreso Internacional sobre Variación Lingüística en Español: Cómo Trabajarla en el Aula" (Universidad de Salamanca, Spagna). dal 28-06-2017 al 30-06-2017
9) Membro della "Red Internacional Corpus Hispánico y Americano en la Red: Texto Antiguos (CHARTA)" come coordinatore del gruppo "Venecia En Español: Corpus Italiano Archivístico (V.EN.E.C.I.A)" dell'Università Ca’ Foscari. Coordinamento internazionale: Prof. Pedro Sánchez-Prieto Borja (Universidad de Alcalá, Spagna).
10) Partecipazione in qualità di collaboratore allo studio e sviluppo del "Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1800 (CODEA+ 2015)". Coordinatore scientifico: Prof. Pedro Sánchez-Prieto Borja (Universidad de Alcalá, Spagna)

Altre attività didattiche

Membro della Commissione giudicatrice per l'esame finale di dottorato - Scuola di dottorato di ricerca in scienze linguistiche, filologiche e letterarie (indirizzo: Romanistica) dell’Università degli Studi di Padova. Dottorando: Massimo Carusso. Titolo della tesi: “La pimera traducción impresa completa de la Eneida de Virgilio en castellano de Gregorio Hernández de Velasco”. Data del decreto di nomina rettorale: 29/01/2016.

Incarichi accademici e attività organizzative

1) Referente dei CEL di Lingua spagnola/Ispano-americana.
2) Membro della Commissione di valutazione della procedura selettiva per la chiamata di Professore Associato (II fascia) presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere (settore concorsuale 10/I1, SSD L-LIN/07) dell’Università degli Studi di Verona (LF/RD/ab. Tit. VII/1. Prot. n. 210826 del 27.07.2017).
3) Presidente della Commissione selezionatrice per la formazione di una graduatoria di collaboratori ed esperti linguistici di madrelingua spagnola a tempo determinato (Decreto del Direttore Generale n. 247, Prot. n. 19800 del 27/04/2015).
4) Membro della Commissione per il conferimento di incarichi aventi per oggetto lo svolgimento di insegnamenti nei corsi di studio (Bando del Direttore del Dipartimento prot. n. 22393/VII.16 – Rep. n. 194/2015 del 8/5/2015).
5) Membro della Commissione per il conferimento di incarichi avente per oggetto lo svolgimento di insegnamenti ufficiali e corsi integrativi ad insegnamenti ufficiali – bando rep. n. 294/2016 prot. 26059/VII.16 del 8.6.2016 e bando rep. 295/2016 prot. 26062/VII.16 del 8.6.2016 (05.07.2016).
6) Membro della Commissione esaminatrice delle domande di partecipazione alla Selezione pubblica per il conferimento di incarichi aventi per oggetto lo svolgimento di attività didattiche integrative di lingua spagnola presso il Centro Linguistico di Ateneo (Decreto del Direttore Rep. num. 60/2016 prot. num. 28776 – VII.16 del 23.06.2016).
7) Membro della Commissione esaminatrice delle domande di partecipazione alla Selezione pubblica per il conferimento di incarichi aventi per oggetto lo svolgimento di attività didattiche integrative di lingua spagnola presso il Centro Linguistico di Ateneo (Decreto del Direttore Rep. num. 8/2017 prot. num. 5160 – VII.16 del 07.02.2017).

Partecipazione alle attività di valutazione della ricerca

1) Revisore VQR 2011-2014 (Membro del Gruppo di Esperti della Valutazione (GEV 10) (giugno-settembre 2016).

2) Sono stato supervisore e referente scientifico delle ricerche svolte presso il Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell’Università Ca’ Foscari-Venezia dai seguenti Visiting Scholars:
- Dott. Santiago del Rey Quesada (Alexander von Humboldt fellow, Ludwig-Maximilians-Universität München) nell'ambito del programma "Europa Forschungsaufenthalte" della Fondazione Alexander von Humboldt. Ambito della ricerca: le traduzioni italiane e castigliane del 1500. Dal 01-02-2015 al 30-04-2015.
- Dott.ssa Paula Martos García (Universidad de Granada) (finanziamento: "Plan propio de la Universidad de Granada"). Ambito della ricerca: le collocazioni lessicali nella storia della lingua spagnola. Dal 01-04-2015 al 30-06-2015.
- Dott. Lucas Brodersen (Universidad Nacional del Sur, Argentina) nell'ambito del programma "Pasantías en Centros de Investigación a Jóvenes Docentes - Universidad Nacional del Sur (Res. CSU 760)". Ambito della ricerca: pragmatica interculturale e insegnamento dello Spagnolo come lingua straniera. Dal 01-03-2016 al 30-04-2016.
- Jaime González Gómez (Universidad de Sevilla, Spagna) nell'ambito del programma "Ayuda para la movilidad internacional del personal dedicado a la investigación" del "VI Plan Propio 2017 de Investigación y Transferencia del Vicerrectorado de Investigación - Universidad de Sevilla". Titolo della ricerca: "Las traducciones cuatrocentistas de la Primera Guerra Púnica de Polibio en italiano y en castellano. Edición paralela y estudio filológico". Dal 17-04-2017 al 15-06-2017.

3) Attività di valutazione della qualità della ricerca (esperto esterno): Tesi di Dottorato di Ricerca
- “El léxico disponible en el marco del PRESEEA: Investigación en Las Palmas de Gran Canaria y en Madrid” (Dottoranda: Inmaculada Medina Peñate). Escuela de Doctorado de la Universidad de Alcalá (Madrid, Spagna).
- “El programa televisivo como recurso para la enseñanza/aprendizaje de español como lengua extranjera" (Dottoranda: Sara del Valle Revuelta). Escuela de Doctorado de la Universidad de Valladolid (Spagna).

Componente di Collegi didattici, Comitati e Commissioni di Dipartimento, Commissioni di Ateneo

1) Coordinatore del corso di LT Mediazione linguistica e culturale da marzo 2015 a ottobre 2018.
2) Presidente del Gruppo AQ del corso di Laurea MLC del Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati da gennaio 2017 a ottobre 2018.
3) Referente Erasmus del Dipartimento di Studi linguistici e culturali comparati da marzo 2015 a settembre 2016.