Agenda

11 Dec 2024 14:00

Translation Across Time: Historical Developments and Modern Adaptations

Aula Magna, Palazzo San Leonardo - Campus Treviso

Translation Across Time: Historical Developments and Modern Adaptations
December, 11 - 12, 2024 - Magna Room, San Leonardo Building, Treviso Campus

Conference Programme:

11 december 2024
14.00 - Participant onboarding and conference opening
14.20 - Viviana Mauro e Elena Mattei, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "Digitising and Annotating Italian Institutional Tourism Promotion: A Historical Database of Italy’s Tourism Texts from 1919 to 1959"
14.40 - Mirella Agorni, DSLCC a' Foscari Venezia, "Rediscovering the centrality of translation history: Jean Delisle’s digital archive"
15.00 - KEYNOTE Erica Mannucci, Università degli studi di Milano-Bicocca, "Traduzioni e traduttori della Rivoluzione francese: una ricerca interdisciplinare"
15.45 - Giuliano Rossi, Università Statale di Milano, "Per una genetica della traduzione senza archivi"
16.05 - Giuseppe Sofo, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "Translation and Digital Technologies: Past, Present and Future(s)"
16.25 - Coffee break
16.40 - Linda Rossato e Giuseppe De Bonis, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "TV Dubbing in Italy: A diachronic perspective on translation, adaptation and dubbing practices"
17.00 - Giuseppe Trovato, DSLCC Ca' Foscari Venezia,"La traduzione audiovisiva in una prospettiva diacronica: dal cinema muto a quello sonoro"
17.20 - Discussion
17.45 - Networking cocktail

12 december 2024
9.30 - Conference opening
9.40 - Paolo Magagnin, DSAAM Ca’ Foscari Venezia, "La traduzione (del) cinese: una prospettiva diacronica e qualche riflessione didattica"
10.00 - Patrizio Rigobon, DSLCC Ca’ Foscari Venezia, "La traduzione italiana di Mar i cel di Àngel Guimerà, testo e rappresentazioni con qualche riflessione sulla traduzione teatrale"
10.20 - KEYNOTE Massimiliano Morini, Università di Urbino, "Theatre vs Drama Translation"
11.05 - Coffee break
11.30 - Giovanni Iamartino, Università Statale di Milano, "Modelling courtly culture through translation: Castiglione’s Cortegiano in the British Isles"
11.50 - Yannick Hamon, DSLCC Ca’ Foscari Venezia, " Evoluzione della formazione alla traduzione: dal metodo grammatica-traduzione all’era dell’IA"
12.10 - Discussion
12.30 - Networking lunch
13.30 - KEYNOTE Francesco Laurenti, IULM Milano, "Per una storia della traduzione collaborativa: pratiche e teorie dall’Antichità al Rinascimento"
14.15 - Pietro Rigo e Lara Mantovan, DSLCC Ca’ Foscari Venezia, "The historical evolution of Italian Sign Language (LIS) interpreters: from assistant to recognized professional"
14.35 - Sona Haroutyunian, DSAAM Ca’ Foscari Venezia, "From Armenian to Italian: Overcoming Translation Challenges in Literature"
15.00 - Clorinda Donato, CSULB USA, "The Role of Translated Encyclopedias in Eighteenth-Century Knowledge Transfer"
15.40 - 16.30 Final coffee

Please, fill the following form: https://forms.gle/1F7xphJEWEbjWzZo9

Language

The event will be held in Italian

Organized by

Università Ca' Foscari, DSLCC, Campus Treviso, con il patrocinio di: IULM Milano

Link

https://forms.gle/1F7xphJEWEbjWzZo9

Downloads

Book of Abstract 751 KB
Programme 714 KB

Search in the agenda