Agenda
Il concetto di trust in traduzione
Palazzo San Paolo Treviso
Gli studi sulla traduzione e sulla storia della traduzione hanno analizzato i traduttori come persone, oltre alle traduzioni come testi, norme di traduzione, relazioni traduttore-cliente, traduzione collaborativa e le culture della traduzione. Il Prof. Rizzi propone un nuovo approccio: esaminando le teorie e le pratiche della fiducia di studi sociologici, filosofici e storici, e con riferimento all'interdisciplinarità, alla storia della traduzione e alla mediazione interculturale possono essere affrontate da tre prospettive discrete e concomitanti sulla fiducia e la traduzione: quella interpersonale, quella istituzionale e quella del regime. L'uso della fiducia è da considerarsi come oggetto di studio e come strumento analitico per la comprensione della mediazione interculturale. Ciò implica il riconoscimento del fatto che la fiducia non è il concetto "innocente" che spesso viene considerato, ma che richiede una maggiore attenzione
attenzione empirica e teorica di quella che ha ricevuto finora negli studi sulla traduzione. La fiducia descrive le pratiche sociali (compresa la traduzione) e anche le costruisce.
Relatore: Prof. Andrea Rizzi - University of Melbourne
Lingua
L'evento si terrà in inglese
Organizzatore
DSLCC
Allegati
|
|
Locandina | 595 KB |