LETTERATURE EUROPEE MODERNE SP
- Anno accademico
- 2023/2024 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- MODERN EUROPEAN LITERATURE
- Codice insegnamento
- FM0551 (AF:467188 AR:256495)
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 6
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-FIL-LET/14
- Periodo
- II Semestre
- Sede
- VENEZIA
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Il corso si rivolge naturalmente a studenti di altri corsi di laurea magistrali interessati alla civiltà letteraria europea dei secoli XIX e XX.
Risultati di apprendimento attesi
1) la conoscenza dei fenomeni culturali, letterari e storici menzionati oltre (nella casella "Contenuti") e lo sviluppo delle capacità necessarie a comprenderli (studiare e comprendere criticamente il contenuto delle lezioni, i testi in programma e gli approfondimenti tematici) [knowledge and understanding];
2) la capacità di applicare le conoscenze acquisite e debitamente comprese (p.e. saper esporre oralmente un tema, saper scrivere una breve tesina in lingua italiana, saper analizzare e commentare un testo, ovviamente in traduzione italiana) [applying knowledge and understanding];
3) lo sviluppo dell'autonomia di giudizio (p.e. imparare a esporre e motivare la propria opinione all'interno di una discussione in classe o nel quadro di un esercizio scritto; saper individuare all'interno del programma punti di difficile comprensione e chiederne conto al docente; saper proporre, all’occasione, un’interpretazione, un giudizio, una tesi come frutto di un personale lavoro critico) [making judgements];
4) lo sviluppo delle capacità comunicative (p.e. saper intervenire in una discussione in classe, saper porre domande al docente, saper condividere il proprio lavoro con i compagni di corso, saper sintetizzare ed esporre - oralmente e per iscritto - le conoscenze acquisite) [communication skills];
5) lo sviluppo di un metodo efficace per consolidare le conoscenze acquisite e renderle fruibili sul lungo periodo [learning skills].
Prerequisiti
Contenuti
Il corso vuole essere innanzitutto un'occasione per leggere e commentare alcuni grandi classici della Weltliteratur, così come li espresse l'Europa dell'Ottocento post-romantico. Il corso non presuppone altro che il piacere della lettura (personale e condivisa) e spera di riuscire ad alimentarlo. Dopo una breve introduzione al concetto di "canone" (in musica, giurisprudenza, storia delle religioni) e alla sua accezione sul terreno della letteratura (dinamiche della sua costituzione e perenne rinegoziazione), le lezioni muoveranno dalla dimensione antropologico-culturale degli atti di narrazione orale/ narrazione scritta - ascolto/ lettura. Proseguirà ragionando sulla categoria/ nozione di mimesi e, brevemente, sulla sua storia. Passerà finalmente alla categoria di "realismo letterario" e si concentrerà sulle sue forme specificamente ottocentesche. Riflettendo su autori francesi [Stendhal (1783-1842), Honoré de Balzac (1799-1850), Gustave Flaubert (1821-1880)], inglesi [William M. Thackeray (1811-1863), Charles Dickens (1812-1870), George Eliot (1819-1880)], russi [Ivan S. Turgenev (1818-1883), Fëdor M. Dostoevskij (1821-1881), Lev N. Tolstoj (1828-1910)], scandinavi [Jens Peter Jacobsen (1847-1885), August Strindberg (1849-1912)] e tedeschi [Thomas Mann (1875-1955)] (la scelta resterà ovviamente nei confini di un corso da 6 CFU) si cercherà di comprendere con quali premesse sia lecito parlare di "realismo ottocentesco europeo". Si ragionerà infine sui "segnali" (indizi, sintomi) che, nel romanzo ottocentesco, preludono alla crisi del realismo e al passaggio al modernismo europeo.
Le teorie e le storie del romanzo, in particolare ottocentesco, sono numerose e in alcuni casi - si pensi ad Auerbach e a Lukács - a loro volta classici delle scienze della letteratura.
I romanzi oggetto del corso verranno inseriti nel loro contesto storico-geografico, storico-culturale e storico-letterario. Se ne leggeranno in classe passi salienti, di cui si farà un'analisi testuale (prospettiva della narrazione/voce narrante, lessico, sintassi, tempo e spazio, tropi, figure retoriche etc.) Si proporranno infine interpretazioni maggiori affermatesi nel corso dei decenni, e si discuterà in maniera seminariale su possibili letture e interpretazioni alternative. Non si trascureranno cenni alla storia della ricezione in Italia dei romanzi oggetto del corso.
Un soggetto storico-economico-culturale di centrale importanza - la classe borghese - costituirà la principale costante nella riflessione sui romanzi.
Testi di riferimento
Si tratta di una bibliografia generale, che nessuno - ovviamente - dovrà leggere per intero. A partire da questo elenco ciascuno studente concorderà con la docente un percorso di letture, in consonanza con i suoi interessi.
La piattaforma Moodle servirà da archivio di testi critici e materiali didattici di altro genere (link, file video e audio).
A. Romanzi francesi:
- Stendhal, Il rosso e il nero, traduzione di Maurizio Cucchi, introduzione di Erich Auerbach, con uno scritto di Leonardo Sciascia, Mondadori, Milano 2019 (ed. originale Le Rouge et le Noir. Chronique du XIXe siècle / Chronique de 1830, 1831)
- Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, traduzione di Giancarlo Buzzi, Mondadori, Milano 2019 (ed. orginale Éugenie Grandet, 1834)
- Gustave Flaubert, Madame Bovary. Costumi di provincia, traduzione di Maria Luisa Spaziani, introduzione di Antonia S. Byatt, con una nota di Charles Baudelaire, Mondadori, Milano 2020 (ed. originale Madame Bovary. Mœurs de province, 1856)
B. romanzi inglesi:
- William M. Thackeray, La fiera delle vanità. Romanzo senza eroe, traduzione di Maura Ricci Miglietta, con un saggio di Anthony Trollope, Mondadori, Milano 2018 (ed. originale Vanity Fair, 1847-1848)
- Charles Dickens, Tempi difficili, a cura di Maria Rita Cifarelli, Einaudi, Torino 2014 (ed. originale Hard Times, 1854)
- George Eliot, Il mulino sulla Floss, traduzione di Giacomo Debenedetti, introduzione di Anna Luisa Zazo, Milano, Mondadori 2020 (ed. originale The Mill on the Floss, 1860)
C. romanzi russi:
- Ivan S. Turgenev, Padri e figli, traduzione di Mirco Gallenzi, con un saggio di Vladimir Nabokov, Mondadori, Milano 2018 (ed. originale Отцы и Дети [Otcy i deti], 1861)
- Fëdor M. Dostoevskij, Delitto e castigo, a cura di Serena Prina, con uno scritto di Pier Paolo Pasolini, Mondadori, Milano 2019 (ed. originale Преступление и наказание [Prestuplenie i nakazanie], 1866)
- Lev N. Tolstoj, Anna Karenina, traduzione di Claudia Zonghetti, prefazione di Natalia Ginzburg, Einaudi, Torino 2017 (ed. originale Anna Karenina, 1877)
D. romanzi tedeschi:
- Thomas Mann, I Buddenbrook. Decadenza di una famiglia, traduzione di Silvia Bortoli, introduzione di Luca Crescenzi, Mondadori, Milano 2016 (ed. originale Buddenbrooks. Verfall einer Familie, 1901)
E. romanzi scandinavi:
- Jens Peter Jacobsen, Maria Grubbe. interni del diciassettesimo secolo, introduzione e traduzione di Bruno Berni, Carbonio, Milano 2019 (ed. originale Fru Marie Grubbe, 1876)
- August Strindberg, La stanza rossa, traduzione di Carlo Picchio, introduzione di Roberto Olmi, Mondadori, Milano 1991 (ed. originale Röda rummet, 1879)
La letteratura critica e di inquadramento storico sarà definita e indicata su Moodle all'inizio delle lezioni.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Gli studenti che lo vorranno potranno concordare con la docente una tesina scritta da portare all'esame. La valutazione della tesina coprirà metà del giudizio finale.
In breve, la prova d'esame verificherà il raggiungimento degli obiettivi formativi indicati in apertura di questa scheda.
Gli studenti sono invitati a valersi delle ore di ricevimento della docente (Palazzo Malcanton Marcorà, studio 304, terzo piano, ala D; https://www.unive.it/data/persone/5591027/ricevimento ) per verificare in itinere che la preparazione all'esame si stia svolgendo in maniera adeguata.
Attenzione agli avvisi online.
Metodi didattici
Molto importante è la comunicazione fra gli studenti e la docente: gli studenti sono pregati di tener conto dell'orario di ricevimento, durante il quale la docente potrà offrire spiegazioni, chiarire dubbi, discutere temi.
Gli studenti sono pregati inoltre di considerare le lezioni come luoghi aperti in cui si possono discutere temi di interesse individuale e generale, porre domande, chiedere approfondimenti. Il clima seminariale è il più adatto all'apprendimento saldo e sicuro.
Lingua di insegnamento
Altre informazioni
Tutti gli studenti sono pregati di non utilizzare il numero telefonico interno, ma di scrivere e, in caso di urgenza, lasciare il proprio numero di cellulare per essere richiamati.
Tutti gli studenti sono pregati di controllare sempre la pagina online e gli avvisi online della docente, che potrebbero contenere informazioni su cambiamenti nell'orario di ricevimento e sugli appelli d'esame.
Modalità di esame
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile