Ashley Merrill RIGGS

Qualifica
Ricercatrice
E-mail
ashleymerrill.riggs@unive.it
SSD
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE [L-LIN/12]
Sito web
www.unive.it/persone/ashleymerrill.riggs (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Palazzo Cosulich

Attività e competenze di ricerca

Settore Scientifico Disciplinare (SSD) di afferenza
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE [L-LIN/12]
Aree geografiche in cui si applica prevalentemente l'esperienza di ricerca
Internazionale: Europa
Lingue conosciute
Inglese (scritto: madrelingua parlato: madrelingua)
Francese (scritto: madrelingua parlato: madrelingua)
Spagnolo (scritto: avanzato parlato: intermedio)
Italiano (scritto: base parlato: base)
Aree e linee di ricerca
Area: Lingue e letterature europee
Area: Scienze del linguaggio
Area: Studi culturali
Multilingual and multimodal news analysis
News translation
Translation criticism
Comparative literature
Collaborative literary translation project “Traducir colectivamente la voz lírica” (translating the lyrical voice collectively)
SSD:
L-LIN/12
Comparative analysis of feminist/queer rewritings of fairy tales by Angela Carter and Emma Donoghue, and the French translations
Translating the cultural Other during Covid: A comparison of Italian and UK online news coverage during the pandemic
Translation criticism. Comparative analysis of the Spanish and English versions of Antonio Muñoz Molina's articles published in El País
Postdoc.Mobility Project: (Re)Constructing French society in and through language: Representations of France and Muslims in British, Spanish and Swiss news reporting on recent terrorist activity in France.
Ente finanziatore:
Swiss National Science Foundation (Grant no. P2GEP1_171957)
Tipologia:
Altri finanziamenti per progetti di ricerca
Ruolo nel progetto:
NS
Data inizio:
Anno: 2017 Durata mesi: 18