Thomas STROBEL

Qualifica
Ricercatore
E-mail
thomas.strobel@unive.it
SSD
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA [L-LIN/14]
Sito web
www.unive.it/persone/thomas.strobel (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Palazzo Cosulich

Da dicembre 2023: 
Ricercatore a tempo determinato (RTDb) presso il Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell'Università Ca' Foscari di Venezia (settore concorsuale 10/M1 Lingue, letterature e culture germaniche; settore scientifico-disciplinare L-LIN/14 Lingua e traduzione - Lingua tedesca)

2012-2023: 
Collaboratore scientifico presso la Cattedra di linguistica storica (Prof. Dr. Helmut Weiß), Istituto di linguistica, Università Johann Wolfgang Goethe Francoforte sul Meno

2010/2011-2016/2017: 
Corso di dottorato in Germanistica e dottorato in Linguistica generale con la tesi "Pronominale Partitivität: Arealität und Mikrovariation einer morphosyntaktischen Variable in den Varietäten des Deutschen" [Partitività pronominale: Arealità e microvariazione di una variabile morfosintattica nelle varietà del tedesco] presso l’Università Goethe di Francoforte sul Meno (relatori: Prof. Dr. Helmut Weiß, Francoforte, e Prof. Dr. Elvira Glaser, Zurigo): Dottore in filosofia (Dr. phil.)

2010-2016: 
Collaboratore scientifico nel progetto DFG "Syntax hessischer Dialekte" (SyHD - Sintassi dei dialetti dell’Assia) (capiprogetto: Prof. Dr. Jürg Fleischer, Marburgo, Prof. Dr. Alexandra N. Lenz, Vienna, Prof. Dr. Helmut Weiß, Francoforte sul Meno)

2010: 
Docente a contratto presso l’Istituto di germanistica dell’Università Martin Lutero di Halle-Wittenberg (Prof. Dr. Prof. h.c. Gerd Antos, Linguistica germanica)

2009: 
Collaboratore scientifico nel progetto DFG "Regularität und Irregularität in der Kasusmorphologie deutscher Sprachinselvarietäten (Russland, Brasilien): intralinguale, interlinguale, typologische Konvergenz" [Regolarità e irregolarità nella morfologia di caso delle varietà delle isole linguistiche tedesche (Russia, Brasile): convergenza intralinguistica, interlinguistica, tipologica] (direzione: Dr. Peter Rosenberg) presso l’Università Europea Viadrina di Francoforte sull’Oder, Facoltà di scienze culturali, Cattedra di uso linguistico e comparazione linguistica (Prof. Dr. Konstanze Jungbluth)

2007-2010: 
Collaboratore scientifico della Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS - Società per la lingua tedesca), Wiesbaden

2006: 
Borsista nel corso di dottorato DFG "Satzarten: Variation und Interpretation" [Tipi di frase: variazione e interpretazione] presso l’Università Goethe di Francoforte sul Meno (supervisore: Prof. Dr. Günther Grewendorf)

2003-2006:
Studi di Linguistica generale (materia principale), Linguistica romanza (italiano) e Studi culturali romanzi (italiano) presso l’Università di Passau: Magister Artium (M.A.)

2001-2002:
Studio all’estero presso l’Universidade de Lisboa, Portogallo, come borsista del Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD - Servizio Tedesco per lo Scambio Accademico) e dell’Instituto Camões

1999-2001 & 2002-2006:
Corso di laurea "Sprachen, Wirtschafts- und Kulturraumstudien" [Lingue, studi economici e culturali] presso l’Università di Passau (materie principali: italiano/portoghese, scienze economiche, storia, scienze politiche, studi culturali, geografici e sociali, linguistica): Diploma di laurea in studi culturali (Dipl.-Kulturw. Univ.)