MENEGHINI Daniela

Qualifica Professoressa Associata
Telefono 041 234 8819
E-mail neghin@unive.it
Fax 041 524 1847
Web www.unive.it/persone/neghin (scheda personale)
Struttura Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: http://www.unive.it/dsaam
Sede: Ca' Cappello

LINGUA PERSIANA 2 - [LT006T] VENEZIA (110698): Modalità di verifica dei contenuti delle esercitazioni linguistiche

Pubblicato il 28/05/2018

La verifica sulle esercitazioni linguistiche avverrà come segue: 

1 - lettura e traduzione di un testo dal Corso di Lingua persiana (unità 12-26)

2 - traduzione di alcune frasi dall'italiano al persiano

3 - dialogo con la dr Heidari su argomenti relativi ai viaggi, agli studi universitari, ai progetti futuri

LINGUA PERSIANA 1 - [LT005T] VENEZIA (135038): Verifica sulle esercitazioni linguistiche

Pubblicato il 28/05/2018

La verifica sulle esercitazioni linguistiche avverrà come segue: 

1 - lettura e traduzione di un testo dal Corso di Lingua persiana (unità 1-11)

2 - traduzione di alcune frasi dall'italiano al persiano

3 - dialogo con la dr Heidari su argomenti relativi alla famiglia, alla città in cui si vive, alla casa, agli amici

Modifica orario esami scritti del 7 e del 21 giugno

Pubblicato il 18/05/2018

Il 7 e il 21 giugno 2018, gli esami scritti di Lingua Persiana 1 e di Lingua Persiana 2 si svolgeranno secondo il seguente orario: 

ore 11.30 TEST

ore 14 TRADUZIONE

Modifica orario esami scritti del 7 e del 21 giugno

Pubblicato il 18/05/2018

Il 7 e il 21 giugno 2018, gli esami scritti di Lingua Persiana 1 e di Lingua Persiana 2 si svolgeranno secondo il seguente orario: 

ore 11.30 TEST

ore 14 TRADUZIONE

Prove finali (laurea triennale) e tesi di laurea (laurea magistrale)

Pubblicato il 16/05/2018

Al fine di orientare gli studenti nella scelta della prova finale e della tesi di laurea che sono disposta a seguire, di seguito la proposta di alcuni temi.

Resta valida, ovviamente, la libertà individuale di propormi autonomamente un argomento di studio. 

 

Prove finali nell'ambito dello studio della lingua e della letteratura persiana:

1 - Traduzione di racconti brevi di autori contemporanei corredata da scheda bio-bibliografica da fonti in lingue occidentali

2 - Traduzione di saggi brevi su argomento letterario (autore e opera classica o moderna) con introduzione

3 - Analisi tematiche con spoglio delle occorrenze

4 - Approfondimenti di temi di morfologia o sintassi del persiano

5 - Ricerche bibliografiche e/o sitografiche 

 

Tesi di laurea magistrale

1 - Autori e opere di epoca selgiuchide (prosa e poesia, traduzione e analisi storica e testuale)

2 - Traduzioni di prosa contemporanea (romanzi o racconti lunghi) con analisi lessicale (glossario e forme idiomatiche) e scheda bio-bibliografica da fonti in lingua persiana

3 - Linguaggi specialistici: i discorsi poltici, i messaggi pubblicitari, la critica letteraria (o altro su proposta dello studente): selezione dei testi, analisi lessicale, studio delle problematiche traduttive

segui il feed