Linguistic and Cultural Mediation [LT5-21-21]
Enrolled in a.y. 2021/2022

Laura NADAL SANCHIS

Qualifica
Professoressa Associata
E-mail
laura.nadalsanchis@unive.it
SSD
Lingua, traduzione e linguistica spagnola [SPAN-01/C]
Sito web
www.unive.it/persone/laura.nadalsanchis (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Ca' Bernardo
Struttura
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali"
Sito web struttura: https://www.unive.it/selisi

Didattica e posizioni 


07/07/2022 – 07/07/2025
Ricercatrice a tempo determinato di tipo B (RTDB) (Lingua e Traduzione Spagnola SPAN-01/C) Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati (Università Ca’ Foscari di Venezia)

19/04/2021 – 06/07/2022
Professoressa assistente con dottorato — (Profesor ayudante doctor - Traduzione e Interpretazione)

Insegnamenti: Tedesco come lingua straniera (livelli A1, A2, B1); Traduzione giuridico-economica tedesco-spagnolo; Teoria e pratica della traduzione. Dipartimento di Lingue Moderne, Facoltà di Scienze Giuridiche e Sociali (Universidad Rey Juan Carlos, Madrid)

02/2019 – 12/2020
Professoressa a tempo pieno con profilo docente e di ricerca — (Profesora tiempo completo con perfil docente e investigador)

Corso di laurea: Laurea triennale/magistrale in Lingue Moderne (Pregrado en Lenguas Modernas).
Insegnamenti: Tedesco come lingua straniera (livelli A2, B1); Traduzione di testi aziendali, economici e giuridici tedesco-spagnolo. Facoltà di Scienze Umane e Sociali (EAN Universidad, Bogotá)

09/2013 – 02/2019
Collaboratrice ed esperta linguistica / Ricercatrice contrattista (impegno orario: 50%-75%) — (wissenschaftliche Mitarbeiterin 50%-75%)

Insegnamenti: Classi pratiche di Traduzione generale e Traduzione specialistica dal tedesco allo spagnolo.
Seminari: Traduttologia; Linguistica ispanica (Morfosintassi, Lessicologia, Linguistica del testo, Pragmatica, Mondo ispanico e varietà dello spagnolo, Norma e stile, Comunicazione interculturale). Istituto di Traduzione e Interpretazione, Dipartimento di Spagnolo (Università di Heidelberg)

10/2011 – 08/2013
Collaboratrice ed esperta linguistica / Ricercatrice contrattista (impegno orario: 50%) — (wissenschaftliche Mitarbeiterin 50%)

Insegnamenti: Classi pratiche di Traduzione generale e Traduzione specialistica dal tedesco allo spagnolo.
Seminari: Linguistica (Morfosintassi, Linguistica del testo e Pragmatica). Seminario di Lingue Romanze, Cattedra di Spagnolo e Linguistica (Università di Heidelberg)

10/2010 – 08/2013
Professoressa a contratto — (Lehrbeauftragte)

Insegnamenti: Grammatica dello spagnolo; Traduzione generale dal tedesco allo spagnolo; Linguistica del testo. Istituto di Traduzione e Interpretazione, Dipartimento di Spagnolo (Università di Heidelberg)