Agenda
Lingua dei segni di Taiwan: aspetti teorici e questioni deontologico-pragmatiche per gli interpreti
Online seminar
Per il ciclo The Translator’s Profession 7° edizione
Webinar in video-conferenza zoom
Venerdì 19 marzo ore 12:30
Interviene: Riccardo Moratto, Research Fellow at the Center for Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies e Expert Member of Translators' Association of China (TAC)
Lingua dei segni di Taiwan: aspetti teorici e questioni deontologico-pragmatiche per gli interpreti
Modera: Nicoletta Pesaro Università Ca’ Foscari Venezia
Venerdì 26 marzo ore 12:30
Interviene: Riccardo Moratto, Research Fellow at the Center for Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies e Expert Member of Translators’ Association of China (TAC)
Traduzione audiovisiva: errori pragma-culturali nella traduzione inglese di Miyue chuan (Legend of Miyue)
Modera: Paolo Magagnin Università Ca’ Foscari Venezia
I webinar sono rivolti alle studentesse e studenti del corso di Laurea magistrale in Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale, ma sono aperti al pubblico.
Il numero dei partecipanti ammessi potrà essere soggetto a limitazioni.
Per ricevere il link scrivere a Thewaysoftranslation@unive.it
Lingua
L'evento si terrà in italiano
Organizzatore
Dipartimento di Studi sull’Asia e sull’Africa Mediterranea (Nicoletta Pesaro e Paolo Magagnin); Laboratorio sulla Traduzione delle Lingue orientali - LAB-OR; Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali - SELISI
Allegati
|
|
Locandina | 389 KB |