CZECH LANGUAGE 1

Academic year
2019/2020 Syllabus of previous years
Official course title
LINGUA CECA 1
Course code
LT005H (AF:310550 AR:168581)
Modality
On campus classes
ECTS credits
12
Degree level
Bachelor's Degree Programme
Educational sector code
L-LIN/21
Period
2nd Semester
Course year
1
The course is part of the three-year undergraduate program for students who are interested in acquiring knowledge of the Czech language (B2 at the third year) and aims to introduce them to the translation both as a theoretical investigation and as a practical modality (best practices) .
Objectives of the course are:
- acquire knowledge of the Czech language (grammar and morphosyntax, syntax)
- develop reflective capacities on the translation act. In particular, the course aims to provide methodological tools for the analysis of the types of translation, the literary text and the multimedia text deepening the linguistic and historical-cultural specificities related to the translation from the Czech to the Italian language and putting them in relation to the different processes of fruition of the translated text.

The module integrates with the Czech language exercises, with an annual duration.
Knowledge and understanding
● Know the basic linguistic terminology and understand the texts that use it.
● Know the properties of grammar and Czech syntax
2. Ability to apply knowledge and understanding
● (Know the basic linguistic terminology and understand the texts that make it
use.) Knowing how to properly use linguistic terminology in all processes
application and communication of acquired knowledge.
● (Knowing the properties of Czech grammar and syntax) Being able to analyze the Czech phrase in its various forms from a morphosyntactic point of view.

3. Ability to judge
● Knowing how to formulate and argue hypotheses, also developing a critical approach to the evaluation of alternative hypotheses.

4. Communication skills
● Know how to communicate the Czech language using one
appropriate terminology.
● Knowing how to interact with peers and with the tutor, in a critical and respectful manner, in the presence and
on the virtual classroom forum.
5. Learning skills
● Knowing how to critically consult the reference texts and the bibliography in them
contained.
Czech language knowledge is not required
aspects of the language (grammar, syntax and morphosyntax) and is declined according to the different years.
Particular attention is given to the expected system of verbs.
Students must also carry out translation tests (always according to their annuality). First year: second semester.
Second and third year: first and second semester (3 tests overall).
The Czech language e exam consists of a written test and an oral test. The written test consists of grammar, text comprehension, written production and translation. The oral exam consists of an interview in the Czech language (mainly on the program of the topics of the exercises) and in an interview in Italian of some elements of the grammar and syntax of the Czech language and on the contents of the module. Access to the oral exam requires passing the written test.

Non-attending students are required to contact the teacher of the module for the assignment of a specific topic to be presented during the oral exam.
The course consists of lectures and seminars during which students will have to make an oral presentation on a specific topic (specific case, specific function, specific preposition) based on the study of critical materials and then discussed in the classroom.
At the same time, during the module students will receive some translation tests (in line with the certified Czech language level) to be delivered to the teacher according to a schedule established and communicated at the beginning of the course.
Italian
written and oral
Definitive programme.
Last update of the programme: 03/05/2020