PORTUGUESE AND BRAZILIAN LANGUAGE

Academic year
2020/2021 Syllabus of previous years
Official course title
LÍNGUA PORTUGUESA E BRASILEIRA
Course code
LM601V (AF:330613 AR:176186)
Modality
ECTS credits
6
Degree level
Master's Degree Programme (DM270)
Educational sector code
L-LIN/09
Period
2nd Semester
Course year
1
Moodle
Go to Moodle page
The course of Portuguese and Brazilian Language is framed within four paths of the MA/second-cycle degree in International Relations: Americas, East Asia, European Union Studies, Global Studies.
The course consists of a semester module held by the lecturer in the second semester and of annual linguistic exercises (first and second semesters) held by native speakers.
The general objectives of the course are: 1) to achieve a language competence equal to B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR); 2) to further develop metalinguistic competence about the Portuguese and Brazilian language and the discourse analysis.
The achievement of expected learning outcomes is verified through a structured examination.
1. Knowledge and understanding
To deepen the knowledge of phonetic, lexical, grammatical, pragmatic aspects, in an advanced level, for the comprehension and translation (also sight translation) of complex texts produced in Portuguese, in its various national varieties.
2. Ability to apply knowledge and understanding
The students know how to apply language skills to adequately recognize, understand, comment and translate complex texts of different types and registers.
The students know how to interact in Portuguese and produce appropriate written and oral texts according to a level B2 of the CEFR.
3. Autonomy of judgment
The students are able to issue correction and grammatical judgments based on linguistic reflections.
The students are able to find bibliographic sources for in-depth study autonomously.
The students are able to use the online resources available for the study of the Portuguese and Brazilian languages; to be able to implement communication strategies corresponding to a level B2 of the QCER.
4. Communicative skills
The students are able to interact in Portuguese and Brazilian language in communicative situations provided by level B2 of the CEFR.
The students are able to implement B2 language skills to present the main issues addressed in the module.
The students know how to interpret, comment and analyse complex texts in Portuguese and Brazilian.
5. Learning skills
Ability to self-evaluate on advanced level with respect to their competence in Portuguese and Brazilian language and with respect to the acquisition of metalinguistic content.
Ability to undertake self-learning, seeking and selecting tools for further research, also in view of the production of academic texts.
The students who access this course are in possession of level B1 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Semestral module
The module will deal with the study of different text types belonging to thematic areas inherent to the course in Comparative International Relations, and it will introduce the concepts of discourse analysis and critical discourse analysis, and the methods of analysis.
On the basis of the acquired theoretical and methodological competence, students will be able to analyse examples and small discourse corpora in Portuguese, focusing on texts belonging to different domains and genres.

1. Text and Discourse
2. What is discourse analysis
3. Goals of discourse analysis
4. Types and textual genres
5. Text, intertextuality, cohesion and coherence
6. Reference: objects, people, events
7. Power, Ideology, and Gender
8. What is Critical Discourse Analysis
9. Mass media and discourse: genres and typology
10. Discourse and inequality
11. Discourse and racism

Exercises:
Grammatical, lexical, textual and communicative contents of the Portuguese and Brazilian language (CEFR level B2).
Semestral module

Antelmi, D. (2012), COMUNICAZIONE E ANALISI DEL DISCORSO. Torino: UTET
Baker, P. (2006). USING CORPORA IN DISCOURSE ANALYSIS. London: Continuum.
Barros D. P. de, Lara G. P., Limberti I. L. (orgs.) DISCURSO E (DES)IGUALDADE SOCIAL, São Paulo, Contexto, 2015.
Batista Jr. J. R. L., Sato D. T. B., Melo I. F. de (org.) ANÁLISE DE DISCURSO CRÍTICA PARA LINGUISTAS E NÃO LINGUISTAS, 1. ed., São Paulo, Parábola, 2018.
Casseb-Galvão V. C., Duarte M. da C., ARTIGO DE OPINIÃO: SEQUÊNCIA DIDÁTICA FUNCIONALISTA, 1. ed., São Paulo, Parábola, 2018.
Charaudeau P., DISCURSO DAS MÍDIAS, 2. ed., São Paulo, Contexto, 2015. [Título original: Las médias et l’information: l’impossible transparence du discourse]
Charaudeau P., DISCURSO POLÍTICO, 2. ed., São Paulo, Contexto, 2015. [Título original: Le discours politique : les masques du povoir]
Guimarães E., TEXTO, DISCURSO E ENSINO, 1. ed., São Paulo, Contexto, 2013.
van Dijk T. A. DISCURSO E PODER, 2. ed., São Paulo, Contexto, 2015.

Additional bibliographic material may be indicated or distributed by the teacher during the course and will be made available online.
Textual examples for the analyses of specialized languages and complementary bibliographical indications will be provided during the lessons.

Exercises:
Authentic materials will be provided.
Examination of expected learning outcomes is done through a structured examination, consisting of a written test and an oral exam.
The written test, in order to verify the achievement of the linguistic competence (level B2 of the CEFR), consists of two parts whose average results are evaluated on a 30/30 basis:
1) Grammar test (30 points / duration: 60 minutes)
2) A final research paper in Portuguese of some 2500 words (10 pages) to be delivered, the final version, on the day of the written exam (30 points). Each member of the group has to turn in his/her copy of the paper.
The paper should be prepared by groups (of up to three students) and should follow the style guidelines and other instructions communicated during the course.

The oral examination, which takes place entirely in Portuguese and is aimed at verifying the achievement of the oral communication competence (level B2 of the CEFR) and the metalinguistic competence on the content of the teaching module, consists of two parts whose average results are evaluated on a 30/30 basis:
1) Paper presentation by the group at the seminar during the final lessons (30 points)
2) A conversation in Portuguese (duration: about 20 minutes) about the topics studied during the course (30 points)
The two parts of the oral examination are evaluated globally, resulting in a 30/30 basis evaluation that will average with the grade obtained in the written test, thus resulting in a total examination.

The written test is preliminary to the oral test, which should be done in a single sitting and within the same exam session in which the written test is passed.

NB: The uncertainty concerning the COVID-19 epidemic makes these indications subject to possible changes. Any such changes will be communicated in due time in the appropriate forms.
Frontal teaching; thematic seminars; exercises.
Lessons are held in Portuguese.

NB: The uncertainty concerning the COVID-19 epidemic makes these indications subject to possible changes. Any such changes will be communicated in due time in the appropriate forms.
- The theoretical module of the course will be held in the second semester.
- Exercises begin with the academic year.
- Non-attending students are invited to contact the teacher at the beginning of the academic year and at the beginning of the second semester.
- The teacher is easily available for questions concerning the course at his office hours and by email at carla.faria@unive.it.
- Students with disabilities can contact the Disability and Accessibility Office (disabilita@unive.it) to take advantage of the services available (e.g. alternative examination methods, readers, etc.).
written and oral

This subject deals with topics related to the macro-area "Poverty and inequalities" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development

Definitive programme.
Last update of the programme: 26/04/2021