Contribution of the course to the overall degree programme goals
The course falls within the basic curriculum of the MA degree in Interpreting and Translation for Editorial and Specialised Purposes, and aims to provide students with sound skills in Chinese-English consecutive interpreting in a variety of specialised fields.
The course aims to: develop the knowledge of the criteria and principles of consecutive interpreting, as well as of interpretation theories and their practical application; build a technical lexicon in Chinese and English with reference to various specialised fields; develop memorization and note-taking techniques and communication skills.
Expected learning outcomes
By attending and taking part in the activities of the course, the students will be able to achieve the following results:
1. Knowledge and understanding
1.1. Knowing the basic vocabulary of a variety of specialised fields in English and Chinese (and the processes that such lexicon describes) and the syntactic structures of Chinese and English, as well as understanding the oral texts that use them
1.2 Knowing the cultural norms that govern the practice of Chinese-English consecutive interpreting and the importance of intercultural communication
2. Applying knowledge and understanding
2.1 Being able to correctly use the specialised vocabulary and syntactic structures of Chinese and English employed in a variety of specialised fields in all the processes that require the application and communication of the knowledge acquired
2.2 Being able to apply intercultural competence to the practice of Chinese-English consecutive interpreting
3. Making judgements
3.1 Being able to formulate and justify hypotheses in the Chinese and English delivery, developing a critical approach to the assessment of alternative hypotheses
4. Communication skills
4.1 Being able to conduct a Chinese-English consecutive interpreting using the appropriate vocabulary and linguistic structures
5. Learning skills
5.1 Being able to critically use specialised Chinese-English glossaries and independently expanding them according to specific needs
This course aims to address translation problems in drama, such as issues of actability, non-verbal subtext, cultural and staging conventions.
Knowledge of the Chinese language (vocabulary and syntactic structures) achieved thanks to the language courses attended in the first year of the MA degree programme in Interpreting and Translation for Editorial and Specialised Purposes, especially the course in Chinese-Italian Consecutive Interpreting 1. A sound knowledge of the basic principles of consecutive interpreting and note-taking is required.
During the main course we will continue to explore the basic principles of translation and interpretation, the challenges and problems involved in rendering both written texts and oral statements from Chinese into English without losing the basic ideas, intent and stylistic level, and linguistic register. Illustrations and discussion of a variety of short modern texts in the fields of political/social science, economics, literature, and journalism. Possible careers in translation and interpretation will be also discussed.
The language practice course will focus on the preparation of a multilingual show, whose aim is to strengthen the interpreter's basic skills (not limited to language proficiency, but also including public speaking skills, individual and teamwork organizational skills etc.).
We will investigate what is involved in translating an effective playtext, what particular skills are required in dramatic translation and how translators might collaborate effectively with theatre professionals. We shall address the translator’s actual and potential degree of involvement in the rehearsal and performance process. Students will themselves study, rehearse and perform the material they develop.
Due to the nature of the course, most of the material will be derived from topical sources such as the press, electronic media, and government publications. Pre-recorded audio and video of speeches, dialogue, interviews, TV shows, etc. as well as live presentations, may also be used. Further recommended readings will be indicated in due time.
The exam for the main course consists in the Chinese-English consecutive interpreting of a short (ca. 2 minutes) text falling into the text types discussed during the main course and focusing on one of the topics addressed in the classroom. The exam for the language practice course is based on the multilingual show or on an English-language paper, focusing on a topic to be agreed upon with the teacher. For assessment purposes, the ratio between the main course and the language practice course is 50:50, with each part being allocated 15/30 points.
There will be three different components :
Monologue (solo) 6/30 : students prepare and perform one short monologue in English and one in Chinese.
Midterm performance (scenes in pairs) 9/30 : Students translate a scene by Gao Xingjian (Nobel Laureate in Literature 2000) from Chinese to English and perform it in English.
Final show (virtual performance with invited audience) 15/30 : Students translate a scene based on Pride and Prejudice by Jane Austen from English to Chinese and perform it in Chinese.
Students will receive feedback and interim grades each time they complete a component.
All scripts will be provided by instructor. All roles (Pride and Prejudice) will be assigned by instructor based on the two monologues and the mid-term performances.
All tasks will be performed via Zoom. Solo monologues and midterm group performances will not be open to the public. The final show may have an invited audience.
note: all final scripts must be translated and edited by students and submitted by start of rehearsals. The instructor will be happy to give suggestions on the script, but he will not edit or correct your script. The quality of text work will be considered in grading.
* Due to the nature of this class, lectures will be not recorded.
The course is taught through stand-up lectures and simulated consecutive interpreting sessions, and also involves a language practice course.
The aim of these classes is not to prepare students for acting careers, but rather to transform them into insightful interpreters. This involves learning how to listen and communicate more effectively; how to become more relaxed, present and persuasive in public; and how to work with each other and support each other in a performative situation, through the study of techniques used by actors and directors in the theatre.
Virtual classes conducted via Zoom will include practical work in groups, in pairs and solo, as well as discussion and Q&A. Significant further study, preparation and line-learning will be required between sessions. Students will receive regular feedback from their tutor throughout the course, as appropriate. Work is conducted in small groups as well as on a one-to-one basis. All classes are compulsory.
This course will total 60 hours, of which 30 hours are comprised of lectures and class activities and 30 hours of scheduled as well as self-administered lab work. (regular rehearsals, dress rehearsals and final performance in groups) Sign up sheet for rehearsals will be available in Moodle.
The course will be taught in English.
Type of exam
2030 Agenda for Sustainable Development Goals
This subject deals with topics related to the macro-area "Human capital, health, education" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development
Ca' Foscari University of Venice, as part of its institutional aims and in fulfillment of the obligations set forth in article 13 of the EU Regulation 2016/679 ("Regulation"), gives you information regarding the processing of personal data collected by cookies and/or similar technologies when you visit the www.unive.it website (“Website”). Cookies are small pieces of information that a website sends to the user’s device where it is automatically stored and then sent back to the same website or to a third party every time that the website is visited using the same device.
In this notice, the term “cookie” will mean cookies as defined above as well as any other similar tracking technology used in the Website.
1. Data Controller
The data controller is Ca' Foscari University of Venice, with headquarters in Dorsoduro n. 3246, 30123 Venice (VE), legally represented by the Rector pro tempore.
2. Data Protection Officer
The University has appointed a "Data Protection Officer" ("DPO"), who can be contacted by writing to the email address: firstname.lastname@example.org or to the following address: Ca' Foscari University, Venice, Data Protection Officer, Dorsoduro n. 3246, 30123 Venice (VE).
3. Types of cookies, data collect, purposes and legal basis
The cookies used on the website are (please refer to the cookie list for specific information on each cookie):
essential cookies: cookies that are necessary to support the login system and the access to the “Personal Area” of the Website as well as to remember users’ cookie preferences. Personal data associated with these cookie is: user’s IP address, date and time of the visit, means of data transfer, requested resource, response, response size in byte, link connected to the user requesting the resource, user’s operating system, browser and device used. The legal basis for this processing activity is represented by art. 6.1.b) (“performance of a service asked by the data subject”) and art. 6.1.e) of the Regulation (“execution of a task of public interest or connected to the exercise of public powers''). Being the University is a public body and it is required to have a website where the users can find useful information on its activities (artt. 53 e 54 D.lgs. n. 82/2005). Is not possible to disable these cookies through the banner, as this action will have a negative effect on your navigation of the Website.
analytics cookies (firs party): cookies that collect aggregated and statistical data on the navigation of the Website aimed at measuring the number of visits for each page of the Websites as well as the performance and the usability of the Website. The analytics cookies used on the Website are set by the University. Personal data associated with these cookies is: User IP, browser language, average visit time, page actions (downloads, outlinks), first visit, last visit, device used, ecc. The legal basis for this processing activity is represented by art. 6.1.e) of the Regulation (“execution of a task of public interest or connected to the exercise of public powers''), as the University aims at collecting statistical data on the visits of its Website pages especially with regards to the pages of “Amministrazione Trasparente”. Is not possible to disable these cookies through the banner, as this action will have a negative effect on your navigation of the Website.
third party cookies (social media): these cookies are set by third parties that collect the data in order to analyze the navigation and the preferences of the users. On the website, there are cookies set by Google namely Google-Youtube that allow users to watch Youtube videos on the Website and the University to measure the performance of its communication campaigns. These cookies are managed by Google and the University only processes anonymous and statistical information collected by them, who act as joint controllers on the basis of the CJEU ruling n. C-210/16 (5 June 2018). The legal basis for this processing activity is represented by art. 6.1.a) of the Regulation (“consent of the data subject''). The first time you land on the Website, a banner pops up asking whether you consent to enable these cookies. If you do not consent or withdraw consent at a later time through the “click here to change your cookie preferences” button, this will have no effect on your navigation.
You can always manage your cookie preferences through the browser setting. If you disable all cookies, please note that some activities on the website will not be possible anymore (i.e. the ones on the pages accessible in the Personal Area). To find out more on how to manage cookies through browser settings, please visit:
The processing of personal data will be carried out by authorized employees (in compliance with Article 29 of the Regulation and art. 2-quaterdecies of D. lgs. 196/2003), with the use of computerized procedures, adopting appropriate technical and organizational measures to protect them from unauthorized or illegal access, destruction, loss of integrity and confidentiality, even if accidental in nature.
5. Data retention
For information on the retention period of each cookie, please refer to the list below.
6. Recipients and categories of recipients of personal data and data transfer outside the European Economic Area
For the purposes set out above, in addition to specifically authorized employees and collaborators of the University, personal data may also be processed by those who execute outsourced activities on behalf of the University in their capacity as data processors (the updated list is available at: https://www.unive.it/pag/36643/).
Personal data collected by third party cookies may be transferred outside the European Economic Area (EEA) in compliance with the provisions of the Regulation.
7. Data subjects rights and how to exercise them
As a data subject, you have the right to obtain from the University, in the cases provided for by the Regulation, the access, the rectification and the erasure of your personal data as well as ask for the limitation of the processing of your personal data or to object to the data processing itself (articles 15 and following of the Regulation). The request can be submitted, without any particular formal procedures, by contacting the Data Protection Officer directly at email@example.com or by sending a communication to the following address: Ca' Foscari University of Venice - Data Protection Officer, Dorsoduro 3246, 30123 Venice. Alternatively, you can contact the Data Controller, by writing a PEC (certified email) to firstname.lastname@example.org.
Data subjects, who believe that the processing of their personal data is in violation of the provisions of the Regulation, have the right to file a complaint with the Data Protection Authority, as provided for by art. 77 of the Regulation, or to take legal action (art. 79 of the Regulation).
Appendix on social media:
In addition to the privacy notice published at: www.unive.it/pag/29567, the University provides you with information on the processing of your personal data collected through its social media pages (Facebook, Instagram). In particular, the University only processes anonymous and statistical information collected by the social media providers, who act as joint controllers on the basis of the CJEU ruling n. C-210/16 (5 June 2018). Moreover, the University informs you that when you leave a comment or a post on its social media pages, it will process your data only to administer your request/comment.
Last updated: 27/07/2022
List of cookies
Last update of the list of cookies: 22/12/2022
They maintain the session data of the SingleSignOn.