ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 MOD. 1

Academic year
2023/2024 Syllabus of previous years
Official course title
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 1 MOD. 1
Course code
LT511P (AF:459041 AR:253554)
Modality
On campus classes
ECTS credits
6 out of 12 of ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1
Degree level
Bachelor's Degree Programme
Educational sector code
L-LIN/12
Period
1st Semester
Course year
1
Moodle
Go to Moodle page
The course is part of the MLC degree course. It consists of two modules held in the first (Module 1) and in the second semester (Module 2), and a year-round language practice lab ("esercitazioni") closely integrated with the modules and co-ordinated by the Professors of Module 1 and Module 2. The general aim is to consolidate the metalinguistic competences needed to describe the English language and to achieve an operational competence of B2 on the Common European Framework of Reference (CEFR). The main focus is on providing the tools to analyse and understand the form and meaning of the words as well their use in context (Module 1); it also provides in-depth knowledge of the verb phrase through the observation of its use in texts in English produced for specific communicative contexts (everyday, academic and specialized contexts) and through the use of a contrastive approach with the Italian language (Module 2 with Professor Coccetta).
The course aims to enable students to communicate in everyday situations and to read and understand brief texts; it also aims to train them in the use of the main language learning tools (grammars, multimedia learning resources, etc.). The main goal is to make students achieve the upper-intermediate level in the four language skills.

1. Knowledge and understanding:
Knowledge of semantic and pragmatic analysis of words in relation to situational context and text type; basic knowledge of discourse analysis; basic knowledge of translation theory and practice at word level; enhanced knowledge of English grammar.

2. Applying knowledge and understanding:
By the end of the course, students will have consolidated their grammatical, morphological, lexical, and pragmatic English language skills; they will be able to understand and produce texts in written form; they will be able to define translation equivalence at word level.

3. Making judgements:
Students will be able to critically apply what they have learnt in the theoretical module to the analysis of texts in English produced for specific communicative contexts (everyday use, academic and specialized contexts).

4. Communication skills:
Students will develop upper-intermediate skills in the comprehension, production, and translation into Italian of brief texts (both written and oral). Students will be able to describe the linguistic aspects covered in the theoretical module by demonstrating good language proficiency and expressing themselves in a clear and structured way with very few errors (CEFR level B2 of the CEFR).

5. Learning skills:
Students will be able to autonomously understand and produce oral and written texts in English according to different contexts and text types. Students will be able to critically select the appropriate bibliographical material (both printed and digital sources) to enhance their self-study as well as their language practice. Students will be able to self-assess their progress with respect to their metalinguistic and communicative competence in English.
- English at B1 level of the CEFR.
- Deep knowledge of the mother tongue (usually Italian)

A certain level of autonomy in the study method and a solid cultural background will foster the acquisition of the topics covered in the module.
The English Language and Translation 1 course is composed of three parts:
1. Theoretical module 1 (Professor Giuseppe De Bonis) - first semester.
2. Theoretical module 2 (Professor Francesca Coccetta) - second semester).
3. Language practice labs ("esercitazioni") with the CEL (Dr. Barbara Pagotto) to develop the B2 level (written and spoken language) - first and second semester.

Title of Module 1: “The English word: form and meaning”.
Module 1 (Prof. De Bonis) will be held mainly in English and will include the following topics:
• Introduction to semantics
• Introduction to pragmatics
• Introduction to discourse analysis
• Grammar elements (the grammar topics to be reviewed will be defined with students based on their needs)

For module 2 contents please visit Prof. Coccetta's institutional webpage.

Contents of the language practice labs (Dr. Barbara Pagotto):
In the language practice labs ("esercitazioni") with Dr. Pagotto, students will improve their language skills to reach the B2 level of the CEFR.
Theoretical module (Prof. De Bonis):
Slides, documents, and lecture notes that will be available on the Moodle page during the course (https://moodle.unive.it - the access key will be disclosed at the beginning of the course).

Mandatory readings:
- Yule, G. (2017/2020). The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
- Mullany, L. & Stockwell, P. (2015). Introducing English Language: A resource book for students. 2nd edition London/New York: Routledge.
- Baker, M (2018). In Other Words. A Coursebook on Translation. Third Edition. London/NY: Benjamins.
- Lecturer’s notes available on Moodle (http://moodle.unive.it ).
The mandatory chapters to study from the referral texts will be indicated at the beginning of the course.

Suggested readings:
- Biber, D., Conrad, S., Leech, G. (2002). Longman Student Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.
- Nord, C. (1992). Text analysis in translation training. In C. Dolleroup and A. Loddegaard (Eds.). Teaching Translation and Interpreting. Training, Talent and Experience. Amsterdam-Philadelphia: Benjamins, pp. 39-48.

Grammar:
- Foley, Mark and Hall, Diane (2012). MyGrammarLab. Advanced C1/C2. Pearson. (ISBN: 978-1-40-829911-1)

Recommended grammar for individual practice:
- Grammar and Vocabulary for the Real World Premium 2.0 con chiave. Oxford University Press. (ISBN: 978-0-19-481030-2)

Monolingual dictionaries (printed or online versions, listed in alphabetic order):
- Collins Cobuild Advanced Learner's Dictionary.
- Longman Dictionary of Contemporary English.
- MacMillan English Dictionary for Advanced Learners.
- Oxford Advanced Learner's Dictionary.

Language practice labs with Dr. Pagotto:
- Doff, Adrian, Thaine, Puchta, Craig Herbert, Stranks, Jeff and Peter Lewis-Jones (2022). Empower Upper-intermediate/B2 Combo B with Digital Pack. 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press. (ISBN 978-1-108-96134-9)
The final exam is composed of three parts:
1. Module 1 written test with Prof. De Bonis
2. Module 2 written test with Prof. Coccetta
3. Oral test with both lecturers

The Module 1 written test lasts 45 minutes and will focus on the topics covered during the course. It will include the following question types:
- short answer questions
- open ended questions
- multiple choice questions
- grammar exercises (including exercises of sentence transformation).
Each question will be assigned a number of points, the sum of which will be 30.

Further details and exam practice will be provided during the course.

The oral test will consist of a brief discussion of the written test aimed at further assessing the student's knowledge of the topics and the ability to use the appropriate terminology. Only students who have passed both Module 1 and Module 2 written tests will be allowed to sit the oral exam. For the oral part, 0 to 3 points can be assigned, which will be added to the score obtained in the written part.

The final grade will be the average value obtained between Module 1 score and Module score. In order for the final grade to be registered, in both modules students must score at least 18/30.
Traditional teaching methods (lecture-style lessons) will be integrated with the use of multimedia resources (Power Point, internet sites, etc.). Central is the students' active participation in the classroom activities, guided by the Professor and carried out individually or in small groups.
English
Please note that:
- Module 1 (Prof. De Bonis) will be held in the first semester, while module 2 (Prof. Coccetta) in the second semester;
- all the course material for Module 1 (Prof. De Bonis) will be available on the Moodle page of the course;
- the language practice labs held by Dr. Pagotto last all year round.

Students from previous academic years are strongly invited to contact Professor De Bonis (giuseppe.debonis@unive.it) and Professor Coccetta (francesca.coccetta@unive.it) to agree on the contents of the exam.

Attendance is compulsory. In order for students to be admitted to the final exam, they are required to attend at least 75% of the whole course (Module 1, Module 2 and language practice labs).
written and oral

This subject deals with topics related to the macro-area "Human capital, health, education" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development

This programme is provisional and there could still be changes in its contents.
Last update of the programme: 16/11/2023