MEDIEVAL AND HUMANISTIC LATIN SCRIPTS AND TRADITION

Academic year
2023/2024 Syllabus of previous years
Official course title
TESTI E TRADIZIONE LATINA MEDIEVALE - UMANISTICA
Course code
FT0267 (AF:471785 AR:258728)
Modality
On campus classes
ECTS credits
6
Degree level
Bachelor's Degree Programme
Educational sector code
L-FIL-LET/08
Period
3rd Term
Moodle
Go to Moodle page
The Course is one of the training activities of the Degree Programme in Literature and aims to provide a picture of medieval Latin culture, through direct reading and analysis of texts and their historical and cultural contextualization. The aims are: to introduce the knowledge of Latin literature in the Middle Ages, and in general of Latin written culture in the period 800-1300; to strengthen the reading and analysis skills of medieval literary texts in Latin, through an in-depth contextualization; to orient oneself in critical methodologies, through a direct comparison with the critical bibliography and a discussion of the results of the current debate on medieval culture.

1. Knowledge and understanding
- Knowledge of the development of medieval Latin culture;
- theoretical-methodological knowledge of the problems related to the matter.

2. Ability to apply knowledge and understanding
- Ability to critically elaborate issues related to basic literary knowledge;
- ability to apply, to concrete and specific cases, the theoretical-methodological tools learned;
- ability to analyze a literary text and place it in the correct historical-cultural context.

3. Ability of judgement
- Know how to develop a critical approach, which allows to evaluate the different interpretations and evaluations of a text and to formulate personal hypotheses.

4. Communication skills
- Know how to communicate the specificities of the subject using appropriate terminology.

5. Learning skills
- Know how to critically consult the reference texts and bibliography.
Elementary Knowledge of Latin.
The literary culture of the Middle Ages was a decisive laboratory for the formation of socio-cultural categories that are familiar to us: the birth of the intellectual, the university, the laborious definition of a cultural space for the laity, cultural differentiation on a regional basis and the birth of vulgar languages. These great phenomena, often neglected in secondary school, are conveyed in Latin, and this has allowed an intellectual debate on a very wide European scale (albeit in the framework of a fragmentation of powers).
Within this very broad framework, the course will focus on the Italian area in the Middle Ages. The choice stems from the lively contemporary debate of scholars, who have identified Italian culture in the long centuries of the Central Middle Ages (VIII-XIV century) as the main vehicle for a new relationship with classical culture practiced by lay intellectuals. This relationship was formed through a long and conflictual path between different conceptions of the book, culture and language, as Ronald Witt demonstrated in the book 'L'eccezione italiana'.
The course will retrace the hypothesis of this scholar, comparing them with other important historiographical constructions (in particular those of Auerbach, Banniard, Curtius) and verifying it through a direct analysis of a rich choice of texts in Latin. The texts will be contextualized, with particular attention to their context of production, their intended use, the historical-social figure of its author and its reference milieu.
1. An anthology of medieval texts will be provided by the teacher into the Moodle space.

2. Reference text (to be studied in its entirety for the exam):
- Paolo CHIESA, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci 2017.

3. Readings that will be discussed in class (a selections of pages):
- Erich AUERBACH, Lingua letteraria e pubblico nella tarda antichità latina e nel Medioevo, Milano, Feltrinelli (various editions);
- Michel BANNIARD, Viva Voce Communication écrite et communication orale du IVe au IXe siècle, Paris, IEA, 1992 (now also available in Italian translation, ed. by Lucio Cristante and Fabio Romanini, Trieste, EUT, 2020);
- Ernst Robert CURTIUS, Letteratura europea e Medio Evo latino, a cura di Roberto Antonelli, Macerata, Quodlibet, 2022 (Italian translation);
- Ronald G. WITT, L'eccezione italiana. L'intellettuale laico nel Medioevo e l'origine del Rinascimento (800-1300), Roma, Viella, 2017.

4. Recommended supplementary readings:
- Letteratura latina medievale (secoli VI-XV). Un manuale, a cura di Claudio Leonardi, Firenze, SISMEL · Edizioni del Galluzzo, 2002;
- Paolo CHIESA, La trasmissione dei testi latini. Storia e metodo critico, Roma, Carocci, 2019.
The examination will take place in oral form. Students will be tested on both the texts discussed and translated in class (item 1 of the section 'Referral texts') as well as on the outlines of literary history (items 2 and 3); the elaboration of an elementary translation and a stylistic commentary of medieval Latin texts are the minimum aim of the course.
Conventional: frontal lessons.
Italian
oral
Definitive programme.
Last update of the programme: 22/01/2024