FRENCH FOR ECONOMICS AND BUSINESS (EXAM)

Academic year
2026/2027 Syllabus of previous years
Official course title
LINGUA FRANCESE - ESAME
Course code
ET0041 (AF:791004 AR:420881)
Teaching language
Francese
Modality
On campus classes
ECTS credits
6
Degree level
Bachelor's Degree Programme
Academic Discipline
FRAN-01/B
Period
2nd Semester
Course year
2
Where
TREVISO
The French Language Course is placed within the teaching of the Degree Course [ET30 GGG] FOREIGN TRADE AND TOURISM
The course aims to provide an integrated methodology for analyzing and understanding texts related to the study path; identify and understand basic specialized terminology, know how to use it in both written and oral forms, and use it correctly in production, application, and communication processes; it aims to consolidate knowledge and competence in the use of the French language, both in written form (grammatical and lexical skills) and in oral skill (understanding and expression), with the approach to oral texts or transcriptions, in french, concerning different sectors and various thematic typologies.
The French Language course aims to provide students with an average level of knowledge of the French language and culture:
1. Linguistic objectives
Teaching is based on reading, translating, and analyzing French-language texts (see course reference texts).
1. 1.Oral and written comprehension: reading and translation of French texts, ability to rephrase, general comprehension of the text.
1. 2.Oral production: presentation in French of the topics covered during the lessons.
2. Cultural objectives
2.1.Understanding the historical, political, cultural, and social context of contemporary France, within which the texts under study are inserted.
2.2 Insertion of the French context in a European perspective.
Achieving these objectives should enable students to acquire level B1 of the European framework

At the end of teaching, the student will have to demonstrate:
1) to be able to read, understand, translate, and comment on socio-economic, financial, or tourism texts in French through the analytical tools used during the teacher's course;
2) to possess knowledge of the French language (level B1+ of the CEFR), with particular regard to some linguistic structures used in written and oral language, to understand the

At the end of teaching, the student will have to demonstrate:
1) to be able to read, understand, translate, comment, through the analytical tools used during the teacher's course, socio-economic, financial or tourism texts, in French;
2) to possess knowledge of the French language (level B1+ of the CEFR), with particular regard to some linguistic structures used in written and oral language, to understand the main ideas of complex texts, particularly regarding the vocabulary inherent in immigration to France during its main periods, the labor crisis and the phases of the treatment of workers from an economic and housing point of view.

II. Lectors course strengthens the knowledge and competence connected with the written and oral expression in French through the revision and/or acquisition of the sintactic – linguistic structures : the productions and the linguistic skills will correspond to B2 level of the QCER in terms of comprehension ( listening – reading, translating), speaking ( oral production), writing (written productions of dictations and texts ).

In order to attend the corse it is recommended to already have the basics of French, both in the written and at the oral , which correspond to A2 level of the QCER.
The French Language course, ""Immigration, work, housing in France", aims to provide students with good linguistic competence in both oral and written comprehension and production, as well as to acquire content relevant to the various aspects covered within the disciplines of the Degree Courses chosen by students, through the reading and analysis of French-language texts of a historical, political, social, and cultural nature.
The course will focus, in particular, on the history, immigration policy, and integration in France, from the 19th to the 21st century, taking into consideration the following aspects: Introduction; Texte 0 Naissance et évolutions des territoires des banlieues; Texte 1 - France généralités; Texte 2 - La France, terre d'immigration; Texte 2 Bis - Immigration 1800-1975; Texte 3 - La France, premier pays d'immigration entre les deux guerres; Texte 4 - La tradition de terre d'accueil de la France en cause; Texte 5 - Les Trente Glorieuses et l'immigration; Texte 6 - La reconstruction; Texte 6 - La reconstruction.
The course will be completed with notes on the historical, political, social and cultural context of contemporary France.

Starting from authentic French-language texts, the course will follow a double approach: 1) The course will focus, in particular, on the history, immigration and integration policy in contemporary France 2) aspects of tourism in France
There is a program, a list of candidates, an analysis of the files so that they can be made in 10 Dossiers.
Corso "The territory, immigration, housing": Introduction; Text 0 Birth and evolution of suburban territories; Text 1 - France general; Text 2 - France, land of immigration; Text 2 Bis - Immigration 1800-1975; Text 3 - France, first country of immigration between the two wars; Text 4 - The tradition of welcoming land of France at issue; Text 5 - The Thirty Glorious Years and immigration; Text 6 - Reconstruction; Text 6 - Reconstruction.

THE TOURISM SECTOR
Dal testo Know-how: Itineraries Travel differently at the heart of responsible tourism. Climate and tourism
The learning examination consists of two parts :
- a written part that is composed of a grammar test prepared by the Cel teacher which is preliminary to the oral exam;
- an oral part to take with the teacher of the course.
The students will be required to prepare "Travaux pratiques" assigned by the teacher and the linguistic expert.

Grammatical assessment will be carried out through a written test, preparatory to the oral exam, consisting of exercises of the same type as those carried out during lessons with the language expert.
Once this section is completed, we will move on to the content assessment, based on an interview (in French) regarding the exam program texts, which can be downloaded from the teaching materials on the teacher's website.
The final grade will be the average between grammatical and content assessment.
written and oral

The instructor is responsible for ensuring the authenticity and originality of all examinations and coursework. In cases of suspected academic misconduct, an additional on-site assessment may be required during the exams, which may differ from the standard format.

Assessment Grid for the French Language Exam
The French language exam consists of 2 parts:
1. A linguistic assessment, carried out by the teacher Cel, which consists in the assessment of the grammar test administered during the examination (on the model of exercises carried out in class and with an assessment of 45 points out of 60) + the evaluation of the curriculum of the student/ or/ and as a simulation of a job application (10 points on 60) + a letter of motivation in French (5 points out of 60) written by/or female students/s. Both the CV and the letter must be delivered in paper form on the day of the written test. The final grade of the written part corresponds to the sum of the 3 parts reported on 30. After passing the written test with a minimum score of 18/30 of which at least 22/45 to the grammar test, you access the oral part.
2. The oral part on the arguments explained during the course by the teacher.
Below, the evaluation criteria and the final grade of the French Language exam, in oral, with the single coefficient referring to the 3 evaluation parameters indicated separately (grammatical and syntactic correctness, knowledge of texts and topics, personal processing), which must be integrated with the result of the written test:
GRAMMATICAL AND SYNTACTIC CORRECTNESS
grammatically correct, appropriate language, demonstrates competence and ability to rework the topics studied with a personal linguistic input (6)
grammatically correct and with appropriate language (5)
grammatically correct (4)
predominantly corrected (3)
fairly correct (2)
sufficiently correct, however able to communicate the contents studied (1)
very incorrect (0)
KNOWLEDGE OF TEXTS AND SUBJECTS
30 and Complete praise, with personal observations demonstrating the ability to make connections between different disciplines (6)
29/30 also includes personal observations (5)
27/28 very good (4)
24/26 discrete (3)
22/23 essential: the student is limited to read and translate, is not able to expose independently (2)
18/ 21 partial ...
15/17 insufficient (0)
PERSONAL PROCESSING
reworked in a personal way, with references and with interdisciplinary connections (6)
reworked in a personal way (5)
accurate and complete (4)
discreet (3)
sufficient but sometimes incomplete (2)
partial (1)
Lessons will use an integrated methodology: reading texts, translation, commentary, written and oral exercises, grammar reviews, dictation, viewing and/ or listening to authentic movies.

The teacher always activates the course recording in "Panopto" mode by connecting at the beginning of each lesson. Therefore, students "so-called 701", with a specific status, will have access to dedicated material that will allow them a teaching experience comparable and substitute compared to those who have the opportunity to attend.

This subject deals with topics related to the macro-area "Cities, infrastructure and social capital" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development

This programme is provisional and there could still be changes in its contents.
Last update of the programme: 03/05/2026