Viviana MAURO

Position
Adjunct Professor
Telephone
041 234 6678
E-mail
viviana.mauro@unive.it
989723@stud.unive.it
Website
www.unive.it/people/viviana.mauro (personal record)
Office
Department of Linguistics and Comparative Cultural Studies
Website: https://www.unive.it/dep.dslcc
Office
Department of Asian and North African Studies
Website: https://www.unive.it/dep.dsaam

Viviana Mauro earned her PhD in Modern Languages, Cultures and Societies (SSD: ANGL-01/C - English Language, Translation and Linguistics) in 2026 at Ca’ Foscari University of Venice. Her doctoral thesis, Communicating Italy to International Audiences: A Multimodal Study of English-Language Tourism Promotion by Italian Institutions (1919-1959), examines Italian institutional tourism communication addressed to Anglophone audiences in the first half of the twentieth century. The thesis was awarded an “excellent” evaluation by the examination committee (prof. Anthony Pym, prof. Andrea Rizzi, dr. Giuseppe De Bonis).

She holds a Master’s degree in Interpreting and Translation for Special Purposes (2019) from Ca’ Foscari University of Venice and a Bachelor’s degree in Comparative Languages and Humanities (2016) from the University of Naples “L’Orientale”. Her working languages are English and Chinese.

Since 2019, she has taught English language and translation at both undergraduate and postgraduate level at Ca’ Foscari University of Venice, where she has worked as an adjunct professor, academic tutor and teaching assistant.

She is a member of several research groups at Ca’ Foscari University of Venice, including the PRIN 2020 project DIETALY (Destination Italy in English Translation over the Years). She also collaborates with research groups within the Department of Linguistic and Comparative Cultural Studies (MUR Department of Excellence) focusing on cultural, linguistic and intermodal adaptation, with particular attention to tourism and cultural heritage communication and to issues of accessibility (SSD: ANGL-01/C).

Her research interests lie at the intersection of tourism studies, translation studies and multimodal analysis, with a strong diachronic focus. She is particularly interested in the role of language and translation in the international promotion of tourist destinations. She has experience in the design and management of research databases on history and translation studies, including HITRADE (https://pric.unive.it/projects/hitrade/home) and DIETALY (https://pric.unive.it/projects/dietaly/database).

She is also interested in tourism communication addressed to young international audiences, especially in relation to accessibility and inclusion. In this context, she has designed and coordinated peer-to-peer, project-based learning activities within the MA course Specialised Translation for Tourism, Accessibility and Inclusion. Her most recent project (a.y. 2024/2025) was developed in collaboration with the Palladio Museum in Vicenza (https://palladioyoung.wordpress.com/2025/10/01/scopri-il-palladio-museum-con-questa-nuova-e-originale-guida-interattiva/).

Presentations at international conferences and workshops

12-13 March 2026

[forthcoming] Paper accepted for presentation at the international conference “III International Conference on PhD Research about Translation”, Universidad Complutense de Madrid. Title: “National and Regional Narratives in 20th-Century Italian Tourism Communication in English: A Closer Look at the DIETALY Project”.

11-13 September 2025

Paper presented at the “32nd AIA (Italian Association for the Study of English) Conference: Human, Humane, Humanities. Voices from the Anglosphere”, University of Turin. Title: “Reshaping Early Tourism Promotion into Digital Museum Narratives: Strategies for Specialised Knowledge Dissemination”.

30 June - 3 July 2025

Paper presented at the international conference “11th European Society for Translation Studies (EST) Congress: The Changing Faces of Translation and Interpreting Studies”, University of Leeds. Title: “Surveying Italian Institutional Tourism Communication in English from 1919-1959: A Closer Look at the DIETALY Archival Model”.

11-12 December 2024

Paper presented at the international conference “Translation Across Time: Historical Developments and Modern Adaptations”, Ca’ Foscari University of Venice - Treviso Campus. Title: “Digitising and Annotating Italian Institutional Tourism Promotion: A Historical Database of Italy’s Tourism Texts from 1919 to 1959”.

22 November 2024

Paper presented at the workshop “Bremen-Groningen Online Workshops on Multimodality”, University of Bremen and University of Groningen. Title: “Branding Italy: A Multimodal Study of Italian Tourism Brochures from 1919-1959”.

13-15 November 2024

Paper presented at the international conference “XVII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción 2024. El período de entreguerras (1918-1939)”, Universidad Complutense de Madrid. Title: “Italian Cultural Identity and Tourism: A Diachronic Approach to Tourism Communication from a Linguistic and Translation Studies Perspective in the First Half of the 20th Century”.

22-23 April 2024

Paper presented at the international conference “How Can AI Translate?”, University of Naples Federico II. Title: “Exploring the Use of DeepL’s AI Write in the Comparative Analysis of Tourist Texts”.

14-16 November 2023

Paper presented at the doctoral conference “Changing Ahead or Not: Practices of (Dis)Adaptation”, University of Naples “L’Orientale”. Title: “Refashioning Tourist Communication for a Young Audience: Strategies to Promote Youth Tourism through Language Adaptation”.

10 November 2023

Paper presented at the conference “From Mass Tourism to Slow Sustainable Tourism in Emilia-Romagna: Tourism Communication from the 1960s to the 2000s - PRIN DIETALY: ‘Destination Italy in English Translation and Language over the Years’”, University of Ferrara. Title: “State of the Art of the Research: PRIN 2020 Project ‘Destination Italy in English Translation and Language over the Years’ (DIETALY)”.

6 November 2023

Paper presented at the “3rd International Conference on Translation and Tourism Discourse (TRADITUR)”, University of Córdoba. Title: “Collecting, Digitising and Archiving Italian Institutional Tourism Communication in English from 1919-1959: Preliminary Results and Future Perspectives”.

23-24 November 2022

Paper presented at the international conference “Recent Trends and New Perspectives on Translation and History”, University of Milan. Title: “Making Translation History Visible: Jean Delisle’s Archive on the History of Translation in Electronic Format”.

Invited lectures

25 November 2025

“Exploring Texts Through Corpora”, Ca’ Foscari University of Venice - Treviso Campus. Invited by Prof. Linda Rossato.

Organisation of conferences, seminars and project management

18-19 May 2026

Organisation of the final conference of the DIETALY project: “Tourism Communication Across Time and Space: Languages, Cultural Mediations, and Historical Developments”, Fondazione Benetton Studi Ricerche.

9-13 June 2025

Organisation of the 4th edition of the Summer School in Translation Studies “Authenticity, Adaptability and AI: Balancing Trust in Translation and Intercultural Communication”, Ca’ Foscari University of Venice - Treviso Campus.

11-15 December 2023

Organisation of the 3rd edition of the Winter School in Translation Studies “Translation Today: Technology, Trust and the Role of the Translator”, Ca’ Foscari University of Venice - Treviso Campus.

27-28 November 2023

Organisation of the 7th DSLCC Doctoral Conference “Beyond Borders: When Linguistic, Literary, Language-Teaching and Translation Studies Research Meet”, Ca’ Foscari University of Venice -Department of Linguistic and Comparative Cultural Studies.

31 October - 5 December 2023

Organisation of the seminar series “Technologies in the Training of Translators and the Teaching of Languages”. Speaker: Prof. Anthony Pym (University of Melbourne, Universitat Rovira i Virgili), Ca’ Foscari University of Venice - Department of Linguistic and Comparative Cultural Studies.

26-27 July 2023

Organisation of the seminars “Overcoming Research Challenges: Seminars on Literary and Translation Theory, and Language Teaching”. Speakers: Prof. Anthony Pym (University of Melbourne, Universitat Rovira i Virgili), Prof. John Hajek (University of Melbourne), Ca’ Foscari University of Venice - Department of Linguistic and Comparative Cultural Studies.

2019-2021

Coordination and management of the translation project Best in Translation - A City of Wonders (https://www.unive.it/pag/41218/), aimed at promoting the city of Treviso and surrounding areas to an international audience, Ca’ Foscari University of Venice - Treviso Campus.