POLISH LITERATURE 1

Academic year
2018/2019 Syllabus of previous years
Official course title
LETTERATURA POLACCA 1
Course code
LT001U (AF:277517 AR:135948)
Modality
On campus classes
ECTS credits
6
Degree level
Bachelor's Degree Programme
Educational sector code
L-LIN/21
Period
2nd Semester
Course year
1
Moodle
Go to Moodle page
Type of educational activity: Core educational activities [B].
This course aims to provide a general understanding of Czesław Miłosz's work.

Knowledge and understanding
Knowledge and understanding of the literary history of the Polish XXth century.
Knowledge and understanding of the studied works.
Knowledge of the literary phenomena and contextualization within the framework of the society that produced them.

Applying knowledge and understanding
Understanding the issues, the evolutionary lines of the period examined.
Understanding a literary text and be able to use critical and methodological tools to analyze it.

Making judgments
Be able to evaluate and reflect on author, themes and texts treated.

Communication skills
Be able to describe with terminological precision literary phenomena treated and know how to present them with adequate communication skills.

Learning ability
Be able to develop specific methodological tools in the study of the various materials.
Be able to critically consult books and references contained in them.

None.
Czesław Miłosz, "who with uncompromising clear-sightedness voices man's exposed condition in a world of severe conflicts".

The work and life of Czesław Miłosz.
I.
1. Students of Polish Literature 1:
Storia della letteratura polacca, a cura di Luigi Marinelli, Einaudi, Torino 2004, pp. 3-178.
2. Students of Polish Literature 2, mod. 1:
Storia della letteratura polacca, a cura di Luigi Marinelli, Einaudi, Torino 2004, pp. 178-360.
II)
1.
- Cz. Miłosz, La mia Europa, a cura di Pietro Marchesani, Adelphi, Milano 1985.
- Cz. Miłosz, Poesie, a cura di P. Marchesani, Adelphi, Milano 1983.
- Wenecja Miłosza, pod redakcją F. Fornari, Austeria, Kraków Budapeszt, 2012, pp. 127-249.
Translation polish/italian of one (Polish literature 1) - three (Polish Literature 2) poems.

The oral exam is designed to verify that students know the arguments developed during the course.
Lessons, lectures, seminars.
Italian
oral
Definitive programme.
Last update of the programme: 08/03/2019