LETTERATURA EBRAICA 1

Anno accademico
2019/2020 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
JEWISH LITERATURE 1
Codice insegnamento
LT002K (AF:301616 AR:165694)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-OR/08
Periodo
II Semestre
Anno corso
1
Sede
VENEZIA
L'insegnamento ricade tra gli insegnamenti caratterizzanti del curriculum del corso "Lingue, Culture e Società dell'Asia e dell'Africa Mediterranea". I suoi obiettivi formativi rientrano nell'area di apprendimento delle competenze culturali e umanistiche.
Il corso introdurrà i frequentanti alla letteratura della Bibbia ebraica. Saranno letti in originale, tradotti ed esaminati vari testi di particolare rilievo, rappresentativi di diversi generi letterari.

Abilità comunicative:
- saper esprimere e rielaborare i contenuti del programma e gli argomenti dei paper per iscritto, in forma italiana corretta e sintetica (o in inglese per gli studenti stranieri)

Capacità di apprendimento:
- saper prendere appunti in maniera completa ed efficace;
- saper integrare criticamente lo studio di materiali diversi (appunti, slide, manuali, testi creativi, articoli accademici);
- essere in grado di studiare autonomamente materiali ed argomenti non coperti durante le lezioni frontali;
- perfezionare la capacità di studiare materiali in lingua inglese.
Conoscenza dell'alfabeto ebraico e dei segni vocalici tiberiensi.
Lettura nell'originale ebraico, traduzione e analisi di testi della letteratura biblica, rappresentativi di diverse ideologie e generi letterari.
Antologia:
A. Carrozzini, "Grammatica della lingua ebraica", Marietti 1820, Bologna, varie ristampe.

Testi di riferimento (letture obbligatorie):
1) G. Stemberger, "Introduzione all'ebraistica", trad.ital. Morcelliana, Brescia 2013.
2) U. Eco, "Come si fa una tesi di laurea. Le materie umanistiche", Bompiani, Milano 1977 e ristampe, oppure M. Centanni - C. Daniotti - A. Pedersoli, "Istruzioni per scrivere una tesi, un paper, un saggio", Bruno Mondadori, Milano 2004.
3) M. Birattari, "Come si fa il tema", Feltrinelli, Milano 2017.

Strumenti:
1) L. Alonso Schökel, "Dizionario di ebraico biblico", a cura di G.L. Prato, San Paolo, Cinisello Balsamo 2013.
2) Traduzione della Bibbia a cura della Conferenza Episcopale Italiana (CEI), versione 2008 (disponibile p.es. su <www.bibbiaedu.it>;).
La prova scritta d'esame consisterà nella redazione di un paper non più di 30.000 battute dattilografiche (spazi compresi, frontespizi indici e bibliografia esclusi) in formato Word su un argomento o sul contenuto di un libro a scelta da una lista che verrà resa disponibile on line all'inizio del corso. Il paper deve essere redatto secondo le indicazioni e le norme di citazione bibliografica contenute nei manuali di U. Eco oppure di M. Centanni e aa. indicati nei testi di riferimento (letture obbligatorie).

La valutazione finale sarà articolata come segue:
50 % - frequenza alle lezioni (con verifica delle traduzioni assegnate) e partecipazione alla discussione in classe;
50 % - paper, con la massima considerazione per la forma italiana e per il rispetto delle norme redazionali indicate nei manuali di Eco e di Centanni.

Agli studenti frequentanti anche il corso di Ebraistica sarà richiesta una sola tesina per entrambi gli esami.

Agli studenti non frequentanti saranno richieste due tesine.
Lezione frontale. La traduzione di parte dei testi verrà assegnata come esercizio da svolgere tra una lezione e la successiva, e verificata in classe.
Italiano
scritto
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 06/01/2020