LETTERATURA ROMENA 1

Anno accademico
2019/2020 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
ROMANIAN LITERATURE 1
Codice insegnamento
LT001W (AF:310509 AR:166143)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/17
Periodo
I Semestre
Anno corso
1
Sede
VENEZIA
L'insegnamento intende predisporre lo studente a una visione problematica del processo di modernizzazione della cultura romena avvenuto nel corso del Settecento e dell'Ottocento (1780-1860). Verranno prese in considerazione le traduzioni di opere letterarie italiane in romeno realizzate nella prima metà dell'Ottocento, il romanzo Ciocoii vechi si noi di Nicolae Filimon e la produzione romanzesca post 1989 incentrata sul recupero del periodo Sette e Ottocentesco.

1) La prima parte metterà l'accento sugli importanti concetti di sincronizzazione e di occidentalizzazione romanza necessari per comprendere la storia culturale della Romania. Il docente si soffermerà sulle principali periodizzazioni storiche e letterarie, mettendo in risalto la costante dialettica esistente nella cultura romena tra vocazione europea e influenza del substrato autoctono folclorico e popolare. Verranno prese in considerazione le traduzioni di letteratura italiana realizzate tra il 1830 e il 1860 e il primo romanzo romeno di un certo rilievo, Ciocoii vechi si noi, facendo attenzione alla contestualizzazione linguistica e stilistica di queste opere.

2) La seconda parte si concentrerà sul recupero postmoderno del periodo della modernizzazione, cercando di individuare le cause ideologiche e letterarie di tale fenomeno da parte di autori degli anni Novanta e Duemila.
Al termine del corso, gli studenti sapranno:

- individuare una dialettica costante nella storia culturale romena tra modernizzazione e autoctonismo;
- conoscere i principali momenti della modernizzazione linguistica del romeno letterario in chiave latino-romanza;
- avranno cognizione di filologia dei testi antichi romeni in alfabeto cirillico;
- analizzare linguisticamente, stilisticamente e tematicamente un testo letterario;
- approcciare una traduzione letteraria con metodo comparativo.
Nessun prerequisito. Per chi non conosce la lingua romena verranno date informazioni e strumenti integrativi.
Il corso è suddiviso nei seguenti argomenti:

1) L'occidentalizzazione romanza del romeno come fenomeno di translatio

- la "scoperta" della latinità del romeno come forma di modernizzazione;
- le traduzioni del Saul di Alfieri e della Norma di Felice Romani come prove di modernizzazione;
- Il recupero del sostrato balcanico accanto alla lingua "moderna" nel romanzo Ciocoii vechi si noi.

2) La ripresa del balcanismo e del periodo pre-moderno e moderno nella narrativa contemporanea

- Coordinate sul postmodernismo romeno e sulla lingua di alcuni romanzi di ambientazione sette-ottocentesca (Zilele regelui di Florian; O suta de ani de zile la portile Orientului di Grosan; Levantul di Cartarescu).
La bibliografia verrà fornita dal docente nel corso delle lezioni.
La verifica dell'apprendimento è costituita esclusivamente da una prova orale.
Lezione frontale con distribuzione di materiale testuale in formato cartaceo e su Moodle.
Italiano
orale
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 28/01/2020