LINGUA CINESE (TRATTATIVA COMMERCIALE)

Anno accademico
2019/2020 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
CHINESE LANGUAGE (COMMERCIAL NEGOTIATION)
Codice insegnamento
LT001I (AF:322946 AR:173306)
Modalità
Crediti formativi universitari
6
Partizione
Cognomi P-Z
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-OR/21
Periodo
II Semestre
Anno corso
3
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L’insegnamento ricade tra gli insegnamenti previsti dagli indirizzi “economico-giuridico” e “interpretariato e traduzione” del corso di laurea in Lingue, Culture e Società dell’Asia e dell’Africa Mediterranea e ha lo scopo di introdurre gli studenti alla pratica dell'interpretazione di trattativa commerciale dal cinese all'italiano e viceversa.

Obiettivi dell’insegnamento sono: lo sviluppo della padronanza dei criteri e dei principi dell'interpretazione di trattativa con le lingue di lavoro italiano e cinese, nonché delle teorie di base dell'interpretazione e della loro applicazione pratica; la formazione del vocabolario tecnico relativo ai diversi aspetti della trattativa commerciale nelle due lingue; lo sviluppo di tecniche di memorizzazione e capacità di comunicazione.
La frequenza e la partecipazione alle attività formative proposte dal corso permetteranno agli studenti di ottenere i seguenti risultati:
1. Conoscenza e comprensione
1.1 Conoscere la terminologia commerciale di base in italiano e in cinese (così come i processi che questa esprime) e le costruzioni sintattiche del cinese commerciale, e comprendere i testi scritti e orali che ne fanno uso
1.2 Conoscere le norme culturali che regolano la pratica della trattativa commerciale cinese-italiano e l’importanza della comunicazione interculturale
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione
2.1 Sapere utilizzare correttamente la terminologia tecnica e le strutture linguistiche del cinese commerciale in tutti i processi di applicazione e comunicazione delle conoscenze acquisite
2.2 Saper applicare la competenza interculturale alla pratica della trattativa commerciale cinese-italiano
3. Capacità di giudizio
3.1 Sapere formulare e giustificare ipotesi di resa cinese-italiano e italiano-cinese, sviluppando anche un approccio critico alla valutazione di ipotesi alternative
4. Abilità comunicative
4.1 Saper condurre una semplice trattativa commerciale cinese-italiano e italiano-cinese utilizzando la terminologia e le strutture linguistiche appropriate
5. Capacità di apprendimento
5.1 Saper consultare criticamente i glossari commerciali cinese-italiano e italiano-cinese ed espanderli autonomamente in base alle proprie esigenze
Conoscenza della lingua cinese (lessico e strutture sintattiche) acquisita attraverso gli insegnamenti di ambito linguistico dei primi due anni del corso di laurea triennale in Lingue, Culture e Società dell’Asia e dell’Africa Mediterranea.
I contenuti del corso riguardano il lessico e le strutture sintattiche e comunicative del cinese commerciale e la loro resa in italiano, con particolare riferimento a presa di contatti, richiesta e offerta di preventivi, modalità di pagamento, ordini, imballaggio e spedizione.
Barbara Leonesi, "Cinese & affari. Manuale pratico di cinese commerciale", Milano, Hoepli, 2011.
Eventuali altri testi verranno segnalati durante il corso e caricati in Moodle.
L'esame è orale e consiste in una breve simulazione di trattativa commerciale, in cui lo studente dovrà svolgere il ruolo di interprete dall’italiano al cinese e dal cinese all’italiano tra un interlocutore italiano (il docente titolare) e uno cinese (il docente cinese). I contenuti della trattativa saranno tratti dai dialoghi del libro di Leonesi già analizzati e tradotti durante il corso.

[ESAME A DISTANZA]

A causa dell’emergenza sanitaria, le modalità d’esame sono state modificate rispetto a quanto precedentemente indicato nel syllabus. La prova finale del corso si terrà in remoto e verrà somministrata tramite la piattaforma Moodle, utilizzando gli strumenti Quiz e Componimento.
Un file contenente istruzioni dettagliate sulla prova e sulle modalità per sostenerla verrà messo a disposizione degli studenti nello spazio Moodle del corso.
L’insegnamento prevede lezioni frontali tenute dal docente titolare in compresenza con un docente cinese. Quest’ultimo, inoltre, terrà un ciclo di lezioni aggiuntive che si concentrano sulla comunicazione orale.
orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Economia circolare, innovazione, lavoro" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 25/05/2020