LETTERATURA CATALANA 1

Anno accademico
2020/2021 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
CATALAN LITERATURE 1
Codice insegnamento
LT001G (AF:330716 AR:176242)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/05
Periodo
I Semestre
Anno corso
1
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Conoscenza e comprensione:
Conoscenza dei principali fenomeni letterari e culturali della Catalogna del XXI secolo;
Conoscenza delle metodologie di analisi dell’oggetto letterario;
Conoscenza dei processi culturali che interessano la società e la produzione letteraria attuali.
Capacità di inquadrare un oggetto culturale nel proprio contesto;
capacità di applicare le metodologie di analisi per la comprensione della società e cultura che ha prodotto l’oggetto studiato;
capacità di leggere e tradurre un testo letterario e di commentarlo con un linguaggio appropriato e metodologia scientifica;
capacità di trattamento delle fonti storiche in un quadro di adeguata contestualizzazione critica e in relazione alle differenti culture nelle loro specifiche evoluzioni storiche;
•capacità di avviare autonomamente approfondimenti su casi specifici collegati all'argomento di tesi.
Non sono richiesti prerequisiti. Il corso viene impartito in lingua italiana.
Identità e letteratura catalana del nuovo millennio
Il corso, che viene impartito in lingua italiana, mira a riflettere sulla nozione di identità nella letteratura catalana del XXI secolo e verte sui seguenti grandi temi:
- migrazione e identità di frontiera: processo di creazione di un’identità attraverso la lettura e la scrittura a seguito di una migrazione (Najat El Hachmi); l’incontro e la convivenza con l’altro (Jordi Puntí);
- identità e metaletteratura: identità occidentale; riflessione sullo scontro tra civiltà e barbarie: in questo caso la ricerca dell’identità –personale e narrativa– è un esercizio metaletterario (Albert Sánchez Piñol).
NARRATIVA

In classe verranno letti e analizzati frammenti dai seguenti testi letterari:
EL HACHMI, Najat, 2004, Jo també sóc catalana. Barcelona: Edicions62, 2010.
---, 2015, La filla estrangera. Barcelona: Edicions 62. (Trad. spagnola La hija extranjera. Barcelona: Planeta).
PUNTÍ, Jordi, 2011, Els castellans. Barcelona: L’Avenç. (Trad. spagnola Los castellanos. Xordica: 2013).
SÁNCHEZ PIÑOL, Albert, 2002, La pell freda. Barcelona: La Campana. (Trad. italiana, La pelle fredda, a cura di Patrizio Rigobon. Milano: RCS Libri, 2014; trad. sp. La piel fría. Alfaguara, 2015).

SÁNCHEZ PIÑOL, Albert, 2005, Pandora al Congo. Barcelona: La Campana. (Trad. italiana a cura di Ursula Bedogni, Congo. Inferno verde. Roma: Fazi, 2011; trad. spagnola Pandora en el Congo, Alfaguara, 2009).

SAGGI CRITICI

BROCH, Álex, 2017, "Novella catalana avui 2000-2016". Juneda: Fonoll (selezione).

CAGIAO Y CONDE, Jorge, Gennaro FERRAIUOLO y Patrizio RIGOBON (eds.), 2018, "La nazione catalana. Storia, lingua, politica, costituzione nella prospettiva plurinazionale". Napoli: Editoriale Scientifica (selezione).

CAMPS ARBÓS, Josep i Maria Dasca (eds.), 2019, "La narrativa catalana al segle XXI, balanç crític". Barcelona: Societata catalana de llengua i literatura (selezione).

CASTELLANO SANZ, Margarida, 2018, "Les altres catalanes. Memòria, identitat i autobiografia en la literatura d’immigració". València: Tres i Quatre (selezione).

DARICI, Katiuscia, 2014, “Frontiere del romanzo in Catalogna: Albert Sánchez Piñol nel contesto letterario globale”, en Webzine Sul Romanzo 1/2014, (online).

KING, Steward, 2019, “Under construction: Literature and Identities in Contemporary Catalan Culture”, en CASANOVAS, Pompeu, CORRETGER, Montserrat y Vicent SALVADOR (eds.), The Rise of Catalan Identity. Social Commitment and Political Engagement in the Twentieth Century. Cham: Springer, pp. 271-279.

VIDAL CLARAMONTE, Ma. Carmen África, 2015, “Traducir al atravesado”, Papers, 100/3 (online).

VIDAL CLARAMONTE, Ma. Carmen África, 2012, “Jo també sóc catalana: Najat El Hachmi, una vida traducida”, Quaderns. Revista de Traducció 19, pp. 237-250, (online).

Ulteriori materiali didattici e testi verranno messi a disposizione on line durante il corso.
La verifica dell’apprendimento avviene attraverso una prova orale su:
- Gli appunti del corso
- Due testi narrativi tra quelli in elenco (che lo studente è tenuto a leggere per intero)
- Materiale critico indicato dalla docente e in misura calibrata ai 6 cfu

È possibile concordare lievi modifiche nella scelta dei testi narrativi a seconda di motivati interessi di ricerca o percorsi di studio individuali.
Le lezioni verranno impartite in modalità duale
Italiano
orale
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 06/09/2020