STORIA DELLA CULTURA DEI PAESI FRANCOFONI

Anno accademico
2022/2023 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
HISTORY OF FRANCOPHONES CULTURE
Codice insegnamento
LT0440 (AF:330919 AR:207416)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/03
Periodo
II Semestre
Anno corso
3
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Il corso, di taglio storico-socio-antropologico e generalmente culturale, è destinato agli studenti del 3° anno dei curricula 'Letterario-culturale' e 'Politico-internazionale' del CdS triennale 'Lingue, civiltà e scienze del linguaggio (ma è fruibile anche da quelli del 2° anno).
Si rivolge in particolare agli studenti del percorso di francese (letteratura e/o lingua francese triennale), ma può essere utilmente seguito anche da studenti con diversi percorsi linguistici, interessati alle problematiche legate alla colonizzazione e alle culture postcoloniali. Può inoltre essere utilmente seguito come materia d'area a libera scelta anche dagli studenti di letterature postcoloniali (francofone, anglofone o ispanofone) della laurea magistrale LLEAP o del percorso di francese della laurea magistrale SL (Scienze del linguaggio)
Il corso si propone di introdurre gli studenti alle culture dei paesi francofoni e principalmente a quelli delle aree creolofone (Caraibi, Oceano Indiano). Si affronterà l’esame - esemplificato nei testi - di problematiche essenziali per quelle culture, dal punto di vista storico, linguistico e antropologico.
Per gli studenti della laurea triennale di Francesistica: discreta conoscenza della lingua francese, soprattutto della lingua letteraria scritta (livello B2 del QCER). Per gli altri: discreta capacità di comprensione del testo francese scritto (livello B1), necessaria per la lettura dei documenti/testi originali in francese.
Dopo una rapida ricognizione degli spazi francofoni, nella loro attualità così come nel loro divenire storico, ci si accosterà in particolare alla cultura dei Caraibi francofoni nei suoi fondamenti storici (scoperta e conquista, colonizzazione e schiavitù, lotte per l'indipendenza, ecc.), sociali e linguistici (diglossia o bilinguismo francese-creolo), culturali tradizionali (vudù, folklore) e letterari contemporanei. Sono previste lezioni seminariali su alcune aree francofone (tra Québec, Magreb e ’Africa subsahariana) con degli specialisti di tali aree culturali.
Gli studenti saranno iniziati alla ricerca, mediante Internet, di materiali di approfondimento. E’ previsto l’utilizzo di filmati e materiale sonoro (CD e DVD).
LETTURE
I testi – brani antologici – saranno forniti via via a lezione dal docente. Prima della fine del corso sarà approntata una bibliografia dettagliata ed esaustiva degli stessi. I testi saranno comunque resi mano a mano disponibili nelle modalità previste.

BIBLIOGRAFIA CRITICA
Les DROM-COM (Dom-Tom) français: http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/dom-tom.htm
J.-L. Mathieu, Histoire des DOM-TOM, Paris, P.U.F., 1993 (o u.e. ; pp. 5-18).
P. Pluchon, Les négriers. Le commerce des esclaves africains, Paris, l'école des loisirs, 1981, pp. 5-19.
J. Cauna, Au temps des isles à sucre, Paris, Karthala-ACCT, 1987 (pp. 57-60, 62-63, 82, 87-93, 111-117, 119-125)
J. Girod de Chantrans, Voyage d'un Suisse dans différentes colonies d'Amérique pendant la dernière guerre ... , Paris, J. Tallandier, 1980. (solo parti segnate : pp. 124-125, 128-133, 144-146)
S. J. Ducœurjoly, Manuel des habitans de Saint Domingue... , Paris, Lenoir, An X (1802), 2 vol., (solo
segnato : vol.. 1, pp. 1-14)
M. De Angelis – C. Fiallega – C. Fratta, I Caraibi: la cultura contemporanea, Roma, Carocci, 2003 (pp. 7-49
L. Sala-Molins, Le Code Noir, Paris, P.U.F., 19933 (articoli: 2, 6, 14, 16, 33, 36, 38, 41, 44, 59; v. anche: 9, 12, 22, 24, 35, 43 e relativo commento)
L. Hurbon, Préface, in D. Damoison – L.-Ph. Dalembert, Vodou! Un tambour pour les anges, Revue Autrement – Collection Monde, n. 137, mars 2003, pp. 4-7
L. Hurbon, Dieu dans le vaudou haïtien, Paris, Payot, 1972 (pp. 88-97).
J. Picoche et C. Marchello-Nizia, Histoire de la langue française, Paris, Nathan, 1991, pp. 36-38.
F. Gadet, Françoise, La variation sociale en français, Paris, Ophrys, 2003, pp. 7-10
P. Pompilus, La langue française en Haïti, in: A. Valdman, Le français hors de France, Champion, 1979 (pp. 119-143 : solo parti segnate).
C. Schiavone, Les francophonies et francographies africaines face à la référence culturelle française, in REPÈRES-DORIF, 2; Bologna, 2012 pp. 1 – 12 (solo p. 1-5)
R. Chaudenson, Les créoles, Paris, PUF, 1995 1995 (solo le pp. 8-11, 17-20, 21-30, 32-43, 52-54, 58-67, 73-81, 93)
J. Roumain, Gouverneurs de la Rosée, Paris, Éditions Messidor / Temps Actuels, 1986 o qualsiasi altra ed.. (Il romanzo dev’essere letto TUTTO. In particolare, MA NON SOLO, dell’ed. Messidor: pp. 11-24, 36-41, 46-49, 58-66, 80-89, 102-107, 132- 138, 148-155, 160-181)
A. Costantini, Introduzione e note a: J. Roumain, Signori della rugiada, Roma, Ed. Lavoro, 1995, pp. VII-LI e passim.
J. André, Pastorale haïtienne, in Caraïbales (Études sur la littérature antillaise), Paris, Éd. Caribéennes, 1981 (pp. 21-32, 39-50).

e gli altri testi eventualmente caricati nei materiali MOODLE (fra i materiali/testi secondari).

Qualche ulteriore integrazione alla bibliografia fondamentale verrà indicata durante il corso.
La verifica dell'apprendimento avrà luogo attraverso un esame orale. Tale esame sarà parzialmente in francese obbligatoriamente solo per gli studenti di LCSL che hanno francese come una delle due lingue triennali. Per tutti gli altri studenti l'esame può essere, se le preferiscono, interamente in italiano.
Convenzionale (più: audio e video, CD, DVD).
Italiano
Gli studenti che hanno francese come una delle due lingue triennali devono sostenere parte dell'esame, appunto, in francese (a cominciare, preferibilmente, dall'argomento a scelta). Gli studenti che non hanno il francese nel loro piano di studi possono sostenere l'esame in italiano.
Gli studenti frequentanti potranno comunque sostenere l'esame, presentando il programma esposto in rete: più esattamente, il programma aggiornato presente, a fine anno, negli AVVISI personali del docente.
Gli studenti non frequentanti potranno sostenere l'esame, presentando il programma esposto in rete, integrato da alcune letture che saranno loro indicate; sono pregati quindi di contattare in precedenza il docente.
orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 18/06/2022