LINGUA SPAGNOLA - ESAME

Anno accademico
2021/2022 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
SPANISH FOR ECONOMICS AND BUSINESS (EXAM)
Codice insegnamento
EM9017 (AF:331284 AR:176928)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/07
Periodo
I Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Il corso di laurea magistrale in Sviluppo Interculturali dei Sistemi turistici mira a formare esperti nello sviluppo e nella promozione interculturale dei sistemi e mercati turistici, responsabili del web marketing turistico, professionisti competenti e preparati per i mercati interculturali e internazionali. In coerenza con gli obiettivi generali del corso di laurea, il corso di Lingua spagnola [ESAME] mira a garantire l’acquisizione di una competenza linguistica e comunicativa di livello B1, fortemente focalizzata sulle scelte lessicali, strutture morfo-sintattiche, modelli testuali e procedure discorsive caratteristiche della microlingua del turismo in spagnolo. L’obiettivo è professionalizzante: ancorato nel territorio e indirizzato verso il fare e il lavorare in modo adeguato, efficace e cortese con la lingua straniera. Il corso aspira anche a sviluppare negli studenti la capacità di apprendere autonomamente, offrendo loro le chiavi teoriche, le risorse strumentali ed i riferimenti bibliografici affinché possano continuare a migliorarsi anche finita la esperienza universitaria.

Il modulo del docente (30 ore) si tiene al primo semestre del secondo anno (2 lezioni settimanali nel primo periodo; 1 lezione nel secondo periodo). Le esercitazioni hanno una durata annuale (30 ore al primo semestre, 20 ore al secondo semestre). Il possesso di un livello A2 è condizione necessaria per poter frequentare le lezioni del modulo.
1. Conoscenza e comprensione
Contenuti fonologici, grammaticali, lessicali, morfo-sintattici, funzionali, testuali e discorsivi previsti dal Quadro comune europeo e dal Piano curricolare dell’Istituto Cervantes per il livello B1.
Contenuti lessicali, morfo-sintattici, funzionali, testuali e discorsivi caratteristici e caratterizzanti della microlingua del turismo in spagnolo.

2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Capacità di comprendere i testi orali e scritti dei diversi settori professionali del turismo; capacità di scrivere correttamente; capacità di pronunciare correttamente; capacità di utilizzare correttamente le forme di cortesia previste dal registro formale quando richiesto dalla situazione comunicativa; capacità di riconoscere i tratti caratterizzanti dei diversi generi testuali del turismo in tutti i livelli d'analisi: micro struttura (lessicale, morfo-sintassi, registro), super struttura, macro struttura.

3. Autonomia di giudizio
Essere in grado di monitorizzare la propria produzione in lingua; essere in grado di sviluppare un giudizio critico sulla correzione, proprietà e adeguatezza dei testi tradotti (dall’italiano verso lo spagnolo e dallo spagnolo verso l’italiano); essere in grado di correggere gli errori e di proporre alternative migliori di traduzione.

4. Abilità comunicative
Essere in grado di leggere i testi specialistici con correzione, proprietà ed espressività; essere in grado di interagire in maniera appropriata ed efficace sia nella comunicazione fra colleghi sia nella comunicazione con il turista (interazione telefonica, per email, faccia a faccia in contesto, comunicazione video), secondo i parametri di correzione e adeguazione previsti dal livello B1; essere in grado di produrre testi scritti e orali corretti e adeguati alla situazione comunicativa e al genere discorsivo: avvisi, annunci, informazioni in aeroporto, istruzioni di sicurezza in aereo, video di promozione alberghiera, video marketing, audio guide, pagine web informative, depliant, programmi di viaggio, ecc.; essere in grado di operare scelte adeguate di traduzione per i testi specialistici del settore con particolare attenzione a quelli dello spazio web.

5. Capacità di apprendimento
Capacità di applicare le conoscenze teoriche acquisite per migliorare la propria produzione in lingua e per affrontare in futuro l'attività professionale in lingua con più sicurezza e padronanza; capacità di affrontare lo studio con metodo per ottimizzare i risultati; capacità di analisi e di sintesi; capacità di autovalutazione.
Livello A2 al momento dell’inizio delle lezioni del modulo (primo semestre, secondo anno). Nel caso non si avesse un livello A2, è necessario intensificare le ore di lettorato che verranno organizzate durante il primo semestre per raggiungere il livello richiesto.
Il corso introduce lo studente negli ambiti, settori e contesti caratteristici della comunicazione professionale (aeroporto, aereo, albergo, agenzia di viaggi, ufficio turistico, organizzazione eventi, guida turistica, spazio web) favorendo la riflessione sulla forma della lingua e l’utilizzo immediato. Si pone molta attenzione alla variazione diafasica (registro e cortesia linguistica nella comunicazione con il turista faccia a faccia o a distanza; orale o scritta) ed alla variazione testuale, in particolare il discorso instruzionale o regolativo, transazionale, informativo, descrittivo e promozionale.
Durante il corso, gli studenti avranno l’opportunità di leggere testi in lingua originale, vedere video, dibattere, discutere e commentare vari argomenti, tra cui:
- Il Patrimonio Culturale
- L’esperienza e il coinvolgimento del visitatore, lo sviluppo turistico del territorio.
- La presentazione di una città
- Le tipologia di Turismo, il turismo come esperienza nel territorio, un nuovo turismo.
- Il Turismo Sostenibile Responsabile,
- La accoglienza
- Organizzazione di eventi
- Trend di viaggio
- Marketing e social media
- Classificazione dell'imprese e presentazione di un'impresa
- L'Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
VV.AA. (2016) Entorno turístico ( Nivel B1), Madrid, Edelsa.
VV.AA. (2005): Gramatica Basica del Estudiante de Español (A1-B1), Madrid, Difusion.
Carrera Diaz, Manuel (1997): Grammatica Spagnola Roma-Bari, Laterza.
Alcaraz Varo E. (ed.) (2000): Diccionario de términos de turismo y de ocio. Inglés-español Spanish-English, Barcelona, Ariel.
VV.AA.: Glosario de hostelería y turismo: http://www.poraqui.net/diccionario/index.php

Ulteriore materiale integrativo verra fornito durante il corso e sarà reso disponibile all’interno del corso Moodle.
L'esame di Lingua Spagnola si svolgerà in presenza e consiste in una prova finale strutturata in due parti: una prova scritta e in una presentazione orale in PowerPoint di una città italiana per la quale si propone un business plan, che potrebbe essere un progetto per migliorare qualche servizio turistico o qualche offerta già esistente o un progetto nuovo dal punto di vista turistico che porti ad aumentare l'interesse dei visitatori per la località scelta nel rispetto per l'ambiente.
La prova scritta (60'), che si terrà prima della presentazione orale, mira a verificare il raggiungimento di una competenza linguistica di livello B1 e consiste in un test grammaticale (gap-filling) sugli argomenti grammaticali e di lessico visti in classe e nella traduzione di frasi brevi dall’italiano allo spagnolo. Nella simulazione del modello di esame scritto che trovate nell'argomento 2 della pagina di Moodle del vostro corso, ci sono alcuni esempi sul tipo di frasi da completare. Non è permesso l'uso del dizionario.

La presentazione orale, che dovrebbe avere un massimo di dodici slides, può essere svolta in gruppo (massimo 3 persone) o individualmente. La presentazione in gruppo durerà tra i 15 e 20 minuti e la presentazione individuale tra 10 e 12 minuti.
Lo schema della presentazione della città lo trovate nella pagina Moodle del corso, Argomento 3.

Per poter partecipare all'esame bisogna iscriversi all'appello.

Si ricorda che il libro di testo necessario per preparare l'esame e per seguire il corso è: " ENTORNO TURÍSTICO" di EDELSA.

Bisogna inviare la presentazione almeno 15 giorni prima dell'appello a jnaharro@nive.it

La prova scritta e la prova orale si svolgeranno lo stesso giorno. Se il numero di studenti è troppo elevato, la prova orale si svolgerà in una data successiva.




Lezioni frontali
Esercitazioni
Presentazioni
Corso moodle
Spagnolo
Il programma è uguale per gli studenti frequentanti e non frequentanti.
Gli studenti non frequentanti sono invitati a prendere contatto con il docente prima dell'inizio del modulo e con il lettore prima dell'inizio delle esercitazioni.

scritto e orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Economia circolare, innovazione, lavoro" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 09/12/2021