FILOLOGIA ROMANZA SP.
- Anno accademico
- 2020/2021 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- ROMANCE PHILOLOGY
- Codice insegnamento
- FM0089 (AF:334452 AR:175398)
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 6
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-FIL-LET/09
- Periodo
- II Semestre
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Il corso vuole contribuire allo sviluppo delle conoscenze e capacità che sono obbiettivo del corso affrontando un tema di natura stilistico-culturale. Mentre la traduzione dal latino ai volgari è nel Medioevo pratica comune, è assai meno frequente l'esercizio inverso, la traduzione dal volgare al latino. Il corso si propone di definire procedure e caratteri culturali attraverso due casi specifici: la traduzione latina del "Milione" di Francesco Pipino, e la versione di Petrarca della novella X 10 del "Decameron" (la novella di Griselda).
Risultati di apprendimento attesi
- quadro complessivo della prassi traduttoria nel Medioevo volgare;
Competenze
- acquisizione di schemi di analisi linguistica e stilistica da usare nell'analisi contrastiva.
Prerequisiti
Contenuti
- l'eccezione inversa: Pipino e Petrarca.