LINGUA GIAPPONESE 3 MOD.1
- Anno accademico
- 2023/2024 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- JAPANESE LANGUAGE 3 MOD.1
- Codice insegnamento
- LT006N (AF:356975 AR:247462)
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Partizione
- Classe 1 M-Z
- Livello laurea
- Laurea
- Settore scientifico disciplinare
- L-OR/22
- Periodo
- I Semestre
- Anno corso
- 3
- Sede
- VENEZIA
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
I suoi obiettivi formativi rientrano nell'area di apprendimento delle competenze linguistiche.
Al termine del corso lo studente acquisisce competenze approfondite nella grammatica e nella scrittura (kanji) attraverso lezioni frontali ed esercitazioni con parlanti madrelingua. E' in grado di condurre conversazioni e comporre/leggere testi più avanzati in contesti comunicativi autentici
Il livello che gli studenti dovrebbero raggiungere alla fine del corso dovrebbe attestarsi intorno a un livello B1, livello intermedio o "di soglia", del Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue del QCER (corrispondente approssimativamente al livello N3 del Japanese Language Proficiency Test).
L'insegnamento si inserisce in continuità con gli insegnamenti di "Lingua giapponese 1" e "Lingua giapponese 2" e conferisce i risultati di apprendimento necessari per proseguire con "Lingua giapponese 3.2" al semestre successivo.
Risultati di apprendimento attesi
1. Conoscenza e comprensione
Consolidare la conoscenza delle strutture grammaticali della lingua giapponese di livello pre-intermedio.
Consolidare la conoscenza del sistema di scrittura e del lessico della lingua giapponese a livello pre-intermedio con elementi di linguaggio specialistico.
Conoscere e comprendere il funzionamento delle strutture grammaticali della lingua giapponese di livello intermedio.
Conoscere e comprendere le variazioni di registro e comunicative della lingua giapponese a livello intermedio.
Conoscere e comprendere i concetti e la terminologia essenziali per descrivere i fenomeni studiati in modo scientifico.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione:
Dimostrare una comprensione generale delle strutture grammaticali e del periodo della lingua giapponese.
Saper leggere, comprendere e riassumere in modo efficace testi in lingua giapponese di livello intermedio.
Saper interagire nelle situazioni comunicative previste dal livello B1 del QCER.
Saper comprendere e produrre testi orali e scritti d’accordo con il livello B1 del QCER.
Saper tradurre dal giapponese all'italiano testi scritti di livello intermedio, seguendo le indicazioni fornite durante l'insegnamento.
Perfezionare l'abilità di utilizzare il dizionario elettronico e altri strumenti per la traduzione.
3. Autonomia di giudizio:
Essere in grado di argomentare concetti elementari e di produrre esempi a sostegno o a confutazione in lingua giapponese.
Essere in grado di produrre in autonomia scelte di traduzione sulla base delle indicazioni fornite durante l'insegnamento.
Essere in grado di sottoporre a esame critico miti e pregiudizi correnti sulla lingua giapponese (es. presunta intraducibilità, opacità, ecc.).
4. Abilità comunicative:
Capacità di comprensione e produzione scritte e orali e di interazione orale previste dal livello B1 del QCER.
Essere in grado, durante le lezioni e le esercitazioni, di interagire con i pari, con il docente e con le CEL in modo critico e rispettoso.
5. Capacità di apprendimento:
Essere in grado di prendere appunti in modo pertinente ed efficace.
Essere in grado di consultare i testi e i materiali di riferimento suggeriti nella bibliografia del corso.
Essere in grado di sviluppare le abilità acquisite per intraprendere studi ulteriori.
Prerequisiti
Aver conseguito i risultati di apprendimento previsti dall'insegnamento "Lingua giapponese 2" e aver superato il relativo esame.
Conoscenza delle categorie base dell'analisi logica e del periodo.
Contenuti
La frequenza, benché non obbligatoria, è caldamente raccomandata.
Ai non frequentanti non è richiesta nessuna lettura addizionale.
Testi di riferimento
①TOBIRA: Gateway to Advanced Japanese (Oka M., Tsutsui M., Kondo J., Emori S., Hanai Y., Ishikawa S.), Tokyo, Kuroshio Publishers, 2009.
②TOBIRA: Power Up Your KANJI (Oka M., Ishikawa S., Kondo J., Tsutsui M., Emori S., Hanai Y.), Tokyo, Kuroshio Publishers, 2010.
③TOBIRA: Grammar Power - Exercises for Mastery (Tsutsui M., Emori S., Hanai Y., Ishikawa S., Oka M., Kondo J.), Tokyo, Kuroshio Publishers, 2012.
Grammatiche obbligatorie, una a scelta tra:
④ Grammatica Giapponese Seconda edizione, (Mastrangelo M., Ozawa N., Saito M.), Milano, Hoepli, 2012.
⑤ Grammatica di Giapponese Moderno (Kubota), Venezia, Cafoscarina, 1989.
Dizionario elettronico consigliato:
⑥modello CASIO “XD-Y7400" (http://casio.jp/exword/products/XD-Y7400/ ) o modello meno recente della serie 7400 (i modelli della serie 7400 contengono di default i dizionari di italiano ma non contengono invece i dizionari di giapponese classico che possono essere inseriti con la scheda XS-OH23MC)
oppure
modello Casio “XD-Y6500" (http://casio.jp/exword/products/XD-Y6500/ ) o modello meno recente della serie 6500 (i modelli della serie 6500 contengono di default i dizionari di giapponese classico ma non contengono invece i dizionari di italiano che possono essere inseriti con la scheda XS-SH17MC).
Strumenti consigliati:
jalea.unive.it (grammatica) e a4edu.unive.it (dizionario online giapponese italiano).
NB: I testi di traduzione verranno forniti in aula dal docente.
Modalità di verifica dell'apprendimento
A chiusura del I semestre avrà luogo una verifica finale (lingua giapponese 3.1) consistente in:
1. prove al computer di KANJI e GRAMMATICA
2. prova al computer di IBUNWAYAKU (traduzioni di brevi frasi dal giapponese all'italiano)
3. prova scritta di DETTATO
4. una TRADUZIONE scritta giapponese-italiano di un testo di circa 350-400 caratteri su un tema assegnato all’esame – 60 minuti. È permesso l'utilizzo del dizionario (elettronico o cartaceo). La prova di traduzione sarà scelta in consonanza con i testi e i temi trattati in classe;
5. una prova ORALE di conversazione (CEL).
Il voto finale sarà determinato dalla media tra la prova orale (5) e la media delle prove scritte (1,2,3,4).
Il superamento dell’esame di giapponese 3.1 è propedeutico al superamento di giapponese 3.2.
I 12 cfu associati all’insegnamento verranno conseguiti dopo il superamento dell'esame finale.
Metodi didattici
Le lezioni saranno caratterizzate da un'intensa interazione. E' richiesta la partecipazione attiva alle lezioni affinché i partecipanti possano sviluppare una coscienza linguistica autonoma attraverso le esercitazioni presentate in classe dal docente.
Esercitazioni online con materiali di studio caricati sulla pagina MOODLE di ciascun CEL.
Altre informazioni
Gli studenti sono fortemente invitati a seguire la classe a loro assegnata.
Per i programmi dei CEL consultare le rispettive pagine MOODLE.