LINGUA TIBETANA MOD.2

Anno accademico
2023/2024 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
CLASSIC TIBETAN MOD.2
Codice insegnamento
LT0053 (AF:369077 AR:248432)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6 su 12 di LINGUA TIBETANA
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-OR/18
Periodo
II Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L’insegnamento si inserisce nel piano didattico della Laurea Triennale in “Lingue, culture e società dell’Asia e dell’Africa Mediterranea”. In linea con gli obiettivi didattici del corso di laurea, l’insegnamento di Lingua Tibetana concorre allo sviluppo di abilità linguistiche concernenti le lingue orientali e all’acquisizione di una solida conoscenza delle relative culture e società. In tal modo lo studio della lingua tibetana contribuisce all’ottenimento delle competenze di mediazione culturale per l’area asiatica, previste tra gli obiettivi formativi del suddetto corso di laurea.
In particolare, l’insegnamento fornisce conoscenze in campo filologico e linguistico per quanto concerne il tibetano classico, gettando solide basi per l’attività di studio della tradizione tibetana, nonché per la traduzione dei suoi testi. Approfondendo inoltre l’apparato lessicale e concettuale della letteratura filosofica e religiosa tibetana e fornendo una panoramica dei suoi principali generi letterari, l’insegnamento offre la possibilità di approfondire la conoscenza del patrimonio culturale asiatico. Nello specifico, la conoscenza del tibetano classico rappresenta uno strumento fondamentale per l’accesso alle fonti filosofiche e letterarie della tradizione buddhista tibetana.
I discenti dovranno aver acquisito conoscenze approfondite della sintassi della lingua tibetana ed essere in grado di applicarle in modo appropriato nella lettura, comprensione e traduzione di alcuni passaggi testuali, avvalendosi di un appropriato uso dei dizionari e sapendo argomentare le proprie scelte di traduzione. Gli studenti dovranno inoltre saper collocare un passaggio testuale nel suo contesto letterario, dando prova di aver compreso le caratteristiche di alcuni generi letterari e filosofici che saranno approfonditi durante l’insegnamento. In particolare, si approfondiranno l’apparato concettuale e il lessico della letteratura del buddhismo tibetano. In tal modo, i discenti dovranno mostrare di aver acquisito la metodologia necessaria per un’appropriata consultazione delle fonti.
L’insegnamento richiede una conoscenza di base della lingua tibetana, corrispondente al livello conseguito mediante l’insegnamento del Modulo 1. Si auspica una buona conoscenza della lingua inglese scritta, per un’agevole consultazione dei dizionari e di vari materiali di approfondimento.
Continuando gli argomenti introdotti nel Modulo 1, lo studio della grammatica e della sintassi del tibetano classico proseguirà, affrontando i seguenti soggetti:
- approfondimento dei connettori e studio del loro uso nelle frasi complesse;
- altri elementi fondamentali della frase;
- i connettori sintattici variabili;
- approfondimento del verbo (alcune importanti tipologie di verbi, suffissi verbali e forme verbali analitiche);
- mappatura dei principali generi letterari della tradizione buddhista tibetana;
- approfondimento del lessico e dell’apparato concettuale della tradizione buddhista tibetana.
Durante tutto l’insegnamento, mediante lavori di gruppo si analizzeranno e tradurranno frasi semplici e complesse e brevi brani afferenti a vari generi letterari.
Testo obbligatorio:
- F. Sanders, LA LINGUA TIBETANA CLASSICA, Hoepli 2016.

Altri testi consigliati:
- S. Beyer, THE CLASSICAL TIBETAN LANGUAGE, SUNY 1992.
- M. Hahn, TEXTBOOK OF CLASSICAL LITERARY TIBETAN, 2008.
- P.G. Hackett, A TIBETAN VERB LEXICON: VERBS, CLASSES, AND SYNTACTIC FRAMES, Snow Lion 2005.

Dizionari consigliati:
- H.A. Jaschke, TIBETAN ENGLISH DICTIONARY, Motilal Banarsidass (varie edizioni).
- S. Chandra-Das, TIBETAN-ENGLISH DICTIONARY, Motilal Banarsidass (ristampa 1975).
- RANJUNG YESHE DHARMA DICTIONARY, consultabile al seguente link: http://rywiki.tsadra.org/index.php/Main_Page
- THE TIBETAN AND HIMALAYAN LIBRARY DICTIONARIES, consultabile al seguente link: http://www.thlib.org/reference/ (si veda, in particolare, THL TIBETAN TO ENGLISH TRANSLATION TOOL).
- TIBETAN-ENGLISH DICTIONARY - CHRISTIAN STEINERT, consultabile al seguente link: https://dictionary.christian-steinert.de/#home
- TIBETAN-ENGLISH ILLUMINATOR DICTIONARY, acquistabile al seguente link: http://www.pktc.org/pktc/tibddiction.htm#ILL

Materiale aggiuntivo (indicazioni utili per il lavoro sulle fonti, schede, esercizi, approfondimenti e materiali testuali) sarà fornito dalla docente durante l’insegnamento.
Gli studenti saranno invitati a partecipare attivamente alle lezioni e saranno coinvolti nella lettura, analisi, comprensione e traduzione di frasi complesse, nonché brani della letteratura, con esercizi in gruppo. In tal modo il loro livello di comprensione sarà continuamente monitorato.
Ciascun discente dovrà inoltre sostenere una prova finale, in forma orale, durante la quale dovrà analizzare un breve estratto selezionato da testi della letteratura. In relazione al passo scelto saranno oggetto di valutazione: la conoscenza della grammatica e della sintassi; la capacità di analisi e traduzione; l’abilità nella contestualizzazione delle fonti all’interno del panorama letterario tibetano; la conoscenza del lessico e dell’apparato concettuale fondamentale legati alla letteratura filosofico-religiosa del buddhismo tibetano.
Il corso prevede, oltre alle lezioni frontali, esercitazioni guidate e lavori di gruppo per l'analisi e la traduzione di frasi complesse e brani letterari.
Italiano
La frequenza delle lezioni è altamente raccomandata.
orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Capitale umano, salute, educazione" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 27/06/2023