TEATRO IN LINGUA TEDESCA
- Anno accademico
- 2024/2025 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- THEATRE IN GERMAN LANGUAGE
- Codice insegnamento
- LT0082 (AF:381286 AR:288978)
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 6
- Livello laurea
- Laurea
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/13
- Periodo
- I Semestre
- Anno corso
- 3
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Risultati di apprendimento attesi
Prerequisiti
Contenuti
Testi di riferimento
Bertolt Brecht: Trommeln in der Nacht / Tamburi nella notte (da leggere in italiano, edizione Einaudi, Teatro I, trad. di Emilio Castellani);
Bertolt Brecht: Die Legende vom toten Soldaten / La leggenda del soldato morto (da leggere in italiano, testo fornito dalla docente);
Bertolt Brecht, Die Maßnahme / La linea di condotta (da leggere in italiano, edizione Einaudi, Teatro I, trad. di Emilio Castellani);
Georg Büchner, Dantons Tod / La morte di Danton (da leggere in tedesco, edizione Reclam);
Arthur Schnitzler, Der grüne Kakadu / Al pappagallo verde (da leggere in tedesco, edizione Reclam);
Ernst Toller, Masse Mensch. Ein Stück aus der sozialen Revolution des 20. Jahrhunderts / Uomo massa (da leggere in italiano, edizione Einaudi, Teatro, trad. di Emilio Castellani);
Ernst Toller, Hoppla, wir leben!/ Oplà, noi viviamo! (da leggere in tedesco, edizione Reclam);
Importante: Gli studenti sono pregati di procurarsi il testo di Büchner prima dell'inizio delle lezioni.
2. Inquadramento storico-culturale:
La letteratura tedesca. epoche, generi, intersezioni. vol. 1 e 2, a cura di Chiara Buglioni, Marco Castellari, Alessandra Goggio e Moira Paleari, Mondadori, Milano 2019:
- vol. 1 (parte terza: panoramica storica e capitolo 8, capitolo 11 e capitolo 12)
- vol. 2 (parte quarta: panoramica storica, capitolo 14).
Luigi Reitani: "Zwei Länder, eine Bühne? Italien und Deutschland: ein Vergleich ihrer Theaterinstitutionen unter Berücksichtigung ihrer literarischen Dramentraditionen", in: Olaf Müller / Elena Polledri (a cura di): Theateradaptionen. Interkulturelle Transformationen moderner Bühnentexte, Heidelberg 2021, pp. 19-25.
Modalità di verifica dell'apprendimento
- le capacità di lettura e comprensione dei testi previsti dal programma;
- il lavoro svolto sui temi trattati durante il corso e sui testi in bibliografia.
Per superare l’esame è necessario ottenere un voto sufficiente in ciascuna delle due parti indicate, che verranno valutate con punti da 0 a 15 ciascuna. La sufficienza si otterrà con competenze elementari e in assenza di errori e lacune gravi, i punti aggiuntivi si otterranno in base all'ampiezza delle conoscenze e alla qualità argomentativa ed espositiva. La lode verrà attribuita in presenza di un livello eccellente di conoscenza e capacità di comprensione in riferimento al programma, di capacità di giudizio e di abilità comunicative.
Modalità di esame
Metodi didattici
Sarà disponibile una piattaforma moodle dedicata, in cui verranno caricati approfondimenti e materiali e che servirà alla comunicazione con le studentesse e gli studenti.
Altre informazioni
Si prevede inoltre una lezione di approfondimento tenuta da un docente della Humboldt Universität zu Berlin nell'ambito dello scambio Erasmus con la stessa università (25 ottobre 2024, Prof. Dr. Mark-Georg Dehrmann)
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile