LINGUA FRANCESE - ESAME

Anno accademico
2023/2024 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
FRENCH FOR ECONOMICS AND BUSINESS (EXAM)
Codice insegnamento
EM9014 (AF:382772 AR:206826)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/04
Periodo
I Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
il Corso intende fornire i principali elementi linguistici, settoriali e del discorso, relativi alle politiche turistiche francesi.
Obiettivi:
• Un affinamento della capacità di comunicazione in lingua francese;
• Strumenti, anche metodologici, per comprendere e valorizzare l'analisi del discorso sugli aspetti interculturali, sulla gestione turistica e sul patrimonio culturale francese come fonte di attrattiva turistica;
• Conoscenza della logica economica nell'analisi dei sistemi economici a livello microeconomico (sistemi di mercato, comportamento degli attori economici, uso delle risorse) e macroeconomico (crescita economica e sviluppo); utilizzazione dell'informazione economica; politica economica e governance dei sistemi turistici locali;
• Conoscenze e strumenti volti all'analisi della domanda e dei comportamenti di consumo e acquisto; segmentazione e posizionamento dei prodotti, in relazione agli usi linguistici delle guide turistiche;
• Conoscenze delle culture nazionali e dei rapporti culturali internazionali, al fine di fornire contenuti turistici adeguati alle varie mentalità, di interagire in maniera efficace con imprese e organizzazioni straniere.
L'insegnamento si propone di consolidare la conoscenza della lingua e della cultura francese attraverso lo studio:
• delle forme discorsive, linguistico-grammaticali e dell'analisi critica dei testi ufficiali relativi all'affermazione delle politiche turistiche in chiave internazionale;
• individuare e analizzare le forme discorsive e concettuali quali "cultura", "stereotipi", "identità" suggerendo percorsi di lavoro in un'ottica interculturale;
• lo studio di documenti autentici, riconducibili ai campi disciplinari delle Classi di riferimento.
Livello di competenze linguistiche acquisito in uscita: B1/B2 ("Quadro Comune Europeo di riferimento").

Conoscenze della lingua francese di livello A2 ("Quadro Comune Europeo di riferimento"). E' inoltre ritenuta INDISPENSABILE la frequenza delle esercitazioni con la Collaboratrice linguistica.

Contenuti specifici:
1) Parte tematico-disciplinare:
- si propone lo studio della cultura francese attraverso testi e documenti di attualità, relativi al discorso delle politiche linguistiche nel settore turistico;
- fare il punto su concetti disciplinari utilizzati nella disciplina come la "cultura", l'"interculturalità", la "multiculturalità", gli "stereotipi", l'"identità", suggerendo percorsi di analisi in un'ottica interculturale;
- si affronteranno i problemi e le trasformazioni del settore turistico prodotti dall'attuale contesto di crisi sanitaria; costruzione di percorsi atti a fornire una visione d'insieme dei problemi di marketing e degli aspetti specifici di ogni settore del turismo francese (operatore turistico dei settori culturale, urbano, montano, marino).
2) Parte linguistica:
usi linguistici: funzioni, varietà di registri e testi, anche attraverso la comparazione fra guide turistiche di sintagmi specifici e la preparazione individuale di casi di analisi di modifiche del territorio.

Dalla pubblicazione « Les discours du tourisme », Argumentation et Analyse du Discours, 27 | 2021, si analizzeranno i seguenti articoli :
1.Galia Yanoshevsky (dir.), « Introduction : les discours du tourisme, un objet privilégié pour l’analyse du discours », en ligne:
2.Adam Wilson, « Marchandisation sans frontières : la construction discursived’espaces touristiques transnationaux en France »
3. Annick Farina et Lorella Sini, « De la célébration artistique au trouble émotionnel : les représentations discursives de Florence dans les récits des écrivains-voyageurs »

Lorenzo de Villa, « Une île à l’écart du temps : images du patrimoine sarde dans les guides touristiques français », in L’image de la Sardaigne dans les guides touristiques français et italiens, L’Analisi Linguistica E Letteraria, 21(1), 57–70: sul sito Retrieved from https://www.analisilinguisticaeletteraria.eu/index.php/ojs/article/view/293
Une ville de tourisme : plaquette de Marseille; Plaquette de La ville de Metz, en ligne
Patricia Kottelat, « Les guides touristiques français sur l'Italie, regards croisés en diachronie et en synchronie 1909- 2010 », in Les guides touristiques français sur l'Italie, regards croisés en diachronie et en synchronie 1909-2010, Università degli Studi di Torino, 2022, en ligne
Maddalena De Carlo, "Civilisation/culture, multiculturalisme et interculturel: histoire et développement des concepts", Clé International, 2017
Catherine Petr, Le Marketing du tourisme, Dunod, 2015
La verifica dell’apprendimento è composta di due parti:
- una parte scritta costituita da un test di grammatica elaborato dalla docente CEL, propedeutica alla parte orale;
- una parte orale sostenuta con la docente titolare del Corso.
Partendo da testi autentici in lingua francese, il corso seguirà diversi approcci relativi ai diversi aspetti affrontati:
1) la formazione del "sapere" culturale nelle forme interculturali, multiculturali e degli stereotipi prodotti;
2) analisi contrastiva, di forme linguistiche significative, in senso sincronico e diacronico, di aspetti descrittivi di territori urbani diversificati;
3) analisi di documenti che riguardano la diplomazia economica e il commercio estero in Francia.
Esercitazioni grammaticali, sintattiche, fraseologiche attraverso forme diversificate di prove linguistiche.
Lezioni frontali e tramite documenti video e online.
Francese
Corso [EM9014-1] LINGUA FRANCESE - ESAME (EM9) a.a. 2023-24
Programma svolto

Da « Les discours du tourisme », Argumentation et Analyse du Discours, 27 | 2021 :
1.Galia Yanoshevsky (dir.), « Introduction : les discours du tourisme, un objet privilégié pour l’analyse du discours »
2.Adam Wilson, « Marchandisation sans frontières : la construction discursive d’espaces touristiques transnationaux en France »

3. Dossier Une ville de tourisme : Marseille
Dossier La ville de Metz
Il dossier è considerato un unico documento e sono da preparare entrambe le parti.

4. Dossier Lorenzo de Villa, « Une île à l’écart du temps : images du patrimoine sarde dans les guides touristiques français »

5. Patricia Kottelat, « Les guides touristiques français sur l'Italie, regards croisés en diachronie et en synchronie 1909- 2010 », Università degli Studi di Torino, 2022

6. Dal testo: Christine Petr, Le marketing du tourisme, Dunod, 2015, i seguenti capitoli:
Cap. 1, « Donner envie de partir : la communication touristique », pp. 11-27
Cap. 2, « Vendre un lieu : le marketing de la destination », pp. 29-55

Gli studenti dovranno saper esporre e commentare i testi, in particolare le citazioni delle guide francesi riportate nel dossier 4.
scritto e orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Città, infrastrutture e capitale sociale" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Il programma è ancora provvisorio e potrà subire modifiche.
Data ultima modifica programma: 17/12/2023