ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION
- Anno accademico
- 2022/2023 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- ENGLISH LANGUAGE AND TRANSLATION
- Codice insegnamento
- LMJ090 (AF:394077 AR:209760)
- Lingua di insegnamento
- Inglese
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Partizione
- Cognomi M-Z
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/12
- Periodo
- II Semestre
- Anno corso
- 1
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Risultati di apprendimento attesi
Con riferimento agli descrittori di Dublino (laurea di secondo livello), si prefigura l'acquisizione o il consolidamento delle seguenti competenze:
1 conoscenza e capacità di comprensione, per esempio per quanto riguarda il fenomeno dell'evolversi della lingua inglese come lingua franca globale
2 capacità di applicare conoscenze e comprensione nella progettazione e nella presentazione di ricerche personali sul tema 'Aspects of English Today'
3 autonomia di giudizio nel condurre ricerche personali, nel saper scegliere tra diversi fonti di informazioni, ad esempio in Internet, tralasciando quelle meno affidabili, nello sviluppare uno spirito critico- costruttivo verso le presentazioni proprie e dei pari, e saper valutare i propri punti forti e deboli nel processo di apprendimento
4 abilità comunicative al livello C1+/C2 del CEFR, sia per le abilità orali (produzione e interazione), sia per le abilità di scrittura (academic writing)
5 capacità di apprendere: il modulo ha un duplice scopo di apprendimento: di avvicinare lo studente alla ricerca attraverso il lavoro autonomo ma anche di gruppo e di raggiungere questo scopo passando per il consolidamento linguistiche in inglese sempre più raffinate ma anche sempre più adatte per descrivere, raccontare e capire il mondo di oggi.
Prerequisiti
Contenuti
***N.B. Dovete scegliere un argomento su cui non avete mai lavorato in modo approfondito prima d'ora.***
Lo studente è tenuto anche a produrre una breve presentazione scritta dell’argomento e sintesi scritte delle presentazioni di alcuni colleghi. Le esercitazioni del lettorato mirano a consolidare le competenze dello studente nella produzione scritta (academic writing).
Testi di riferimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per quanto riguarda le esercitazioni del lettorato, sono previsti due compiti scritti: il primo un ‘critical essay’ riferito a un programma di lettura che riguarda un autore contemporaneo non native speaker (in linea con il tema predominante di inglese lingua franca), il secondo un ‘free-standing essay’, oppure una traduzione di un testo verso l’inglese, sempre in un contesto di scrittura academica.
Modalità di esame
Metodi didattici
Dopo le sessioni introduttive, seminari tenuti dagli studenti. Tutte le presentazioni saranno messe on-line sul sito del Moodle del docente, accessibile a tutti (frequentanti e non) attraverso un password fornito dal docente.
In seguito all’emergenza Covid-19 i metodi didattici - e di conseguenza anche le modalità di verifica - potrebbero richiedere modifiche.
Altre informazioni
Il programma è ancora provvisorio e potrà subire modifiche.