TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE E POST EDITING MOD.1

Anno accademico
2023/2024 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
TECHNOLOGIES FOR TRANSLATION AND POST-EDITING MOD.1
Codice insegnamento
LM7425 (AF:399912 AR:216462)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6 su 12 di TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE E POST EDITING
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
INF/01
Periodo
I Semestre
Anno corso
2
Sede
TREVISO
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L’insegnamento di Tecnologie per la traduzione e post-editing mod. 2 appartiene alle attività formative affini/integrative del corso di Laurea Magistrale in Traduzione e Interpretazione. L'obiettivo del corso è introdurre gli studenti ai principali metodi di ricerca di informazioni finalizzati alla traduzione e revisione di testi, di fornire un'introduzione alla metodologie di costruzione e utilizzo di corpora elettronici monolingua e multilingua, e acquisire padronanza delle funzioni di base delle tecnologie CAT (Computer Assisted Translation).
Il corso si propone di illustrare e far apprendere agli studenti strumenti software per la traduzione assistita al computer e strumenti CAT.
Capacità di utilizzo strumenti Cat quali Trados 2022.
Conoscenze di base di informatica.
Strumenti software per la traduzione assistita al computer e strumenti CAT. Creazione e gestione di progetti di traduzione di testi. Gestione di glossari e memorie di traduzione.
In fase di definizione.
La prova finale consisterà in una prova pratica svolta al computer.
Le lezioni si svolgeranno in modalità frontale.
Italiano
Il Syllabus è in fase di definizione e potrà subire modifiche.
scritto

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Città, infrastrutture e capitale sociale" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 30/11/2023