TEORIA E TECNICA DELLA TRADUZIONE INGLESE
- Anno accademico
- 2022/2023 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- THEORY AND TECHNIQUE OF ENGLISH TRANSLATION
- Codice insegnamento
- LM7420 (AF:399995 AR:215662)
- Lingua di insegnamento
- Inglese
- Modalità
- Blended (in presenza e online)
- Crediti formativi universitari
- 6
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/12
- Periodo
- I Semestre
- Anno corso
- 1
- Sede
- TREVISO
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Risultati di apprendimento attesi
Saranno inoltre in grado di elaborare e studiare il materiale fornito dal docente nel corso dell’insegnamento con un buon livello di autonomia e buona capacità di autovalutazione rispetto all’acquisizione dei contenuti metalinguistici e traduttologici.
Prerequisiti
Contenuti
Testi di riferimento
M. AGORNI, La traduzione: teorie e metodologie a confronto, LED editore, Milano, 2005.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Modalità di esame
Metodi didattici
L’erogazione in modalità blended consente una maggiore autonomia da parte degli studenti, che risulta utile soprattutto in un corso a livello Magistrale.
Il corso è prettamente teorico e i momenti di rielaborazione individuale dei concetti teorici da parte degli studenti sono fondamentali. Per questo motivo nel corso delle lezioni verrà reso disponibile agli studenti materiale di approfondimento nella forma di saggi, video, interviste, webinar di incontri con esperti e specialisti del settore e verranno fornite indicazioni bibliografiche per ulteriori approfondimenti. Il corso blended favorisce soprattutto il rispetto dei tempi di rielaborazione individuale degli studenti, incrementa la produzione del pensiero critico e permette lo sviluppo di una maggiore autonomia sia a livello di studio che di ricerca individuale.