LITTÉRATURES FRANCOPHONES

Anno accademico
2023/2024 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
FRANCOPHONE LITERATURES
Codice insegnamento
LMF570 (AF:409687 AR:249134)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/03
Periodo
I Semestre
Anno corso
2
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Il modulo è destinato in particolar modo agli studenti iscritti alla laurea magistrale LLEAP del percorso di francesistica, ma può essere utilmente seguito come materia d’area a libera scelta anche dagli studenti di letterature postcoloniali (anglofone o ispanofone) degli altri percorsi e del CdS magistrale di SL.
Attraverso un percorso strutturato in tappe formative graduate, lo studente sarà messo in grado di affrontare testi letterari e critici complessi in lingua francese (di leggerli, analizzarli, interpretarli e situarli nei loro rispettivi contesti storico-culturali) e di padroneggiare le tecniche relative agli studi letterari e all'analisi testuale (filologia, storia dei generi, poetica, retorica, ermeneutica, stilistica, ricezione, terminologia teorico-letteraria).
In generale il corso si propone di introdurre gli studenti alle letterature francofone.
Attraverso l’esame – esemplificato nei testi – di problematiche essenziali per quelle culture, si mira a far acquisire allo studente la capacità di comprendere i testi trattati e di discuterli criticamente.
Buona conoscenza della lingua francese, soprattutto quanto a capacità di comprensione della comunicazione orale accademica (le lezioni sono in lingua francese) e del testo scritto (tutto il materiale di studio è in francese).
Livello di lingua richiesto: minimo B2, ma raccomandato C1.
Questo corso si propone di tornare alle origini di “négritude”, un termine che verrà chiarito e compreso nel contesto. Leggeremo testi sia teorici che poetici, dai più lirici ai più polemici, che hanno contribuito a definire un grande movimento letterario – che fu anche rivendicazione identitaria e politica – del Novecento. Saremo particolarmente interessati ai legami che uniscono surrealismo e negritudine, e in che modo gli scritti di Breton, Desnos, Ponge o Sartre si rivelarono decisivi (e talvolta problematici) per la prima ricezione del movimento.

Ce cours se propose de revenir sur les origines de la « négritude », terme qu’il s’agira d’éclairer et de comprendre en contexte. Nous lirons aussi bien les textes théoriques que poétiques, des plus lyriques aux plus polémiques, qui ont contribué à définir un courant littéraire – qui fut aussi revendication identitaire et politique – majeur du XXe siècle. Nous nous intéresserons particulièrement aux liens unissant surréalisme et négritude, et en quelle manière les écrits de Breton, de Desnos, de Ponge ou de Sartre se sont révélés déterminants (et parfois problématiques) pour la première réception du mouvement.
a) Testi di riferimento

- Aimé Césaire, Les Armes miraculeuses [1946], Paris, Gallimard, 1970.
- Aimé Césaire, Cahier d’un retour au pays natal [1939-1947], Paris, Présence africaine, 2000.
- Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, suivi de Discours sur la négritude, Paris, Présence africaine, 2000.
- Suzanne Césaire, Le Grand camouflage : Écrits de dissidence (1941-1945), Paris, Seuil, 2015.
- Léon-Gontran Damas, Black-Label et autres poèmes, Paris, Gallimard, 2015.
- Léon-Gontran Damas, Poètes d’expression française [d’Afrique Noire, Madagascar, Réunion, Guadeloupe, Martinique, Indochine, Guyane] 1900–1945, Paris, Seuil, 1947.
- Léopold Sédar Senghor, Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française [1948], Paris, PUF, 2015.
- Léopold Sédar Senghor, Œuvre poétique, Paris, Seuil, 2020.

b) Critica relativa all'argomento del corso

- Stanislas Spero Adotevi, Négritude et négrologues, Editions Materia Scritta, 2017.
- Vincent Debaene, « Les écrivains contre l’ethnologie ? Ethnographie, ethno- logie et littérature d’Afrique et des Antilles, 1921-1948 », Romanic Review, vol. 104, no 3-4, 2013, p. 353-374.
- Souleymane Bachir Diagne, « Négritude », Standford Encyclopedia of Philosophy, URL :
https://plato.stanford.edu/entries/negritude/
- M. B. Diop, Le Destin de la négritude, Paris, Les Editions de la Lune, 2010.
- Brent Edwards, The Practice of Diaspora: Literature, Translation, and the Rise of Black Internationalism, Cambridge, Harvard University Press, 2003.
- Frantz Fanon, “Antillais et Africains”, Esprit, n°23, 1955, p. 261-69.
- Frantz Fanon, Peau noire, masques blancs [1952], Paris, Seuil, 2015.
- Sébastien Heiniger, Décolonisation, fédéralisme et poésie chez Léopold Sédar Senghor, Paris, Classiques Garnier, 2022.
- Jean Khalfa, « Naissance de la négritude », Les Temps Modernes, vol. 656, no 5, 2009, p. 38-63.
- Jean Khalfa, « Deux néologismes de Césaire », dans Fabula-LhT, n° 12, « La Langue française n’est pas la langue française », dir. Samia Kassab et Myriam Suchet, mai 2014, URL: http://www.fabula.org/lht/12/khalfa.html .
- Lilyan Kesteloot, Négritude et la situation coloniale, Clé, Yaoundé, 1968.
- Lilyan Kesteloot, Césaire et Senghor. Un pont sur l’Atlantique, Paris, L’Harmattan, 2006.
- Christopher L. Miller, “The (Revised) Birth of Negritude: Communist Revolution and ‘the Immanent Negro’ in 1935”, PMLA, vol. 125, n° 3, May 2010, p. 743-749.
- Raisa Rexer, “Black and White and Re(a)d All Over: L'Étudiant noir, Communism, and the Birth of Négritude”, Research in African Literature, vol. 44, n°4, 2013, p. 1-14.

Des compléments bibliographiques seront apportés durant le cours. Et les livres disponibles en ligne seront à disposition sur le Moodle du cours.
L’esame è orale e si svolge in lingua francese.
L’esame inizia con un argomento a scelta dello studente, fra quelli inerenti al programma d’esame (oppure con un approfondimento concordato con il docente).

Si accerterà la capacità dello studente di commentare criticamente i testi situandoli nel quadro storico-culturale proprio alle letterature francofone: da un lato, rilevando e spiegando le peculiarità, intrinseche e contestuali dei testi esaminati, dall’altro mostrando un’adeguata conoscenza e comprensione della realtà storico-culturale di tali letterature nel loro divenire, relativamente a quella parte di esse specificamente trattata a lezione o indicata nel programma d’esame.
Le lezioni frontali in francese saranno arricchite da momenti di scambio e di riflessione condivisa con gli studenti, sulle tematiche trattate. Tutti i materiali didattici (testi e approfondimenti) caricati durante il corso nella piattaforma Moodle saranno materia di studio e la loro conoscenza sarà verificata all’esame.

Séminaire d’analyse en français, avec des moments de partage d’idées et de réflexions de la part des étudiants. Tous les matériaux didactiques (textes et approfondissements) déposés pendant le cours sur la plateforme Moodle constitueront un sujet d’étude et leur connaissance sera vérifiée lors de l’examen.
Francese
Maggiori precisazioni e ulteriore bibliografia critica saranno fornite a lezione. Il corpus letterario analizzato sarà costituito dai tre testi succitati e da una scelta di brani indicati nel programma o forniti dal docente.
Le lezioni saranno tenute in lingua francese.
Per gli studenti che volessero chiedere la tesi in letterature francofone, è richiesto, qualora non l'avessero già fatto in precedenza, di sostenere l’esame di "Storia della cultura dei paesi francofoni" del corso di studi triennale (possibile anche come esame a libera scelta).

orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 13/06/2023